Übersetzung für "Rechtsprechung des" in Englisch
Zweitens
ist
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
für
Menschenrechte
supranational.
Secondly,
the
jurisdiction
of
the
European
Court
of
Human
Rights
is
supranational.
Europarl v8
Außerdem
wird
es
durch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
unterstützt.
We
also
have
the
case-law
of
the
Court
which
supports
this
system.
Europarl v8
Beschlüsse
des
regionalen
Lenkungsausschusses
nach
diesem
Verfahren
müssen
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
entsprechen.
The
modalities
according
to
which
such
referrals
may
be
made
to
the
Court
of
Justice
are
set
out
in
Annex IV.
DGT v2019
Dies
wird
durch
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
zur
Mehrwertsteuer
bestätigt.
This
is
confirmed
by
the
case
law
of
the
Court
in
the
VAT
field.
DGT v2019
Leider
wurde
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
gleichermaßen
angewendet.
Unfortunately,
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice
has
not
been
applied
uniformly
in
the
Member
States.
Europarl v8
Es
existiert
keine
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs.
There
is
no
case-law
from
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Diese
Artikel
genießen
kraft
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
unmittelbare
Anwendung.
These
articles
are
of
direct
application,
as
established
by
the
decisions
of
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Der
regionale
Lenkungsausschuss
verfolgt
ständig
die
Entwicklung
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs.
The
Regional
Steering Committee
shall
act
within
three
months
so
as
to
preserve
the
homogeneous
interpretation
of
this
Treaty.
DGT v2019
Die
diesbezügliche
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
ist
sehr
klar.
The
Court
of
Justice
case-law
is
very
clear
in
this
regard.
Europarl v8
Es
gibt
eine
umfassende
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
in
Straßburg.
There
is
detailed
case
law
from
the
Court
in
Strasbourg.
Europarl v8
Das
geht
aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
klar
hervor.
It
is
there
in
the
law
of
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Die
Richtlinie
berücksichtigt
auch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
zu
diesen
Fragen.
The
Directive
also
incorporates
the
case
law
of
the
European
Court
of
Justice
on
these
issues.
Europarl v8
Die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
ist
in
diesem
Punkt
sonnenklar.
Court
of
Justice
case
law
on
this
point
is
as
clear
as
day.
Europarl v8
Auch
hier
stützt
sich
die
Kommission
auf
die
unerschöpfliche
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs.
Here,
too,
the
Commission
is
leaning
on
the
inexhaustible
case-law
of
the
Court.
Europarl v8
Schließlich
muss
an
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
zum
Bereitschaftsdienst
festgehalten
werden.
Finally,
the
ruling
by
the
European
Court
of
Justice
in
respect
of
on-call
duty
must
be
adhered
to.
Europarl v8
Dieses
Verbot
spiegelt
die
ständige
Rechtsprechung
des
Artikel
12
Absatz
2
der
Bankenrichtlinie
.
This
prohibition
reflects
consistent
case-law
of
the
Court
of
Article
12
(
2
)
of
the
Banking
Directive
.
ECB v1
Diese
allgemeine
Verpflichtung
leitet
sich
aus
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
ab
.
This
general
requirement
derives
from
the
case
law
of
the
European
Court
of
Justice
.
ECB v1
Der
Gemischte
Ausschuss
verfolgt
ständig
die
Entwicklung
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs.
The
Joint
Committee
shall
keep
under
constant
review
the
development
of
the
case
law
of
the
Court
of
Justice.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Schlußfolgerung
stimmt
mit
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
überein(3).
This
conclusion
is
in
line
with
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities(3).
JRC-Acquis v3.0
Diese
Feststellung
geht
auch
aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichts
der
Europäischen
Union
hervor.
Although
this
last
factor
is
not
in
doubt,
the
Commission
questions,
on
the
other
hand,
whether
the
first
two
factors
played
a
decisive
role.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Bestimmung
entspricht
der
Rechtsprechung
des
EGMR.
This
proposed
provision
is
in
line
with
the
ECtHR
case
law.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
wurde
durch
eine
ständige
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
eingeführt.
This
provision
reflects
the
consistent
case-law
of
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Er
stellt
auf
den
Durchschnittsverbraucher
im
Sinne
der
Rechtsprechung
des
EuGH
ab.
It
establishes
the
ECJ’s
average
consumer
as
the
benchmark
consumer.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
steht
die
Mitteilung
also
im
Widerspruch
zur
Rechtsprechung
des
EuGH.
Accordingly
the
Communication
contradicts
in
this
respect
the
jurisdiction
of
the
ECJ.
TildeMODEL v2018
Die
nachfolgenden
Vorschläge
greifen
im
wesentlichen
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
auf.
The
proposals
set
out
below
are
based
for
the
most
part
on
the
decisions
of
the
Court.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
beruht
auf
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs.
This
proposal
is,
for
its
part,
based
on
the
case
law
of
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018