Übersetzung für "Noch bis morgen" in Englisch

Ich hoffe, er tut dies, zumindest noch bis morgen.
I hope he will do this, at least by tomorrow.
Europarl v8

Das hat ja wohl noch Zeit bis morgen.
Can't that wait till tomorrow morning?
OpenSubtitles v2018

Er hat noch Zeit bis morgen.
He has until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir uns das mit dem Wagen nicht noch bis morgen überlegen?
Could we think it over until tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir noch bis morgen Mittag Zeit.
You have until noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Außerdem geht's meiner Frau nicht gut, wir bleiben noch bis morgen.
Besides, my wife's not feeling too swift, so I think we're not gonna leave till about tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Also Freunde, wir sind noch bis morgen früh hier.
Okay, people! We're here all night, until morning.
OpenSubtitles v2018

Ich denke wirklich, dass du noch bis morgen warten solltest.
I really, really think you ought to wait till tomorrow to do this.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir nur noch 250 Riesen bis morgen Abend auftreiben.
Now all we've got to do is come up with 250K by tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Das lässt uns nur noch bis morgen Nacht Zeit, ihn zu finden.
That gives us until tomorrow night to find him.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, wir haben noch bis morgen Zeit.
I say, we have until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Du hast nur noch Zeit bis morgen.
You get this done by tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Jan, die Frist geht noch bis morgen.
Jan, the deadline is due until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe gemodelt, zumindest noch bis heute Morgen.
Well, I've been modeling, at least until this morning.
OpenSubtitles v2018

Lange noch bis der Morgen graut und wir glauben schon jetzt nicht mehr.
Long until the dawn and we do not believe now.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen noch 20 Körbe bis morgen.
They need 20 more baskets for tomorrow's pickup.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir noch Zeit bis morgen früh.
Look. Give me till tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Ich warte nur noch bis morgen, dann sag ich es ihm.
I want to wait until tomorrow to tell him. I'll do it then, I promise.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Studio noch bis morgen früh.
We got studio until morning.
OpenSubtitles v2018

Wird er es denn wenigstens noch bis morgen schaffen?
Well, is he gonna make it until tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch bis morgen früh den Leitartikel Korrektur lesen.
I have to proofread a 5000-worder due at dawn.
OpenSubtitles v2018

Und ich muss noch bis morgen früh alles über die Turnier-Etikette lernen.
And I've still got to learn about tournament etiquette by the morning.
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns noch bis morgen über Ihren Besuch!
We look forward to seeing you until tomorrow!
CCAligned v1

Besuchen Sie uns noch bis morgen vor Ort und überzeigen Sie sich selbst!
Visit us until tomorrow and have a try yourself!
CCAligned v1

Ich warte mal noch bis morgen… vielleicht kommt ja noch was hinterher.
I’ll wait until tomorrow… maybe there will come something afterwards.
ParaCrawl v7.1

Das hatte ich und konnte die Nachwirkungen noch bis zum nächsten Morgen spüren.
I had this feeling and still could feel it the next morning.
ParaCrawl v7.1