Übersetzung für "Sich rechts halten" in Englisch

Sagen Sie Lieutenant Cook, er soll sich weniger rechts halten.
Tell Lieutenant Cook I think he's bearing too far to the right.
OpenSubtitles v2018

In den meisten europäischen Ländern haben sich Fahrzeuge rechts zu halten.
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Tatoeba v2021-03-10

Am besten sich immer ganz rechts halten und für diese wenigen Ausgeflippten mitdenken.
Best of all keep always completely on the right and for these few freaks show initiative.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße ca. 1 km wobei Sie sich stets rechts halten.
Follow the road for about 1 km, keeping to your right.
ParaCrawl v7.1

Fast unmittelbar stoßen Sie auf eine andere Gabelung, wo Sie sich nochmals rechts halten.
Keep right also at the next fork met almost immediately.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Aufzug wieder verlassen und sich rechts halten, gelangen Sie zu unserem Empfangsbereich.
When you come out of the lift, keep to the right and you will arrive at our reception area.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss gelangt man zur barocken Pfarrkirche St. Jakob und daraufhin an den Eisstockplatz, wo Sie sich rechts halten sollten.
Subsequently, you will arrive at the baroque parish church of St. Jacob and thereupon to the Eisstockplatz where you should keep on the right.
ParaCrawl v7.1

Schließlich gelangen Sie an die Via Alpina (Nordalpenweg), eine Schotterstraße, an der Sie sich rechts halten.
Finally, you ?ll reach the Via Alpina (Northern Alps trail), a graveled road where you keep right.
ParaCrawl v7.1

Man kann von hier aus zu dem Dorf hinauf fahren und an der Weggabelung nach links zur malerisch gelegenen antiken Ruinenstätte von Seleukeia abbiegen oder sich rechts halten und nach wenigen km die Hauptstraße wieder erreichen.
From here one can go up to the valley and turn left from the junction towards Seleukeia, which is a picturesque ancient ruins site or turn right so as to reach the main road again after covering a few kilometers.
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Hälfte ist Fairway nach links geneigt, deshalb ist es besser, sich rechts zu halten.
The fairway inclines to the left in the second half, so you better stick to the right side.
ParaCrawl v7.1

In Hodošan biegen Sie rechts in die Hauptstraße ein, fahren weiter bis zur Kreuzung, wo Sie sich rechts halten.
Arriving to Hodošan, take a right turn onto the main road, ride through the village keeping to you right side.
ParaCrawl v7.1

Fast unmittelbar kommen Sie an eine andere Gabelung, wo Sie sich rechts halten und den Fluss überqueren.
Almost immediately you come to another fork, where you keep right and cross the river.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie das Ortsschild passiert haben, fahren Sie noch ein kleines Stück, bis Sie an die erste Kreuzung gelangen, wo Sie sich rechts halten.
After you have passed the town sign, continue to drive a little way until you have reached the first junction, where you should keep to the right.
ParaCrawl v7.1

Von nun an ist der Pfad schwer zu erkennen, aber wenn Sie sich rechts halten und den Wanderzeichen folgen, bleiben Sie auf der richtigen route.
The path becomes less clear, but if you keep right and follow the waymarks, you will stay on the route.
ParaCrawl v7.1

Es folgen noch gute zwei, leichte Kilometer (2-6%) aber dann, an einer Weggabelung, wo man sich rechts halten muss, beginnt die eigentliche Arbeit.
This is followed by somewhat more than two, easy kilometers (2-6%) but then, at a junction of the road, where one must keep to the right, the real work begins.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach dem zweiten Mal kommen Sie an eine Gabelung (47Min) (925 m), wo Sie sich rechts halten.
Right after the second crossing the path forks (47min) (925 m). Go right.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Auto von Norden kommend: Nehmen Sie auf der Autobahn A1 die Ausfahrt Firenze Impruneta und dann dort die Schnellstraße in Richtung Siena, die Sie in Colle Val d´Elsa verlassen, wo Sie sich rechts halten und in Richtung Staggia Senese fahren und den Schildern nach Lecchi folgen.
BY CAR coming from the NORTH: On A1 highway, exit at Firenze Impruneta and take the highway junction towards Siena. Exit at Colle Val d'Elsa, stay on the right towards Staggia Senese, follow the signs to Lecchi.
ParaCrawl v7.1

Am Tiefenbachgletscher muss man sich rechts halten und ein Stück der Fahrstraße bergan folgen, bevor links der Panoramasteig nach Vent abzweigt.
At the Tiefenbach glacier, keep to the right and follow the roadway a short distance uphill before the panoramic track to Vent branches off to the left.
ParaCrawl v7.1

Der Weg senkt sich durch eine Zauntür zu einem Viehstall, bei dem Sie sich rechts halten (2Std35Min) (275 m).
The track descends through a gate to a cowshed, by which you keep right (2h35min) (275 m).
ParaCrawl v7.1

Von dort aus geht es am Bauernhof Kolman vorbei hinunter zur Kreuzung auf dem Hrastnikov vrh, wo Sie sich rechts halten und dann hinunter in das Tal der Slepnica fahren.
From there, descend past the Kolman farm to the intersection at Hrastnikov Vrh, where you'll head right and descend into the valley of the Slepnica.
ParaCrawl v7.1

Ab diesem idyllischen Almdorf auf 1.963 Meter das einen ersten Blick auf das Inntal erlaubt, gilt es sich rechts zu halten auf einem breiten Rücken.
Enjoy the first view over the Inn valley from this idyllic mountainside village at 1,963m, but then keep right on a wide ridge.
ParaCrawl v7.1

Die Route überquert den Fluss mehrere Male und kommt an eine Gabelung (2Std20Min) (810 m), wo Sie sich rechts halten, und die Abzweigung nach links aufwärts ignorieren.
The route crosses the river a couple of times and comes to a fork (2h20min) (810 m). Keep right. Do not fork left uphill.
ParaCrawl v7.1

In Hodošan biegen Sie rechts in die Hauptstraà e ein, fahren weiter bis zur Kreuzung, wo Sie sich rechts halten.
Arriving to Hodošan, take a right turn onto the main road, ride through the village keeping to you right side.
ParaCrawl v7.1

Der Pfad senkt sich an eine Gabelung (1Std50Min) (835 m), wo Sie sich rechts halten.
When the path descends to the next fork (1h50min) (835 m), go right.
ParaCrawl v7.1

Anfahrt von Osten: von Innichenbis zur Abzweigung ins Pragsertal (nach Welsberg) - links abbbiegen - sich in Außerprags rechts halten und weiter bis zum Hotel Pragser Wildsee.
Arriving from the east: from San Candido as far as the turning to the Braies Valley (towards Monguelfo) – turn left - at Braies di Fuori keep right and continue as far as the Hotel Pragser Wildsee.
ParaCrawl v7.1

Plastikkufen halten nicht auf Asphalt, und wenn Du Glück hast und deine Hunde bei Seitenwind von rechts sich stark rechts halten, dann schlitterst Du im beinahe 90° Winkel über die Straße.
Plastic sled runners do not grip on asphalt, and if you're lucky in a right to left wind, the dogs keep hard to the right, and you are almost at 90 degrees to them being dragged sideways on the tarmac.
ParaCrawl v7.1