Übersetzung für "Rechtlichen gegebenheiten" in Englisch
																						Die
																											rechtlichen
																											und
																											handelspolitischen
																											Gegebenheiten
																											begünstigen
																											den
																											freien
																											Handel
																											und
																											den
																											Wettbewerb.
																		
			
				
																						Its
																											legal
																											and
																											commercial
																											environment
																											is
																											favourable
																											to
																											free
																											trade
																											and
																											competition.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Viele
																											Unternehmen
																											treffen
																											Vorkehrungen
																											für
																											diese
																											Tage
																											und
																											das
																											ungeachtet
																											der
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten.
																		
			
				
																						Many
																											businesses
																											take
																											precautions
																											for
																											these
																											hot-weather
																											days,
																											irrespective
																											of
																											the
																											legal
																											position.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Seite
																											wird
																											von
																											Zeit
																											zu
																											Zeit
																											den
																											neuesten
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											angepasst.
																		
			
				
																						This
																											page
																											will
																											be
																											modified
																											from
																											time
																											to
																											time
																											to
																											reflect
																											the
																											latest
																											legal
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Notwendigkeit
																											einer
																											Information
																											über
																											die
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											wird
																											oft
																											unterschätzt.
																		
			
				
																						The
																											need
																											for
																											information
																											on
																											legal
																											matters
																											is
																											often
																											underestimated.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Leitlinien
																											sollten
																											den
																											konkreten
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											innerhalb
																											der
																											Bischofskonferenz
																											Rechnung
																											tragen.
																		
			
				
																						Such
																											Guidelines
																											would
																											take
																											into
																											account
																											the
																											concrete
																											situation
																											of
																											the
																											jurisdictions
																											within
																											the
																											Episcopal
																											Conference.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											internationalen
																											Umzügen
																											beraten
																											wir
																											Sie
																											zu
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											und
																											übernehmen
																											für
																											Sie
																											alle
																											Formalitäten.
																		
			
				
																						For
																											international
																											moves,
																											we
																											will
																											advise
																											you
																											on
																											legal
																											matters
																											and
																											handle
																											all
																											formalities
																											for
																											you.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											werden
																											Inhalt
																											und
																											Layout
																											an
																											die
																											sprachlichen,
																											kulturellen
																											und
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											des
																											Zielmarktes
																											angepasst.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											content
																											and
																											layout
																											are
																											adapted
																											to
																											the
																											specific
																											linguistic,
																											cultural
																											and
																											legal
																											conditions
																											of
																											the
																											target
																											market.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											genaue
																											Form
																											und
																											Struktur
																											dieser
																											Transaktion
																											wird
																											nach
																											Klärung
																											der
																											steuerlichen
																											und
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											exact
																											form
																											and
																											structure
																											of
																											this
																											transaction
																											will
																											be
																											determined
																											following
																											receipt
																											of
																											appropriate
																											tax
																											and
																											legal
																											advice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vielmehr
																											hat
																											ein
																											Unternehmen
																											bei
																											der
																											Entscheidung,
																											ob
																											ein
																											Finanzinstrument
																											als
																											finanzielle
																											Verbindlichkeit
																											oder
																											Eigenkapital
																											einzustufen
																											ist,
																											alle
																											rechtlichen
																											Bestimmungen
																											und
																											Gegebenheiten
																											des
																											Finanzinstruments
																											zu
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						Rather,
																											the
																											entity
																											must
																											consider
																											all
																											of
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											of
																											the
																											financial
																											instrument
																											in
																											determining
																											its
																											classification
																											as
																											a
																											financial
																											liability
																											or
																											equity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											weiß
																											nicht,
																											ob
																											wir
																											neben
																											den
																											zuletzt
																											von
																											der
																											italienischen
																											Justiz
																											erzielten
																											Ergebnissen
																											in
																											Zukunft
																											noch
																											andere
																											Szenarien
																											vorgelegt
																											bekommen,
																											woran
																											wir
																											uns
																											leider
																											in
																											all
																											diesen
																											Jahren
																											aufgrund
																											der
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											im
																											Fall
																											Ustica
																											gewöhnt
																											haben,
																											doch
																											liegt
																											uns
																											nun
																											ein
																											Urteil
																											vor,
																											das
																											eine
																											Beteiligung
																											von
																											Flugzeugen
																											verschiedener
																											Länder
																											an
																											der
																											Katastrophe
																											vom
																											27.
																											Juni
																											1980
																											mutmaßen
																											läßt.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											results
																											obtained
																											recently
																											by
																											the
																											Italian
																											magistracy,
																											I
																											do
																											not
																											know
																											whether,
																											in
																											the
																											future,
																											there
																											will
																											or
																											will
																											not
																											be
																											other
																											scenarios
																											which,
																											in
																											recent
																											years,
																											we
																											have
																											unfortunately
																											become
																											used
																											to
																											owing
																											to
																											the
																											legal
																											events
																											of
																											Ustica.
																											But
																											today,
																											we
																											are
																											faced
																											with
																											a
																											judgement
																											which
																											outlines
																											the
																											hypothesis
																											of
																											the
																											participation
																											of
																											aircraft
																											from
																											different
																											countries
																											during
																											the
																											disaster
																											of
																											27
																											June
																											1980.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dem
																											Hohen
																											Haus
																											wird
																											nur
																											allzu
																											bekannt
																											sein,
																											wie
																											raffiniert
																											das
																											internationale
																											Verbrechen
																											handelt,
																											wenn
																											es
																											darum
																											geht,
																											die
																											unterschiedlichen
																											rechtlichen
																											und
																											ordnungspolitischen
																											Gegebenheiten
																											überall
																											in
																											der
																											Welt
																											für
																											sich
																											zu
																											nutzen
																											und
																											ungeachtet
																											nationaler
																											Grenzen
																											die
																											Wirtschafts-
																											und
																											Finanzsysteme
																											zu
																											unterwandern.
																		
