Übersetzung für "Ohne gefahr zu laufen" in Englisch
																						Sie
																											können
																											Ihren
																											Schmuck
																											ganz
																											einfach
																											reinigen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											ihn
																											zu
																											beschädigen.
																		
			
				
																						You
																											can
																											easily
																											clean
																											your
																											jewellery
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											damaging
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Transportunternehmen
																											muß
																											in
																											Krisenzeiten,
																											z.B.
																											bei
																											Wegfall
																											eines
																											Großkunden,
																											der
																											ersetzt
																											werden
																											muß,
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											Eigenkapital
																											zeitweise
																											verstärkt
																											für
																											eine
																											Umstrukturierung
																											einzusetzen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											eine
																											Überprüfung
																											der
																											Leistungsfähigkeit
																											während
																											einer
																											solchen
																											Ausnahmesituation
																											nicht
																											zu
																											bestehen,
																											wenn,
																											jedenfalls
																											unter
																											Berücksichtigung
																											von
																											Elementen
																											der
																											Reserve,
																											wie
																											stille
																											Reserven,
																											Kreditsicherheiten
																											und
																											entsprechende
																											Bankauskünfte,
																											die
																											Leistungsfähigkeit
																											des
																											Unternehmens
																											positiv
																											beurteilt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											a
																											time
																											of
																											crisis,
																											for
																											example
																											if
																											a
																											major
																											customer
																											leaves,
																											a
																											haulage
																											operator
																											needs
																											to
																											be
																											able
																											to
																											use
																											more
																											capital
																											as
																											a
																											temporary
																											measure
																											for
																											restructuring
																											purposes
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											failing
																											a
																											test
																											of
																											financial
																											capacity
																											during
																											such
																											an
																											emergency,
																											while
																											if
																											elements
																											of
																											reserves
																											had
																											been
																											considered,
																											such
																											as
																											unrealized
																											gains,
																											credit
																											guarantees
																											and
																											similar
																											banking
																											information,
																											the
																											operator's
																											financial
																											capacity
																											might
																											have
																											been
																											judged
																											positively.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											könnte
																											das
																											in
																											den
																											Leitlinien
																											der
																											Gemeinschaft
																											vorgegebene
																											Ziel
																											erreicht
																											werden,
																											von
																											Gemeinschaftsreedern
																											kontrollierte
																											Schiffe,
																											die
																											in
																											einem
																											Drittland
																											registriert
																											sind,
																											in
																											ein
																											Gemeinschaftsregister
																											zurückzuflaggen,
																											ohne
																											dabei
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											der
																											Handel
																											zwischen
																											Mitgliedstaaten
																											beeinträchtigt
																											wird.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											condition
																											would
																											make
																											it
																											possible
																											to
																											attain
																											the
																											objective
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											Community
																											guidelines
																											to
																											transfer
																											ships
																											controlled
																											by
																											Community
																											shipowners
																											and
																											registered
																											under
																											the
																											flag
																											of
																											a
																											third
																											country
																											to
																											Community
																											ships'
																											registers
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											adversely
																											affecting
																											intra-Community
																											trade.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Illegale
																											Einwanderer
																											können
																											nach
																											Herzenslust
																											Proteste
																											organisieren,
																											Forderungen
																											erheben,
																											Eingaben
																											machen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											aufgegriffen
																											oder
																											zurückgeschickt
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						Illegal
																											aliens
																											can
																											organise
																											whatever
																											protests
																											they
																											please,
																											make
																											demands,
																											set
																											up
																											petitions,
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											being
																											caught
																											or
																											of
																											being
																											returned
																											to
																											their
																											countries
																											of
																											origin.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											können
																											die
																											Lage
																											nicht
																											einseitig
																											betrachten
																											und
																											teilweise
																											einschätzen,
																											ohne
																											gleichzeitig
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											den
																											Brandherd
																											auf
																											dem
																											Balkan,
																											der
																											im
																											vergangenen
																											Jahr
																											unter
																											großen
																											Mühen
																											gelöscht
																											wurde,
																											neu
																											anzufachen.
																		
