Übersetzung für "Staatlich kontrolliert" in Englisch

Daher wird der Schluss gezogen, dass die Banken staatlich kontrolliert werden.
It is therefore concluded that the banks are controlled by the government.
DGT v2019

Beide Systeme sind staatlich kontrolliert und für militärische Zwecke konzipiert.
Both are state-controlled and are designed for military purposes.
EUbookshop v2

Die Preise für Ölschiefer und Strom werden nach wie vor staatlich kontrolliert.
Prices for oil shale and electricity remain controlled by the government.
EUbookshop v2

In der DDR war der Kulturbetrieb staatlich kontrolliert.
The cultural sector in the GDR was state-controlled.
ParaCrawl v7.1

Die von uns vermittelten L-39 werden staatlich kontrolliert und sind korrekt versichert.
The L-39 referred by us are state checked and correctly insured.
ParaCrawl v7.1

In Kuba sind alle Massenkommunikationsmittel staatlich kontrolliert.
In Cuba all the means of mass communication are state controlled.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Preise bestimmter Produkte noch staatlich kontrolliert werden, handelt es sich um monopolistische Situationen.
Inflationary pressures however remained in 1995, fuelled by the low foreign exchange rate of the litas and increases of public prices.
EUbookshop v2

Schulen und Universitäten (auch die katholischen Institutionen) werden immer mehr direkt staatlich kontrolliert.
In fact, Schools and Universities (even the Catholic ones) are evermore submitted to the direct control of States.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie alle wissen, bleibt jedoch die Tatsache bestehen, dass die starke und wachsende Popularität von Online-Glücksspielen sicherlich auch auf viele nationale Monopole und bestehende Systeme, die eventuell Staatseigentum sind oder staatlich kontrolliert werden, Druck ausübt, die sehr große Einnahmen erzielen, aber den Mitgliedstaaten Sorgen bereiten.
But the fact remains as you all know that the intense and growing popularity of online gambling is certainly also putting pressure on many national monopolies and existing schemes that may be state owned or state controlled, which raise very large amounts of revenue but are of concern to Member States.
Europarl v8

Die Sozialdemokraten sind dafür, dass die öffentlichen Dienste in staatlicher Hand, dass sie als öffentliche Aufgabe staatlich kontrolliert bleiben, was aber nicht heißt, die Privaten hätten keine wichtige Rolle in Teilbereichen der Wasserversorgung zu spielen.
Social democrats are in favour of public services remaining in government hands, a public responsibility of government control. But that does not mean that the private sector does not have an important part to play in parts of water distribution.
Europarl v8

Wenn nach unserer Auffassung - und dies ist eigentlich der von Ihnen vertretene Standpunkt, Herr Kommissar - Wasser ein öffentliches Gut ist, dann müssen wir dafür sorgen, dass die Wasserversorgung in allen Ländern weiterhin staatlich kontrolliert wird.
If we consider - and that seems very much what you were advocating, Commissioner - that water is a public good, then we should ensure that the public authorities keep control of water distribution in each and every country.
Europarl v8

Keiner der Kunden, die einen Beitrag zu der Neukredit-Fazilität leisten, ist staatlich kontrolliert, weshalb ihre Entscheidungen nicht dem Staat zurechenbar sind.
Again, the State-ownership is an indication of imputability, however it is not per se sufficient to consider the measure imputable to the State.
DGT v2019

Alle vorstehend genannten Gründe bestätigen, dass die vier Banken staatlich kontrolliert werden und staatliche Autorität so ausüben, dass ihr Handeln dem Staat zugerechnet werden kann.
All the above points confirm that the four banks are controlled by the government and exercise government authority in a manner that their actions can be attributed to the State.
DGT v2019

Die Rundfunkgebühren sind somit eine gesetzliche Abgabe, die staatlich kontrolliert wird, und sind als staatliche Mittel anzusehen [53].
Thus, the licence fees constitute statutory levies which are under public control and which constitute State resources [53].
DGT v2019

Daher wird der Schluss gezogen, dass die Banken staatlich kontrolliert werden und staatliche Autorität so ausüben, dass ihr Handeln dem Staat zugerechnet werden kann.
It is therefore concluded that the banks are controlled by the government and exercise government authority in a manner that their actions can be attributed to the State.
DGT v2019

Die umfangreiche Beteiligung der Regierung an den staatseigenen Banken und andere Informationen über Verbindungen zwischen den staatseigenen Banken und der Regierung (einschließlich der Nichtmitarbeit der chinesischen Regierung in diesem Zusammenhang) bestätigt, dass die Banken bei der Wahrnehmung ihrer öffentlichen Aufgaben staatlich kontrolliert werden.
The extensive government ownership in the state-owned banks and other information on links between the state-owned banks and the government (including the non-cooperation of the GOC in this regard) confirms that the banks are controlled by the government in the exercise of their public functions.
DGT v2019

Auf der Grundlage dieser Daten wurde der Schluss gezogen, dass diese Banken staatlich kontrolliert werden und staatliche Autorität so ausüben, dass ihr Handeln dem Staat zugerechnet werden kann.
It concluded on the basis of the available data that those banks are controlled by the government and exercise government authority in a manner that their actions can be attributed to the State.
DGT v2019

Ein gemeinschaftsfremdes Luftfahrtunternehmen gilt als „staatlich kontrolliert“, wenn die Regierung oder eine andere öffentliche Stelle im Hoheitsgebiet eines Drittlandes mehr als 50 Prozent des Kapitals hält oder die Mehrheit der Personen im Leitungsgremium des Unternehmens ernennen kann oder die Tätigkeit des Unternehmens auf sonstige Weise auf rechtlicher Grundlage lenken kann.
A non-Community air carrier shall be deemed to be "state-controlled" if the Government or any other public body within the territory of a third country owns more than 50 per cent of the equity interest in it, or have the power to name a majority of its directors or otherwise legally direct its actions
TildeMODEL v2018

Ein gemeinschaftsfremdes Luftfahrtunternehmen gilt als „staatlich kontrolliert“, wenn die Regierung oder eine andere öffentliche Stelle im Hoheitsgebiet eines Drittlandes mittelbar oder unmittelbar mehr als 50 Prozent des Kapitals oder der spezifischen Rechte an der Mehrheit seiner Verbindlichkeiten hält oder in der Lage ist, seine Flugpreise und Erträge festzulegen, oder die Mehrheit der Personen im Leitungsgremium des Unternehmens ernennen kann oder die Tätigkeit des Unternehmens auf sonstige Weise auf rechtlicher Grundlage lenken kann.
A non-Community air carrier shall be deemed to be "state-controlled" if the Government or any other public body within the territory of a third country owns, directly or indirectly, more than 50 per cent of the equity interest in it, or of the specific rights over a majority of its liabilities, or are able to determine its fares and revenue, or have the power to name a majority of its directors or otherwise legally control or direct its actions
TildeMODEL v2018

Ein neues Programm wird auf den Weg gebracht, mit dem die Reform des audiovisuellen Sektors und insbesondere der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in Ländern, in denen die Medien bisher staatlich kontrolliert wurden, unterstützt werden soll.
A new programme will be launched to support the reform of the audiovisual sector and in particular public broadcasters in those countries where state-controlled media have been a common feature.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht aller Betroffenen ist die Tötung von Tieren eine Tätigkeit, bei der die Ausgangsbedingungen in gewissem Maße für alle Unternehmer gleich sein und staatlich kontrolliert werden müssen.
Killing animals is an activity where all stakeholders consider that a minimum level playing field should be established for all operators and which needs to be checked by governments.
TildeMODEL v2018