Übersetzung für "Stillschweigend" in Englisch

Leider sehen die europäischen Demokratien diese Entwicklung offenbar größtenteils stillschweigend mit an.
Unfortunately, most of Europe's democracies are watching in silence as this situation unfolds.
Europarl v8

Dieser Bericht hätte solchen Missbrauch kritisieren müssen, anstatt ihn stillschweigend zu billigen.
This report needed to criticise abuses of this nature instead of tacitly approving them.
Europarl v8

Wir können uns nicht stillschweigend damit abfinden.
We cannot tacitly accept that.
Europarl v8

Sie spucken Euch ins Gesicht und Ihr fügt Euch stillschweigend faulen Kompromissen.
They are spitting in your face, and you are silently submitting to corrupt compromises.
Europarl v8

Gegen die Marij gerichtete Kampagnen werden entweder ignoriert oder stillschweigend akzeptiert.
Either ignorance or the tacit acceptance of anti-Mari campaigning prevails.
Europarl v8

Die EU und die internationale Gemeinschaft können und dürfen nicht stillschweigend zusehen.
The EU and the international community cannot, and should not, look on silently.
Europarl v8

Leider wird das alles in der vorgeschlagenen Entschließung stillschweigend übergangen.
Unfortunately, in the proposed motion, all this is passed over in silence.
Europarl v8

Europa darf das nicht länger stillschweigend hinnehmen.
Europe must not continue its tacit acceptance of this situation.
Europarl v8

Wir dürfen nicht stillschweigend über diese Menschenrechtsverletzungen hinwegsehen.
We must not pass over these violations of human rights in silence.
Europarl v8

Das Abkommen wird für fünf Jahre geschlossen und alljährlich stillschweigend überprüft.
The agreement is concluded for a period of five years and shall be tacitly reviewed on an annual basis.
Europarl v8

Auf Linux-Systemen wird die Zahl stillschweigend auf SOMAXCONN begrenzt.
On linux, it is silently truncated to SOMAXCONN.
PHP v1

Sie würden nicht stillschweigend zusehen, wie Intel diese Prozessoren ausliefere.
They were not going to stand by quietly as Intel gave them these chips.
TED2020 v1

Stillschweigend erwachte in mir eine Leidenschaft für psychische Gesundheit.
Tacitly, I became passionate about mental health.
TED2020 v1

Der Streik wurde stillschweigend von vielen Unionisten unterstützt.
The strike had the tacit support of many Unionists.
Wikipedia v1.0

Der Test hat eindeutig erwiesen, was stillschweigend unterstellt worden war.
The test made explicit what was implicit.
News-Commentary v14

Insbesondere die Bemühungen um strenge Emissionsgrenzwerte werden stillschweigend fallengelassen.
In particular, efforts to set strict limits on emissions are quietly being dropped.
News-Commentary v14

Die israelischen Regierungsbeamten bestätigen das Risiko stillschweigend.
Israeli officials tacitly acknowledge the risk.
News-Commentary v14

Doch allzu viele führende Sozialdemokraten des Mainstreams gingen stillschweigend mit Schäuble konform.
Yet too many mainstream social-democratic leaders went quietly along with Schäuble.
News-Commentary v14

Artikel 53 (eine Bestätigung sollte niemals stillschweigend sein);
Article 53 (confirmation should never be implicit);
TildeMODEL v2018

Die für die Durchfuhr zuständige Behörde kann ihre Genehmigung allerdings stillschweigend erteilen.
Tacit consent is, however, allowed as regards the competent authority of transit.
TildeMODEL v2018

Die stillschweigend gebilligte Überziehung wird diesem Fall gleichgesetzt.
Tacit overrunning is considered to be the same thing.
TildeMODEL v2018