			
				
																						If
																											we
																											stick
																											to
																											a
																											one-sided,
																											biased
																											view
																											of
																											the
																											situation
																											we
																											risk
																											reigniting
																											the
																											Balkan
																											fire
																											that
																											was
																											extinguished
																											with
																											such
																											great
																											difficulty
																											in
																											Bosnia
																											last
																											year.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											denke,
																											daß
																											das
																											Parlament
																											jetzt
																											die
																											Chance
																											hat,
																											sich
																											einträchtig
																											hinter
																											die
																											Forderung
																											an
																											Herr
																											Wathelet
																											zu
																											stellen,
																											seine
																											politische
																											Verantwortung
																											zu
																											übernehmen,
																											ohne
																											jedoch
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											daß
																											das
																											Parlament
																											eine
																											Art
																											Volkstribunal
																											wird.
																		
			
				
																						I
																											think
																											Parliament
																											now
																											has
																											the
																											opportunity
																											to
																											call
																											unanimously
																											for
																											Mr
																											Wathelet
																											to
																											recognize
																											his
																											political
																											responsibility
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											becoming
																											a
																											sort
																											of
																											kangaroo
																											court.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											übrigen
																											wurde
																											die
																											Union
																											dank
																											der
																											derzeit
																											geltenden
																											Bestimmungen
																											mit
																											ausreichenden
																											Mitteln
																											ausgestattet,
																											um
																											die
																											Ausgaben
																											finanzieren
																											zu
																											können,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											in
																											finanzielle
																											Krisen
																											zu
																											geraten,
																											wie
																											dies
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											der
																											Fall
																											war.
																		
			
				
																						What
																											is
																											more,
																											the
																											existing
																											arrangements
																											have
																											provided
																											the
																											Union
																											with
																											adequate
																											resources
																											to
																											finance
																											expenditure
																											without
																											the
																											financial
																											crises
																											that
																											the
																											Union
																											has
																											experienced
																											in
																											the
																											past.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wieweit
																											kann
																											man
																											den
																											Bogen
																											der
																											Abneigung
																											spannen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											den
																											Bürger
																											endgültig
																											von
																											den
																											Entscheidungszentren
																											fernzuhalten?
																		
			
				
																						How
																											much
																											strain
																											can
																											we
																											place
																											on
																											public
																											disaffection,
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											alienating
																											our
																											citizens
																											once
																											and
																											for
																											all
																											from
																											the
																											centres
																											of
																											decision-making?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aufgrund
																											der
																											Auswirkungen
																											der
																											WTO-Regeln
																											auf
																											Themen
																											wie
																											Umwelt,
																											sichere
																											Lebensmittel,
																											Arbeitnehmerrechte,
																											Freiheit
																											der
																											Regierungen
																											zur
																											Regelung
																											öffentlicher
																											Dienste,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											von
																											profitgierigen
																											multinationalen
																											Konzernen
																											vor
																											Gericht
																											gebracht
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						Think
																											of
																											the
																											impact
																											of
																											the
																											WTO
																											rules
																											on
																											matters
																											such
																											as
																											the
																											environment,
																											safe
																											food,
																											workers'
																											rights
																											or
																											the
																											freedom
																											of
																											governments
																											to
																											regulate
																											public
																											services
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											being
																											taken
																											to
																											court
																											by
																											profit-seeking
																											multinationals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											streben
																											damit
																											eine
																											Beihilfeanpassung
																											an
																											die
																											Produktionsstruktur
																											und
																											die
																											Aufnahmemöglichkeiten
																											des
																											Marktes
																											an,
																											ohne
																											dabei
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											Überschüsse
																											entstehen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											way
																											we
																											hope
																											to
																											tailor
																											the
																											aid
																											to
																											the
																											production
																											structure
																											and
																											the
																											ability
																											of
																											the
																											market
																											to
																											absorb
																											the
																											supply,
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											creating
																											surpluses.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											in
																											Utopien
																											zu
																											verfallen,
																											könnten
																											wir
																											meines
																											Erachtens
																											etwas
																											weiter
																											gehen
																											und
																											–
																											wie
																											von
																											der
																											Berichterstatterin
																											vorgeschlagen
																											–
																											einen
																											kühneren
																											Plan
																											ins
																											Auge
																											fassen.
																		
