Übersetzung für "So und so" in Englisch

So funktioniert Demokratie und so arbeiten wir.
That is how democracy works, and that is how we work.
Europarl v8

Das macht dieses Europa manchmal so schwerfällig und auch so schwer verständlich.
That is what sometimes makes it so cumbersome and also so difficult to understand.
Europarl v8

Aber nirgendwo war der Rat so starr und so stur wie bei Mainstreaming.
But on no issue was the Council as inflexible and stubborn as on mainstreaming.
Europarl v8

Daher ist dieses Anliegen des Internationalen Strafgerichtshofs so wichtig und so schwierig durchzusetzen.
This is why the issue of an international criminal court is so important and so hard to achieve.
Europarl v8

Wir sollten auch zusätzliche Investitionen fördern, und so weiter und so fort.
We should also develop additional investments and so on and so forth.
Europarl v8

Seien wir doch nicht so überheblich und so einseitig in unserer Beurteilung!
So let us not be so arrogant and blinkered in our judgment!
Europarl v8

Die Kommission verrichtet ihre Arbeit so zügig und so präzise wie möglich.
The Commission acquits itself of its duty as quickly and meticulously as possible.
Europarl v8

So, und nur so, wird Europa Wirklichkeit!
This is the only way in which Europe will fulfil its destiny.
Europarl v8

So, und nur so, wird sich etwas erreichen lassen.
This and only this will be fruitful.
Europarl v8

Darum ist der Bericht unseres Herrn Abgeordneten so wichtig und so grundlegend.
That is why the honourable Member's report is so important and fundamental.
Europarl v8

Indem er so spricht und sich so verhält, bestätigt er dies.
When he speaks and behaves like that, that is what Mr Barón is.
Europarl v8

Dies ist so und bleibt so und kann nicht in Frage gestellt werden.
That is indeed the case and it is not open to question.
Europarl v8

Und man möchte einfach nur so viel und so schnell wie möglich lernen.
And you just want to learn as much as you can as soon as you can.
TED2013 v1.1

Und so so führte ich einige Experimente durch.
And so I -- I did some experiments.
TED2020 v1

Und nun war das auf so schmerzliche Weise und so augenscheinlich fehlgeschlagen.
But now, this thing had actually and unquestionably failed.
Books v1

Das Bombardement war so heftig, und so durchgängig, Tag und Nacht.
The shelling was so intense, so continuous, day and night.
GlobalVoices v2018q4

Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort.
Then they test that new hypothesis and so on and so forth.
TED2013 v1.1

Ich wuchs so auf und so taten es auch meine Schwestern.
I grew up like this, and so did my other three sisters.
TED2020 v1

Wir sind uns so ähnlich und gleichzeitig so verschieden.
We are so similar and so different at the same time.
Tatoeba v2021-03-10

Es musste so kommen, und so kam es schließlich auch.
It was bound to happen and finally it did.
Tatoeba v2021-03-10

So, so und nicht anders wird mich der Untergang ereilen!
Thus, thus, and not otherwise, shall I be lost.
Books v1

Das sind Matthew Anderson, Tariq Al-Daour und so weiter und so fort.
This is Matthew Anderson, Tariq Al-Daour and so on and so on.
TED2020 v1