			
				
																						The
																											House
																											will
																											be
																											only
																											too
																											aware
																											of
																											the
																											sophisticated
																											skills
																											of
																											international
																											criminals
																											in
																											taking
																											advantage
																											of
																											different
																											legal
																											and
																											regulatory
																											provisions
																											across
																											the
																											globe
																											and
																											infiltrating
																											economic
																											and
																											financial
																											systems
																											regardless
																											of
																											national
																											frontiers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											der
																											dieser
																											Bestimmung
																											zugrunde
																											liegenden
																											Prüfung
																											können
																											naturgemäß
																											nur
																											die
																											allgemeinen
																											staatsbürgerlichen,
																											rechtlichen
																											und
																											politischen
																											Gegebenheiten
																											in
																											dem
																											betreffenden
																											Land
																											sowie
																											der
																											Umstand
																											berücksichtigt
																											werden,
																											ob
																											Personen,
																											die
																											in
																											dem
																											betreffenden
																											Land
																											der
																											Verfolgung,
																											Folter
																											oder
																											unmenschlichen
																											oder
																											erniedrigenden
																											Behandlung
																											oder
																											Bestrafung
																											für
																											schuldig
																											befunden
																											werden,
																											auch
																											tatsächlich
																											bestraft
																											werden.
																		
			
				
																						By
																											its
																											very
																											nature,
																											the
																											assessment
																											underlying
																											the
																											designation
																											can
																											only
																											take
																											into
																											account
																											the
																											general
																											civil,
																											legal
																											and
																											political
																											circumstances
																											in
																											that
																											country
																											and
																											whether
																											actors
																											of
																											persecution,
																											torture
																											or
																											inhuman
																											or
																											degrading
																											treatment
																											or
																											punishment
																											are
																											subject
																											to
																											sanction
																											in
																											practice
																											when
																											found
																											liable
																											in
																											the
																											country
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											müssen
																											in
																											der
																											Tat
																											an
																											die
																											Umwälzungen
																											in
																											unserer
																											Gesellschaft
																											angepaßt
																											werden,
																											damit
																											Kinder
																											ein
																											Heim
																											finden,
																											aber
																											auch
																											geschützt
																											werden.
																		
			
				
																						We
																											should,
																											indeed,
																											adapt
																											the
																											legal
																											framework
																											to
																											the
																											upheavals
																											through
																											which
																											our
																											society
																											is
																											living,
																											in
																											order
																											to
																											enable
																											children
																											to
																											have
																											a
																											home
																											and
																											to
																											ensure
																											they
																											are
																											protected.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											möchte
																											ich
																											abschließend
																											sagen,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											ebenso
																											wie
																											das
																											Parlament
																											mit
																											dieser
																											Aussprache
																											und
																											diesen
																											Initiativen
																											entscheidend
																											zu
																											einem
																											tief
																											greifenden
																											Wandel
																											der
																											rechtlichen
																											und
																											politischen
																											Gegebenheiten
																											der
																											Union
																											beiträgt.
																		