			
				
																						Without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											falling
																											into
																											a
																											utopian
																											programme,
																											I
																											believe
																											we
																											could
																											go
																											a
																											little
																											further,
																											along
																											the
																											lines
																											of
																											what
																											the
																											rapporteur
																											proposes,
																											towards
																											drawing
																											up
																											a
																											bolder
																											plan.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											brauchen
																											Forscher,
																											Neuerer
																											und
																											einzelne
																											Programmierer,
																											die
																											in
																											der
																											Lage
																											sein
																											müssen,
																											neue
																											Ideen
																											zu
																											entwickeln,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											Trivialpatente
																											zu
																											verletzen
																											und
																											in
																											unendliche
																											Prozesse
																											verwickelt
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						We
																											need
																											researchers,
																											innovators
																											and
																											individual
																											program
																											developers
																											to
																											be
																											able
																											to
																											come
																											up
																											with
																											new
																											ideas
																											without
																											being
																											in
																											danger
																											of
																											infringing
																											trivial
																											patents
																											and
																											ending
																											up
																											involved
																											in
																											interminable
																											lawsuits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											kann
																											nur
																											bedauern,
																											dass
																											es
																											keinen
																											Spielraum
																											für
																											einen
																											Mittelweg
																											gibt,
																											der
																											den
																											NRO
																											dann
																											ein
																											Mitspracherecht
																											ermöglicht,
																											wenn
																											es
																											tatsächlich
																											erforderlich
																											ist,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											eine
																											Fülle
																											belangloser
																											Einwände
																											erhoben
																											werden.
																		
			
				
																						I
																											can
																											only
																											regret
																											that
																											there
																											is
																											no
																											room
																											for
																											a
																											middle
																											way,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											NGOs
																											would
																											have
																											the
																											opportunity
																											of
																											having
																											their
																											say
																											at
																											times
																											when
																											it
																											is
																											really
																											necessary,
																											without
																											there
																											being
																											the
																											risk
																											of
																											numerous
																											insignificant
																											objections
																											being
																											lodged.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											den
																											derzeitigen
																											Regeln
																											können
																											wir
																											in
																											die
																											Gesellschaft
																											eines
																											Drittlandes
																											nicht
																											investieren
																											und
																											sie
																											nicht
																											kontrollieren,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											ihre
																											Verkehrsrechte
																											für
																											Flüge
																											in
																											die
																											USA
																											in
																											Frage
																											zu
																											stellen.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											current
																											rules,
																											we
																											cannot
																											invest
																											and
																											control
																											a
																											third-country
																											airline
																											without
																											running
																											the
																											risk
																											of
																											undermining
																											its
																											traffic
																											rights
																											for
																											flights
																											to
																											the
																											United
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Welche
																											gemeinsame
																											und
																											nachhaltige
																											Perspektive
																											kann
																											die
																											Europäische
																											Union
																											den
																											Kosovaren
																											wie
																											auch
																											den
																											anderen
																											Völkern
																											des
																											Balkans
																											bieten
																											-
																											eine
																											Perspektive
																											der
																											Stabilisierung
																											der
																											Lage
																											hier,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											sie
																											woanders
																											zu
																											destabilisieren?
																		
			
				
