Übersetzung für "Ohne zögern" in Englisch

Dennoch kann die Kommission diesen Kompromiss ohne zu zögern unterstützen.
The Commission can, however, support this compromise without hesitation.
Europarl v8

Deshalb schlage ich ohne Zögern und ohne Gewissensbisse vor, diese Initiative abzulehnen.
I therefore have no hesitation and no qualms in proposing that this initiative be rejected.
Europarl v8

Dementsprechend stimme ich ohne jedes Zögern dafür.
Accordingly, my vote is, without any hesitation, in favour.
Europarl v8

Ich stimmte aus verschiedenen Gründen und ohne zu zögern gegen diesen Bericht.
I had no hesitation in voting against this report, for a number of reasons.
Europarl v8

Das Europäische Parlament wird notwendigenfalls ohne Zögern von seinem Haushaltsinstrument Gebrauch machen.
The European Parliament will not hesitate to use its budgetary instrument if necessary.
Europarl v8

Ohne zu zögern habe ich mit dem Übersetzen einiger interessanter Beiträge angefangen.
Without any hesitation, I began to translate interesting posts I read from GV.
GlobalVoices v2018q4

Wie er hier sagt, antworten die meisten ohne zu zögern.
As he says here, most people answer without any hesitation.
TED2013 v1.1

Maria sprang, ohne zu zögern, in das eiskalte Wasser.
Mary jumped into the icy water without hesitation.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du irgendwelche Zweifel hast, lasse mich das ohne Zögern wissen.
If you have any doubts, let me know without any hesitation.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne zu zögern akzeptierte Tom die Arbeitsstelle.
Tom accepted the job without hesitation.
Tatoeba v2021-03-10

Thomas stimmte ohne Zögern zu, das zu tun.
Tom agreed to do that without hesitation.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, er würde das, ohne zu zögern, tun.
Tom said he'd do that without hesitation.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, er würde das ohne Zögern tun.
Tom said he'd do that without hesitation.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schlugen die Seile durch, ohne zu zögern.
Everyone has struck firmly, without hesitating.
OpenSubtitles v2018

Diese Feinde haben uns ohne zu zögern angegriffen!
They assaulted us without a second thought, and that makes them enemies.
OpenSubtitles v2018

Sie benutzen Menschen, ohne zu zögern.
You don't hesitate to use anybody for anything, do you?
OpenSubtitles v2018

Sie würden mich aus vielen Gründen ohne zu zögern töten.
You wouldn't hesitate to kill me for any number of reasons.
OpenSubtitles v2018

Unter denselben Umständen würde ich ohne zu zögern dasselbe wieder tun.
Given the same circumstances I would do the same thing without hesitation.
OpenSubtitles v2018

Wir erschießen jeden, ohne Zögern.
If you go out there, they'll kill you.
OpenSubtitles v2018

Dass sie ohne Zögern mit mir ging.
That she left with me without question.
OpenSubtitles v2018

Sie schossen zweimal auf Ossiat, ohne zu zögern.
You fired two shots at Ossiat without hesitation.
OpenSubtitles v2018

Geht ohne Zögern von Plan eins zu Plan zwei über.
To go from plan 1 to plan 2 without a moment's pause.
OpenSubtitles v2018