Übersetzung für "Positiv zu erwähnen" in Englisch

Ebenfalls positiv zu erwähnen, ist die Parkmöglichkeit direkt vor dem Haus.
Also to be mentioned positively, the parking is right outside the house.
ParaCrawl v7.1

Positiv ist zu erwähnen, dass relevante Websites in Englisch verfügbar sind.
On a positive note, the relevant websites are available in English.
ParaCrawl v7.1

Positiv zu erwähnen ist die zusätzlich beigelegte S-ATA II Kurzanleitung.
Positive is the additionally enclosed S-ATA II quick reference guide.
ParaCrawl v7.1

Positiv zu erwähnen ist noch die dezente Verschraubung der Nitro Aluminium Hooks.
Another positive feature is the unobtrusive bolting of Nitro Aluminium Hooks.
ParaCrawl v7.1

Die passende Farbkombination ist hier auf jeden Fall positiv zu erwähnen.
The right color combination is here definitely to be mentioned positively.
ParaCrawl v7.1

Die gute Betreuung vor Ort ist auch positiv zu erwähnen.
The good support on site is also positive to mention.
ParaCrawl v7.1

Positiv zu erwähnen ist die zusätzlich beigelegte S-ATA Kurzanleitung.
Positive is the additionally enclosed S-ATA quick reference guide.
ParaCrawl v7.1

Im Pulver hat es gute Schwimmeigenschaften und auch die Wendigkeit ist positiv zu erwähnen.
In the powder it has good floating characteristics and also the agility is to be mentioned positively.
ParaCrawl v7.1

Positiv zu erwähnen sind die Erfolge von Manfred Ziebarth's Fußballmannschaften des SV Grün-Weiß Mestlin.
To mention are the successes of Manfred Ziebarth's soccer team "SV Grün Weiß Mestlin".
ParaCrawl v7.1

Positiv zu erwähnen ist, dass die software ist kompatibel mit Mac OSX als auch Windows.
A positive note to mention is that the software is compatible with Mac OSX as well as Windows.
ParaCrawl v7.1

Positiv zu erwähnen ist die zusätzlich beigelegte S-ATA II Kurzanleitung und die Beschreibung sämtlicher Pinbelegungen.
Positive is the additionally enclosed S-ATA II quick reference guide and the description of all pin assignments.
ParaCrawl v7.1

Positiv zu erwähnen ist der Supernova-Frontscheinwerfer, der serienmässig montiert ist und sich intuitiv bedienen lässt.
We should also mention the Supernova headlight that comes fitted as standard, which is handy and easy to use.
ParaCrawl v7.1

Um mit einer positiven Bemerkung abzuschließen, Frau Kommissarin, möchte ich die neuen, positiv zu bewertenden Systeme erwähnen, und zwar die Systeme der Satellitenüberwachung und sogar das NAFO-Kontrollsystem, von dem Herr Varela gesprochen hat.
To end on a positive note, Madam Commissioner, these new systems are beneficial. The satellite monitoring systems and even NAFO's control system which Mr Varela talked about are all very constructive.
Europarl v8

Positiv zu erwähnen ist das niederländische KRIS-Programm, das irische System und auch die Erfahrung Dänemarks mit den nordischen Ländern.
On the positive side, we can mention the Netherlands' KRIS programme, the Irish system and Denmark' s experience with the Nordic countries.
Europarl v8

Als positiv ist zu erwähnen, dass die Arbeitslosenquote rückläufig ist und wir innerhalb der Europäischen Union in den letzten Jahren 2,5 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen haben.
Another positive factor is that the rate of unemployment is falling and we have created 2.5 million new jobs in the European Union over recent years.
Europarl v8

Das Wachstum geht in den Vereinigten Staaten zurück, was sich angesichts der Auswirkungen eines starken Wachstums in den USA auf den europäischen Handel negativ auf die EU-Wirtschaft niederschlagen könnte, wobei ebenfalls als positiv zu erwähnen ist, dass wir immer unabhängiger von der Wirtschaftsentwicklung in Amerika werden, was ebenfalls eine positive Bilanz und ein positives Zeugnis für unsere Maßnahmen darstellt.
Growth in the United States is slowing down and, given the impact of strong growth in the USA on European trade, this may undermine the EU economy although, on the positive side, we are becoming increasingly immune to economic developments in America and this represents a positive balance and positive justification for our measures.
Europarl v8

Aus meiner Sicht besonders positiv zu erwähnen ist, dass die Erkrankung von Kindern und deren Behandlung jetzt Bestandteil der europäischen Forschungspolitik ist.
What I would mention as being particularly positive is that child illnesses and their treatment now have a place in European research policy.
Europarl v8

Ich möchte den Kollegen danken und dabei auch die sehr positiv zu wertende Tatsache erwähnen, dass dieses beachtliche Ergebnis unter der britischen Präsidentschaft zustande gekommen ist.
In thanking colleagues, allow me to mention that people will also welcome the fact that this is a major achievement under the British Presidency.
Europarl v8

Der Text bewertet die in mehreren Staaten angelaufenen Reformen als positiv, ohne zu erwähnen, dass sie auf massiven Widerstand bei den betroffenen Bevölkerungsgruppen gestoßen sind.
The text sees the reforms under way in many Member States as positive without mentioning that they have inspired massive public opposition amongst the communities affected.
Europarl v8

Ich denke, der EWSA Stellungnahme zum Jahreswachstumsbericht würde es gut anstehen, dies positiv zu erwähnen und den Rat und die Mitgliedstaaten dazu aufzufordern, in diesen Bereichen ehrgeizig zu sein.
I think it would be helpful if the EESC opinion on the annual growth survey were to give these things a positive mention and to call on the Council and the Member States to be ambitious in these areas.
TildeMODEL v2018

Positiv zu erwähnen sind die Fortschritte bei der Reduzierung schädlicher Emissionen im Verkehr, die zwischen 2000 und 2004 bei Ozon-Vorläufern um durchschnittlich 4,4%/Jahr und bei um Partikeln 4,2%/Jahr abgenommen haben.
On the positive side, progress has been made on reducing pollutant emissions from transport, with emissions falling by 4.4% per year on average between 2000 and 2004 for ozone precursors, and by 4.2% for particulates.
TildeMODEL v2018

Positiv zu erwähnen ist die Unterstützung des Pakts für die Weiterentwicklung des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses (SEECP) in seinem Bestreben, eine authentische politische Stimmeder Region zu werden, wobei die Länder der Region eine führende Rolle übernommen haben.
The Pact’s support for the development of the South East European Cooperation Process (SEECP)in its aspirations to be an authentic political voice of the region, with the countries of the regionstaking a lead role, is to be commended.
EUbookshop v2

Positiv zu erwähnen ist, daß Klein- und Mittelbetriebe als eine sehr wichtige Zielgruppe ausgewählt wurden, da es gerade bei dieser Gruppe doch zu erheblichen Problemen während der Umstellungsphase kommen könnte.
One positive point is that small and medium-sized enterprises have been identified as a very important target group, as this group is one where there could be considerable problems at the changeover stage.
Europarl v8