																						What
																											comprehensive
																											lasting
																											prospect
																											is
																											the
																											European
																											Union
																											able
																											to
																											offer
																											to
																											the
																											Kosovars
																											and
																											to
																											the
																											other
																											peoples
																											of
																											the
																											Balkans
																											-
																											a
																											prospect
																											that
																											can
																											stabilise
																											the
																											situation
																											here
																											without
																											the
																											risk
																											of
																											destabilising
																											it
																											elsewhere?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Infolgedessen
																											können
																											sie
																											die
																											Kosten
																											nicht
																											an
																											den
																											Verbraucher
																											weitergeben
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											einen
																											großen
																											Teil
																											des
																											Marktes
																											zu
																											verlieren.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											they
																											cannot
																											pass
																											on
																											the
																											cost
																											to
																											the
																											consumer
																											without
																											the
																											risk
																											of
																											losing
																											a
																											large
																											part
																											of
																											the
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											mich
																											ist
																											der
																											in
																											Laeken
																											vorgezeichnete
																											Weg
																											die
																											einzige
																											Möglichkeit,
																											demokratische
																											Legitimität
																											zu
																											gewährleisten,
																											dafür
																											zu
																											sorgen,
																											dass
																											die
																											Europäische
																											Union
																											die
																											Integration
																											und
																											Erweiterung
																											vorantreiben
																											kann,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											ihre
																											Bürger
																											die
																											von
																											den
																											Regierungen
																											beschlossenen
																											Lösungen
																											ablehnen.
																		
			
				
																						I
																											see
																											the
																											path
																											mapped
																											out
																											at
																											Laeken
																											as
																											the
																											only
																											way
																											of
																											ensuring
																											democratic
																											legitimacy,
																											ensuring
																											that
																											the
																											Union
																											can
																											pursue
																											integration
																											and
																											enlargement
																											without
																											the
																											danger
																											of
																											its
																											citizens
																											subsequently
																											rejecting
																											the
																											solutions
																											adopted
																											by
																											their
																											governments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											schöpferische
																											Potenzial
																											der
																											EU
																											muss
																											gefördert
																											und
																											gestärkt
																											werden,
																											um
																											die
																											praktische
																											Umsetzung
																											der
																											aus
																											unserem
																											Binnenmarkt
																											stammenden
																											Innovationen
																											zu
																											erleichtern,
																											ohne
																											allerdings
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											in
																											naher
																											Zukunft
																											die
																											Gebühren
																											für
																											geistige
																											Eigentumsrechte
																											zahlen
																											zu
																											müssen,
																											die
																											von
																											außereuropäischen
																											Ländern
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											könnten.
																		
			
				
																						The
																											EU's
																											creative
																											potential
																											must
																											be
																											supported
																											and
																											boosted
																											so
																											as
																											to
																											facilitate
																											innovation
																											in
																											our
																											internal
																											market,
																											without,
																											however,
																											running
																											the
																											risk
																											in
																											the
																											near
																											future
																											of
																											facing
																											charges
																											related
																											to
																											intellectual
																											property
																											rights
																											which
																											could
																											be
																											claimed
																											by
																											non-European
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											können
																											UUIDs
																											beliebig
																											ohne
																											zentrales
																											Kontrollorgan
																											erzeugt
																											und
																											zur
																											Kennzeichnung
																											eingesetzt
																											werden,
																											ohne
																											relevante
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											dieselbe
																											UUID
																											für
																											etwas
																											anderes
																											verwendet
																											wird.
																		
			
				
																						Anyone
																											can
																											create
																											a
																											UUID
																											and
																											use
																											it
																											to
																											identify
																											something
																											with
																											reasonable
																											confidence
																											that
																											the
																											same
																											identifier
																											will
																											never
																											be
																											unintentionally
																											created
																											by
																											anyone
																											to
																											identify
																											something
																											else.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						So
																											hätten
																											langfristige
																											Gesetze,
																											die
																											diskutiert
																											wurden
																											und
																											in
																											Kraft
																											getreten
																											sind,
																											mehr
																											Zeit,
																											wirksam
																											zu
																											werden
																											–
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											sie
																											von
																											einer
																											Nachfolgeregierung
																											einfach
																											wieder
																											abgeschafft
																											werden.
																		
