Übersetzung für "Teileanzahl" in Englisch
Weiterhin
ergibt
sich
dadurch
eine
sehr
geringe
Teileanzahl.
Furthermore,
this
results
in
a
very
small
part
number.
EuroPat v2
Demzufolge
kann
die
Teileanzahl
der
vereinheitlichten
Haushaltsmaschine
weiter
verringert
werden.
The
number
of
parts
of
the
standardized
domestic
appliance
can
therefore
be
reduced
further.
EuroPat v2
Die
Teileanzahl
und
die
Fertigungsschritte
reduzieren
sich
auf
ein
Minimum.
The
number
of
parts
and
the
number
of
manufacturing
steps
are
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
die
Teileanzahl
sowie
die
Montage
und
Herstellungsaufwand
verringert.
This
reduces
the
number
of
parts
as
well
as
the
assembly
and
manufacturing
complexity.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es,
die
Teileanzahl
sehr
gering
zu
halten.
This
makes
it
possible
to
keep
the
number
of
parts
very
low.
EuroPat v2
Aufgrund
größerer
Toleranzen
und
geringerer
Teileanzahl
ist
eine
besonders
wirtschaftliche
Herstellung
möglich.
Owing
to
greater
tolerances
and
a
smaller
number
of
parts,
a
particularly
economical
production
is
possible.
EuroPat v2
Dies
reduziert
die
Teileanzahl
gegenüber
herkömmlichen
Gleichstrommotoren.
This
reduces
the
number
of
parts
in
comparison
with
conventional
DC
motors.
EuroPat v2
Insgesamt
kann
so
eine
Teileanzahl
der
Messbrille
weiter
reduziert
werden.
Overall,
a
number
of
parts
of
the
trial
frame
can
thus
be
reduced
further.
EuroPat v2
Die
Teileanzahl
des
Dämpfers
ist
insgesamt
reduziert.
The
number
of
parts
of
the
damper
is
reduced
overall.
EuroPat v2
Dadurch
kann
beim
Montieren
der
Kupplung
die
Teileanzahl
reduziert
werden.
As
a
result,
the
number
of
parts
can
be
reduced
during
assembly
of
the
clutch.
EuroPat v2
Durch
die
geringe
Teileanzahl
wird
entsprechend
auch
Bauraum
eingespart.
The
small
number
of
components
also
economizes
on
the
construction
space.
EuroPat v2
Hierdurch
verringert
sich
insgesamt
die
Teileanzahl.
This
reduces
the
total
number
of
parts.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Teileanzahl
reduziert
werden.
The
total
number
of
parts
can
thus
be
reduced.
EuroPat v2
Dies
hält
die
Teileanzahl
und
damit
die
Kosten
der
Befestigungsanordnung
besonders
gering.
This
keeps
the
number
of
parts
and
therefore
the
cost
of
the
fastening
arrangement
particularly
low.
EuroPat v2
Dies
hält
die
Teileanzahl
der
Befestigungsanordnung
11
gering.
This
keeps
the
parts
count
of
the
fastening
arrangement
11
low.
EuroPat v2
Dies
wird
als
nachteilig
aufgrund
der
Teileanzahl
und
erforderlicher
Dichtflächen
als
nachteilig
angesehen.
This
is
seen
as
a
drawback
in
regard
to
the
number
of
parts
and
the
required
sealing
surfaces.
EuroPat v2
Eine
funktionsgerechte
Neugestaltung
von
Bauteilen
senkt
oft
die
Teileanzahl
und
damit
die
Kosten.
A
new
functional
configuration
of
components
often
decreases
the
number
of
parts
and
thus
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringeren
Teileanzahl
ergibt
sich
auch
eine
geringere
maximale
Schwankung
der
Abmessungen
des
Gassackmoduls.
Due
to
the
lower
number
of
parts,
the
maximum
variation
in
the
dimensions
of
the
gas
bag
module
is
also
less.
EuroPat v2
Sie
hilft
uns
bei
der
Positionierung
und
Optimierung
der
Teileanzahl,
die
in
die
Maschine
passen.
It
helps
us
to
position
and
optimize
the
number
of
parts
to
fit
within
the
boundaries
of
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Sensorhalterung
zeichnet
sich
weiterhin
auch
durch
eine
geringe
Teileanzahl
und
Robustheit
aus.
The
inventive
sensor
mounting
is
characterized
moreover
by
a
small
parts
count
and
robustness.
EuroPat v2
Zudem
werden
durch
die
reduzierte
Teileanzahl
Leckageverluste,
Gewicht
und
Kosten
des
Leitschaufelkranzes
reduziert.
In
addition,
leakage
losses,
weight
and
cost
of
the
guide
vane
ring
are
reduced
due
to
the
reduced
number
of
parts.
EuroPat v2
Somit
wird
die
Teileanzahl
verringert,
was
die
Montage
der
elektrischen
Bauelemente
im
Elektronikgehäuse
vereinfacht.
The
number
of
parts
is
reduced
as
a
result,
thereby
simplifying
assembly
of
the
electrical
components
in
the
electronic
housing.
EuroPat v2
Hierdurch
können
die
Teileanzahl
und
der
Montageaufwand
der
Gasturbine
insgesamt
besonders
gering
gehalten
werden.
In
this
way,
the
number
of
parts
and
the
effort
of
assembling
the
gas
turbine
as
a
whole
are
especially
minimized.
EuroPat v2
Aus
Kostensicht
ist
die
Herstellung
der
intergalen
Turbinenringe
aufgrund
der
reduzierten
Teileanzahl
allerdings
vorteilhaft.
From
a
cost
standpoint,
however,
manufacturing
of
the
integral
turbine
rings
is
advantageous
because
of
the
reduced
number
of
parts.
EuroPat v2
Der
modulare
Aufbau
des
Baukastensystems
ermöglicht
die
Ausführung
von
verschiedenen
Marknägeln
mit
einer
begrenzten
Teileanzahl.
The
modular
structure
of
the
module
system
enables
the
creation
of
various
intramedullary
nails
with
a
limited
number
of
components.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
einfachen
Herstellung
des
Trägers
und
zu
einer
weiteren
Verringerung
der
Teileanzahl.
This
can
result
in
simple
production
of
the
support
and
a
further
reduction
in
the
number
of
parts.
EuroPat v2
Durch
die
einteilige
bzw.
einstückige
Ausgestaltung
wird
die
Teileanzahl
reduziert
und
der
Aufbau
der
Mischereinrichtung
vereinfacht.
The
number
of
parts
is
reduced
due
to
the
single-part
or
single
piece
design,
and
the
construction
of
the
mixing
device
is
simplified.
EuroPat v2
Dies
hält
die
Teileanzahl,
die
Kosten
und
das
Gewicht
der
erfindungsgemäßen
Befestigungsanordnung
besonders
gering.
This
keeps
the
number
of
parts,
the
costs
and
the
weight
of
the
fastening
arrangement
according
to
the
invention
particularly
low.
EuroPat v2
Die
erforderliche
geringe
Teileanzahl
resultiert
aus
einem
Verzicht
auf
Distanzringe
oder
eingeschraubte
Klemmringe,
oder
dergleichen.
The
small
number
of
required
parts
results
from
dispensing
with
spacing
rings
or
screwed-in
clamping
rings
or
the
like.
EuroPat v2
Der
Leitschaufelkranz
weist
eine
geringe
Teileanzahl
und
somit
eine
vereinfachte
Montage
und
auch
Demontage
auf.
The
stationary
blade
ring
has
a
small
number
of
parts
and
therefore
a
simplified
assembly
and
disassembly.
EuroPat v2