			
				
																						I
																											shall
																											conclude,
																											therefore,
																											by
																											saying
																											that,
																											through
																											this
																											debate
																											and
																											through
																											these
																											initiatives,
																											the
																											Commission,
																											like
																											Parliament,
																											is
																											making
																											a
																											decisive
																											contribution
																											to
																											a
																											sea-change
																											in
																											the
																											Union's
																											legal
																											and
																											political
																											framework.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Verfahren
																											für
																											die
																											Nutzung
																											von
																											Kreditforderungen
																											als
																											Sicherheiten
																											werden
																											entsprechend
																											den
																											nationalen
																											rechtlichen
																											und
																											operationalen
																											Gegebenheiten
																											und
																											dem
																											erwarteten
																											Volumen
																											der
																											von
																											den
																											Geschäftspartnern
																											eingereichten
																											notenbankfähigen
																											Kreditforderungen
																											ausgestaltet
																											.
																		
			
				
																						Procedures
																											Procedures
																											for
																											using
																											bank
																											loans
																											as
																											collateral
																											will
																											be
																											implemented
																											according
																											to
																											the
																											national
																											legal
																											and
																											operational
																											environment
																											and
																											the
																											expected
																											volume
																											of
																											eligible
																											loans
																											that
																											the
																											counterparties
																											will
																											use
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Aufgabe
																											des
																											Ausschusses
																											ist
																											es,
																											der
																											Kommission
																											auf
																											ihren
																											Wunsch
																											oder
																											aus
																											eigener
																											Initiative
																											bei
																											der
																											Beurteilung
																											der
																											wirtschaftlichen,
																											technischen,
																											rechtlichen
																											und
																											sozialen
																											Gegebenheiten
																											des
																											öffentlichen
																											Auftragswesens
																											zur
																											Seite
																											zu
																											stehen.
																		
			
				
																						The
																											committee's
																											task
																											shall
																											be
																											to
																											assist
																											the
																											Commission,
																											either
																											at
																											the
																											Commission's
																											request
																											or
																											on
																											its
																											own
																											initiative,
																											in
																											assessing
																											the
																											economic,
																											technical,
																											legal
																											and
																											social
																											aspects
																											of
																											public
																											procurement.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Bei
																											der
																											dieser
																											Benennung
																											zugrunde
																											liegenden
																											Prüfung
																											können
																											naturgemäß
																											nur
																											die
																											allgemeinen
																											staatsbürgerlichen,
																											rechtlichen
																											und
																											politischen
																											Gegebenheiten
																											in
																											dem
																											betreffenden
																											Staat
																											sowie
																											der
																											Umstand
																											berücksichtigt
																											werden,
																											ob
																											Personen,
																											die
																											in
																											diesem
																											Staat
																											der
																											Verfolgung,
																											Folter
																											oder
																											unmenschlichen
																											oder
																											erniedrigenden
																											Behandlung
																											oder
																											Bestrafung
																											für
																											schuldig
																											befunden
																											werden,
																											auch
																											tatsächlich
																											bestraft
																											werden.
																		
			
				