			
				
																						That
																											way,
																											more
																											forward-thinking
																											legislation
																											that
																											has
																											been
																											debated
																											and
																											enacted
																											will
																											have
																											time
																											actually
																											to
																											take
																											effect,
																											without
																											the
																											risk
																											that
																											it
																											will
																											simply
																											be
																											repealed
																											by
																											a
																											subsequent
																											administration.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Haushälterin
																											und
																											ihr
																											Mann
																											gehörten
																											zu
																											jener
																											Sorte
																											von
																											anständigen
																											und
																											phlegmatischen
																											Leuten,
																											welchen
																											man
																											zu
																											jeder
																											Zeit
																											mit
																											Sicherheit
																											eine
																											merkwürdige,
																											außergewöhnliche
																											Nachricht
																											mitteilen
																											kann,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											daß
																											zuerst
																											ein
																											schriller
																											Aufschrei
																											Einem
																											das
																											Trommelfell
																											zersprengt,
																											und
																											man
																											gleich
																											darauf
																											in
																											einem
																											Strom
																											wortreichen
																											Erstaunens
																											ertränkt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											housekeeper
																											and
																											her
																											husband
																											were
																											both
																											of
																											that
																											decent
																											phlegmatic
																											order
																											of
																											people,
																											to
																											whom
																											one
																											may
																											at
																											any
																											time
																											safely
																											communicate
																											a
																											remarkable
																											piece
																											of
																											news
																											without
																											incurring
																											the
																											danger
																											of
																											having
																											one's
																											ears
																											pierced
																											by
																											some
																											shrill
																											ejaculation,
																											and
																											subsequently
																											stunned
																											by
																											a
																											torrent
																											of
																											wordy
																											wonderment.
															 
				
		 Books v1
			
																						Ebenso
																											gibt
																											es
																											zahlreiche
																											Warenderivatkontrakte,
																											die
																											womöglich
																											niemals
																											genügend
																											Marktteilnehmer
																											oder
																											Liquidität
																											anziehen,
																											um
																											eine
																											wirkungsvolle
																											Anwendung
																											der
																											Positionslimits
																											zu
																											ermöglichen,
																											ohne
																											zugleich
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											die
																											Marktteilnehmer
																											regelmäßig
																											ungewollt
																											gegen
																											ihr
																											Limit
																											verstoßen
																											und
																											damit
																											die
																											Preisbildung
																											und
																											Abrechnung
																											der
																											betreffenden
																											Warenderivate
																											stören.
																		
			
				
																						Equally,
																											there
																											are
																											many
																											commodity
																											derivative
																											contracts
																											which
																											may
																											never
																											attract
																											sufficient
																											participants
																											or
																											liquidity
																											to
																											enable
																											the
																											effective
																											application
																											of
																											position
																											limits
																											without
																											the
																											risk
																											of
																											participants
																											regularly
																											and
																											inadvertently
																											breaching
																											the
																											limit
																											and
																											consequently
																											disrupting
																											the
																											pricing
																											and
																											settlement
																											of
																											those
																											commodity
																											derivatives.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Damit
																											nationale
																											Steuerbehörden
																											durch
																											Steuervorschriften
																											Rechtssicherheit
																											gewährleisten
																											könnten,
																											benötigten
																											sie
																											den
																											Beurteilungsspielraum,
																											ohne
																											sofort
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											ihre
																											Einschätzung
																											anschließend
																											als
																											mit
																											unvereinbar
																											mit
																											den
																											Beihilfevorschriften
																											erklärt
																											werde.
																		
			
				
