Übersetzung für "Stichprobe ziehen" in Englisch

Da die Population der an dieser Fazilität teilnehmenden KMU relativ groß ist, wurde beschlossen, für die Erhebung eine Stichprobe zu ziehen.
Given that the population of SME participants in this Facility is relatively large, it was decided to select a sample for the survey.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Gemeinschaftshersteller beschloss die Kommission in Anbetracht der Zahl der im Zusammenhang mit der Stichprobenauswahl eingegangenen Antworten, gemäß Artikel 17 der Grundverordnung eine Stichprobe zu ziehen.
With regard to the Community producers, given the number of responses received to the sampling exercise, the Commission decided to select a sample in accordance with Article 17 of the basic Regulation.
DGT v2019

Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe ziehen konnte, wurden die oben genannten Parteien aufgefordert, gemäß Artikel 27 der Grundverordnung binnen 15 Tagen nach Einleitung der Überprüfung mit der Kommission Kontakt aufzunehmen und ihr die in der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung angeforderten Informationen zu übermitteln.
In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, the above parties were requested, pursuant to Article 27 of the basic Regulation, to make themselves known within 15 days of the initiation of the reviews and to provide the Commission with the information requested in the notice of initiation.
DGT v2019

Daher wurden zahlreiche Versuche unternommen, um unter Berücksichtigung des in den Erwägungsgründen 17 bis 28 dargelegten Stichprobenverfahrens eine neue repräsentative Stichprobe zu ziehen.
Numerous attempts where therefore made to select a new representative sample that would respect the selection methodology outlined in recitals 17 to 28.
DGT v2019

Die nationalen statistischen Ämter haben die Aufgabe, die Stichprobe zu ziehen, die Fragebogen auszuarbeiten, die Haushalte zu befragen und die Ergebnisse nach dem genormten Kodierungssystem an Eurostatzu übermitteln.
The national statistical institutes are responsible for selecting the sample, preparing the questionnaires,conducting the direct interviews with households and forwarding the results to Eurostat in accordance withthe standard coding scheme.
EUbookshop v2

Dementsprechend ist es fast unmöglich, aus einer Stichprobe Rückschlüsse zu ziehen, sodass die Möglichkeit der Anwendung von Stichprobenerhebungen oder Schätzverfahren stark eingeschränkt ist.
This makes it almost impossible to draw an inference from a sample, which clearly limits the use of sample surveys or estimation procedures.
EUbookshop v2

Verwenden Sie bei der Erstellung eigener Stichproben den Assistenten für die Stichprobenplanung, um das Schema zu definieren und die Stichprobe zu ziehen.
When creating your own samples, use the Sampling Plan Wizard to define the scheme and draw the sample.
ParaCrawl v7.1

Und sollte es auch approximativ gelingen, eine repräsentative Stichprobe zu ziehen, so erscheint angesichts der im Zusammenhang mit dem Reliabilitätskriterium bereits angesprochenen Historizität sozialer Phänomene, Repräsentativität immer nur als vorübergehend: Repräsentativität zerrinnt infolge des Wandels der Drogenszene aufgrund struktureller Verschiebungen im Zuge sich ändernder Gesetzeslagen und Drogenhilfestrukturen sowie (sub-)kultureller (Mode-)Trends und der mit ihnen korrespondierenden Drogen und Konsummuster.
And, although it might be roughly possible to take representative random samples, representativity always appears to have a temporary character, when bearing in mind the historical character of social phenomena as already mentioned in connection with reliability criteria. Representativity is fading due to the permanent change of the drug scene, this change being attributable to structural displacements resulting from changes of drug legislation, drug-aid structures, and (sub)cultural (fashion) trends as well as from corresponding drugs and consumption patterns.
ParaCrawl v7.1

Die Ziel-Mitgliedstaaten ziehen Stichproben zur Untersuchung auf Chronic Wasting Disease (CWD) gemäß Tabelle 1 für wild lebende Rothirsche und Weißwedelhirsche und gemäß Tabelle 2 für gezüchtete Rothirsche.
The target Member States, shall take samples for testing for chronic wasting disease (CWD) in accordance with Table 1 for their wild red deer and white-tailed deer population and table 2 for their farmed red deer population.
DGT v2019

Alle Mitgliedstaaten ziehen Stichproben zur Untersuchung von klinisch erkrankten und verendeten/gekeulten Tieren (prioritär) sowie von im Straßenverkehr verletzten oder getöteten Tieren aller Hirscharten auf CWD.
All Member States shall take samples for CWD from clinical/sick cervids and fallen/culled cervids, as a priority, as well as from road-injured or killed cervids of all cervid species.
DGT v2019

Der Maschinenbediener muss dabei laufend Stichproben ziehen und Prüfaufgaben übernehmen, ohne im Umgang mit Messmitteln geschult zu sein.
During this process the machine operator must continuously draw random samples and take over testing tasks without being trained in the use of measuring devices.
ParaCrawl v7.1

Die Autor/innen beschreiben die Methoden von Online Access Panels und beleuchten die Möglichkeiten, repräsentative Stichproben zu ziehen und qualitativ hochwertige Erhebungen durchzuführen.
Furthermore, the authors describe methods of online access panels and examine possibilities of drawing representative samples and conducting high quality surveys.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des zu entwickelnden Systems können Journalisten Stichproben aus Kommentaren ziehen, Fragen an dieses Material entwickeln und „menschliche Kodierer“ aus der Crowd mit deren Beantwortung beauftragen.
With the framework journalists can create different samples of user comments, configure the questions they want to answer from the comments, and assign the question-answering task to “human coders” from the crowd.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des zu entwickelnden Systems können Journalisten Stichproben aus Kommentaren ziehen, Fragen an dieses Material entwickeln und "menschliche Kodierer" aus der Crowd mit deren Beantwortung beauftragen.
With the framework journalists can create different samples of user comments, configure the questions they want to answer from the comments, and assign the question-answering task to "human coders" from the crowd.
ParaCrawl v7.1