																						By
																											its
																											very
																											nature,
																											the
																											assessment
																											underlying
																											the
																											designation
																											can
																											only
																											take
																											into
																											account
																											the
																											general,
																											civil,
																											legal
																											and
																											political
																											circumstances
																											in
																											that
																											country
																											and
																											whether
																											actors
																											of
																											persecution,
																											torture
																											or
																											inhuman
																											or
																											degrading
																											treatment
																											or
																											punishment
																											are
																											subject
																											to
																											sanction
																											in
																											practice
																											when
																											found
																											liable
																											in
																											that
																											country.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											bedeutet,
																											dass
																											die
																											Ziele
																											des
																											gemeinschaftlichen
																											Fischereimanagements
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											der
																											Ratsverordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											2371/2002
																											im
																											Mittelmeer
																											die
																											gleichen
																											sein
																											müssen
																											wie
																											in
																											anderen
																											Gebieten
																											der
																											Gemeinschaft,
																											die
																											Mittel
																											zur
																											Erreichung
																											dieser
																											Ziele
																											jedoch
																											an
																											die
																											Besonderheit
																											der
																											Mittelmeerfischerei
																											angepasst
																											sein
																											müssen,
																											um
																											den
																											spezifischen
																											biologischen,
																											geografischen
																											und
																											rechtlichen
																											Gegebenheiten
																											dieser
																											Region
																											Rechnung
																											zu
																											tragen
																											und
																											die
																											Erfahrungen
																											und
																											Gewohnheiten
																											der
																											Fischerverbände
																											zu
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						Such
																											specificity
																											means
																											that,
																											although
																											the
																											objectives
																											of
																											Community
																											fisheries
																											management
																											as
																											laid
																											down
																											in
																											Council
																											Regulation
																											(EC)
																											n°
																											2371/2002
																											must
																											be
																											the
																											same
																											for
																											the
																											Mediterranean
																											as
																											for
																											other
																											Community
																											areas,
																											the
																											instruments
																											to
																											achieve
																											such
																											objectives
																											must
																											be
																											adapted
																											to
																											the
																											specificity
																											of
																											Mediterranean
																											fisheries,
																											both
																											to
																											take
																											into
																											account
																											the
																											different
																											biological,
																											geographical
																											and
																											legal
																											situations
																											in
																											this
																											region,
																											and
																											to
																											build
																											on
																											the
																											experience
																											and
																											practices
																											of
																											fishermen’s
																											organisations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Weiterentwicklung
																											eines
																											umfassenderen
																											Regulierungsrahmens
																											sind
																											die
																											extrem
																											unterschiedlichen
																											rechtlichen
																											und
																											politischen
																											Gegebenheiten
																											in
																											den
																											europäischen
																											regionalen
																											Meeren
																											zu
																											berücksichtigen
																											–
																											d.h.
																											von
																											der
																											Ostsee
																											mit
																											sieben
																											EU-Mitgliedstaaten
																											und
																											der
																											Russischen
																											Föderation
																											bis
																											zum
																											Mittelmeerraum,
																											wo
																											keine
																											ausschließlichen
																											Wirtschaftszonen
																											erklärt
																											wurden
																											und
																											die
																											EU
																											mit
																											mehreren
																											Drittländern
																											zusammenarbeiten
																											muss.
																		
			
				
																						Options
																											for
																											further
																											development
																											of
																											a
																											broader
																											governance
																											framework
																											to
																											be
																											elaborated
																											under
																											the
																											Maritime
																											Policy
																											should
																											also
																											take
																											account
																											of
																											the
																											highly
																											diverse
																											legal
																											and
																											political
																											specificities
																											in
																											each
																											of
																											the
																											European
																											regional
																											seas,
																											ranging
																											from
																											the
																											Baltic
																											Sea
																											with
																											seven
																											EU
																											Member
																											States
																											and
																											the
																											Russian
																											Federation
																											to
																											the
																											Mediterranean
																											where
																											Exclusive
																											Economic
																											Zones
																											(EEZs)
																											have
																											not
																											been
																											declared
																											and
																											the
																											EU
																											has
																											to
																											work
																											jointly
																											with
																											a
																											number
																											of
																											third
																											countries.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verfahren
																											für
																											die
																											Nutzung
																											von
																											Kreditforderungen
																											als
																											Sicherheiten
																											werden
																											entsprechend
																											den
																											nationalen
																											rechtlichen
																											und
																											operationalen
																											Gegebenheiten
																											und
																											dem
																											erwarteten
																											Volumen
																											der
																											von
																											den
																											Geschäftspartnern
																											eingereichten
																											notenbankfähigen
																											Kreditforderungen
																											ausgestaltet.
																		
			
				
																						Procedures
																											for
																											using
																											bank
																											loans
																											as
																											collateral
																											will
																											be
																											implemented
																											according
																											to
																											the
																											national
																											legal
																											and
																											operational
																											environment
																											and
																											the
																											expected
																											volume
																											of
																											eligible
																											loans
																											that
																											the
																											counterparties
																											will
																											use.
															 
				
		 TildeMODEL v2018