Übersetzung für "Satt haben" in Englisch

Wenn Sie die Magnete satt haben, melden Sie sich bei mir.
When you've grown weary of your magnets you can look me up.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte es satt, Angst zu haben.
I was tired of being afraid.
OpenSubtitles v2018

Ich bin satt, haben Sie Mitleid!
I can't eat any more. Have pity on me.
OpenSubtitles v2018

Hast du es nicht auch satt, Angst zu haben?
I don't want to be a victim anymore.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Pendeln satt haben, rufen Sie mich an.
Well, when you're tired of commuting, give me a call.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht die einzigen Nachbarn sein, die diese Scheiße satt haben.
We can't be the only people in the neighborhood who are sick of this bullshit, you know.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn die Hunde die Suche satt haben?
What if the dogs are just tired of looking?
OpenSubtitles v2018

Ich hab es satt und Sie sollten es auch satt haben.
I'm sick of it and should have it too full.
OpenSubtitles v2018

In wieviele Fettnäpfchen wollen Sie noch treten bis sie es satt haben?
How many times are you going to Stick that foot in your mouth Before you get sick of the taste?
OpenSubtitles v2018

Hast du Angst, es bald satt zu haben?
Scared you'll get bored?
OpenSubtitles v2018

Seine Freundin muss dieses ganze Testosteron satt haben.
His girlfriend must be sick and tired of all this testosterone.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nie satt haben.
I'll never get bored.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte ich Sexgeschichten satt haben, wenn ich noch nie Sex hatte?
How can I be tired of this whole sex thing if I haven't had any sex?
OpenSubtitles v2018

Esst euch nicht an den Vorspeisen satt, wir haben nämlich ein typisches...
Hey, don't you fill up on the appetizers. We got a whole native island feast.
OpenSubtitles v2018

Dann schien sie es plötzlich satt zu haben.
She used to be really popular, and then it was like she got sick of it or something.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es satt, recht zu haben.
Man, I'm tired of being right!
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie an, wenn Sie es satt haben!
Call when you get tired of it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es so satt, immer Angst haben zu müssen.
So tired of always being afraid.
OpenSubtitles v2018

Ich scheine alles außer dir satt zu haben.
I seem to be sick to death of everything but you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es satt, Angst zu haben.
I'm just tired of being afraid.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's so satt, Angst zu haben.
I'm tired of being afraid.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Ihre Toilette mal satt haben ...sind Sie hier willkommen.
I want you to know if you ever get tired of living in that toilet you're welcome here.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Sie müssen das doch satt haben, oder?
I mean, you must get tired of this, right?
OpenSubtitles v2018

Satt haben hat nichts mit Essen zu tun.
Metaphors.'Fed up.' It's nothing to do with food.
OpenSubtitles v2018