																						Multinational
																											corporate
																											groups
																											retain
																											the
																											freedom
																											to
																											apply
																											methods
																											not
																											described
																											in
																											those
																											guidelines
																											to
																											establish
																											transfer
																											prices,
																											provided
																											those
																											prices
																											satisfy
																											the
																											arm's
																											length
																											principle
																											.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Andererseits
																											kann
																											bei
																											der
																											für
																											die
																											Allgemeinheit
																											bestimmten
																											Information
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											die
																											erforderlichen
																											medizinischen
																											Kenntnisse
																											vorhanden
																											sind,
																											um
																											die
																											Tragweite
																											der
																											verbreiteten
																											Information
																											einzuschätzen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											sie
																											falsch
																											verstanden
																											wird
																											oder
																											Angst
																											schürt.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											communication
																											intended
																											for
																											the
																											general
																											public
																											cannot
																											assume
																											–without
																											risking
																											being
																											misunderstood
																											or
																											causing
																											panic
																											–
																											that
																											the
																											public
																											has
																											the
																											medical
																											knowledge
																											needed
																											to
																											grasp
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											information
																											provided.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aufgrund
																											der
																											geänderten
																											Definition
																											des
																											Begriffs
																											"Hersteller"
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											der
																											Präzisierung
																											der
																											Begriffe
																											"Bereitstellung
																											auf
																											dem
																											Markt"
																											in
																											Artikel
																											3
																											Buchstabe
																											o)
																											neu
																											und
																											"Inverkehrbringen"
																											in
																											Artikel
																											3
																											Buchstabe
																											p)
																											neu
																											können
																											Marktteilnehmer
																											freiwillig
																											spezifische
																											Maßnahmen
																											ergreifen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											die
																											mit
																											dem
																											Ende
																											der
																											Nutzung
																											des
																											Produkts
																											verbundenen
																											Kosten
																											tragen
																											zu
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											amended
																											producer
																											definition,
																											in
																											conjunction
																											with
																											the
																											clarification
																											of
																											the
																											terms
																											'making
																											available
																											on
																											the
																											market'
																											under
																											Article
																											3
																											(o)
																											new
																											and
																											'placing
																											on
																											the
																											market'
																											under
																											Article
																											3
																											(p)
																											new
																											allows
																											operators
																											to
																											voluntarily
																											undertake
																											specific
																											actions
																											without
																											facing
																											the
																											risk
																											of
																											having
																											to
																											bear
																											costs
																											linked
																											to
																											the
																											end
																											of
																											the
																											life
																											of
																											the
																											product.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Andererseits
																											kann
																											bei
																											der
																											für
																											die
																											Allgemeinheit
																											bestimmten
																											Information
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											die
																											erforderlichen
																											medizinischen
																											Kenntnisse
																											vorhanden
																											sind,
																											um
																											die
																											Tragweite
																											der
																											verbreiteten
																											Information
																											einzuschätzen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											sie
																											falsch
																											verstanden
																											wird
																											oder
																											Angst
																											schürt.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											communication
																											intended
																											for
																											the
																											general
																											public
																											cannot
																											assume
																											–without
																											risking
																											being
																											misunderstood
																											or
																											causing
																											panic
																											–
																											that
																											the
																											public
																											has
																											the
																											medical
																											knowledge
																											needed
																											to
																											grasp
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											information
																											provided.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Andererseits
																											kann
																											bei
																											der
																											für
																											die
																											Allgemeinheit
																											bestimmten
																											Information
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											die
																											erforderlichen
																											medizinischen
																											Kenntnisse
																											vorhanden
																											sind,
																											um
																											die
																											Tragweite
																											der
																											verbreiteten
																											Information
																											einzuschätzen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											sie
																											falsch
																											verstanden
																											wird
																											oder
																											Angst
																											schürt.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											communication
																											intended
																											for
																											the
																											general
																											public
																											cannot
																											assume
																											–without
																											risking
																											being
																											misunderstood
																											or
																											causing
																											panic
																											–
																											that
																											the
																											public
																											has
																											the
																											medical
																											knowledge
																											needed
																											to
																											grasp
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											information
																											provided.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Andererseits
																											kann
																											bei
																											der
																											für
																											die
																											Allgemeinheit
																											bestimmten
																											Information
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											die
																											erforderlichen
																											medizinischen
																											Kenntnisse
																											vorhanden
																											sind,
																											um
																											die
																											Tragweite
																											der
																											verbreiteten
																											Information
																											einzuschätzen,
																											ohne
																											Gefahr
																											zu
																											laufen,
																											dass
																											sie
																											falsch
																											verstanden
																											wird
																											oder
																											Angst
																											schürt.
																		
			
				
																						Communication
																											intended
																											for
																											the
																											general
																											public
																											cannot
																											assume
																											–
																											without
																											risking
																											being
																											misunderstood
																											or
																											causing
																											panic
																											–
																											that
																											the
																											public
																											has
																											the
																											medical
																											knowledge
																											needed
																											to
																											grasp
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											information
																											provided.
															 
				
		 TildeMODEL v2018