Übersetzung für "Seeschiffsregister" in Englisch
Die
Finanzförderung
wird
unter
der
Voraussetzung
geleistet,
dass
Seeleute
an
Bord
von
Schiffen
ausgebildet
werden,
die
in
das
deutsche
Seeschiffsregister
eingetragen
sind.
The
financial
contribution
will
be
allocated,
provided
that
seafarers
are
trained
on
board
ships
entered
in
the
German
maritime
register.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzförderung
wird
unter
der
Voraussetzung
geleistet,
dass
Seeleute
an
Bord
von
Schiffen
ausgebildet
werden,
die
in
ein
deutsches
Seeschiffsregister
eingetragen
sind.
The
financial
contribution
will
be
allocated
providing
seafarers
are
trained
on
board
of
ships
entered
in
the
German
register
of
sea-going
vessels.
TildeMODEL v2018
Sie
übernahm
das
Schiff
am
31.
Januar
1951
in
Antwerpen
und
ließ
es
unter
der
Nummer
31
ins
schweizerische
Seeschiffsregister
eintragen.
She
overtook
the
ship
on
31
of
January
1951
in
Antwerp
and
let
her
be
entered
under
the
number
31
into
the
Swiss
ship
register.
ParaCrawl v7.1
Am
05.08.2013
wurde
der
Frachter
im
Schweizerischen
Seeschiffsregister
unter
dem
Namen
SCL
BASILISK
eingetragen
mit
Heimathafen
Basel
(Register
Nr.
211,
Rufzeichen:
HBLG,
registrierter
Eigner:
SCL
Basilisk
AG,
Bern,
Schweiz).
On
05.08.2013
she
was
registered
in
the
Swiss
shipping
registry
with
home
port
Basel.
(official
No.
211,
call
sign:
HBLG,
registered
owner:
SCL
Basilisk
AG,
Bern,
Switzerland).
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
1941,
nach
der
Schaffung
eines
Schweizer
Seeschifffahrtgesetzes,
wurden
die
beiden
Dampfer
mit
den
gleichen
Namen
als
erstes
und
zweites
Schiff
unter
Schweizer
Flagge
im
Schweizer
Seeschiffsregister
eingetragen.
After
the
Swiss
maritime
navigation
law
was
enacted
in
spring
1941,
the
two
steamers
were
registered
under
the
same
names
as
the
first
and
second
ship
in
the
Swiss
registry.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
1945
übernahm
die
GMSA
(German
Mine
Sweeping
Administration)
den
Frachter
und
verkaufte
ihn
am
23.
November
1948
an
die
Lloyd
Seeschiffahrt
AG,
Basel,
welche
ihn
im
schweizerischen
Seeschiffsregister
eintrug.
In
July
1945
the
GMSA
(German
Minesweeping
Administration)
took
over
the
carrier
and
sold
her
on
23
November
1948
to
the
Lloyd
Seeschiffahrt
A.G.
in
Basle,
which
entered
her
into
the
Swiss
ship
register.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Schaffung
des
Schweizer
Seeschifffahrtgesetzes
im
Jahr
1941
wurde
die
CALANDA
als
erstes
Seeschiff
am
02.04.1941
im
Schweizer
Seeschiffsregister
eingetragen
(Photo
Archiv
SwissShips)
After
the
Swiss
maritime
law
was
created
in
1941,
the
CALANDA
was
the
first
ship
entered
on
02.04.1941
in
the
Swiss
deep
sea
ship's
registry
(Photo
Archiv
SwissShips)
ParaCrawl v7.1
Schiffsmessbriefe
werden
vom
BSH
nach
zwei
Verfahren
ausgestellt
und
sind
Voraussetzung
für
die
Eintragung
in
ein
Seeschiffsregister.
Pleasure
craft
can
be
measured
on
application
by
the
BSH
according
to
either
of
the
following
procedures,
which
are
precondition
for
the
registry.
ParaCrawl v7.1