Übersetzung für "Trägerkonstruktion" in Englisch
Der
Absorber
4
bildet
somit
auch
eine
Trägerkonstruktion
mit
guten
statischen
Eigenschaften.
The
absorber
4
thus
also
serves
as
support
beam
construction
with
good
statics
properties.
EuroPat v2
Die
komplexe
Trägerkonstruktion
der
Bib
Shorts
aus
leichtem
Mesh-Material
sorgt
für
tollen
Feuchtigkeitsabtransport.
The
complex
construction
of
bib
shorts
made
of
lightweight
mesh
material
ensures
great
moisture
wicking.
ParaCrawl v7.1
Die
Trägerkonstruktion
besteht
aus
zwei
Stahlträgern
mit
einem
Gesamtgewicht
von
6000
Tonnen.
The
load-bearing
structure
comprises
of
two
steel
beams
with
a
total
weight
of
6,000
metric
tonnes.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
2
ist
die
Trägerkonstruktion
mit
der
eingebauten
Antriebseinheit
15
gezeigt.
FIG.
2
shows
the
carrier
design
with
the
drive
unit
15
installed.
EuroPat v2
Der
Mittelsteg
75
geht
in
eine
Trägerkonstruktion
78
über.
The
center
web
75
merges
into
a
supporting
structure
78
.
EuroPat v2
Zentrales
Element
ist
hierbei
eine
plattenförmig
ausgebildete
Trägerkonstruktion
21'.
The
plate-shaped
supporting
structure
21
?
is
here
the
central
element.
EuroPat v2
Der
Stator
1
wird
durch
einen
Statorträger
14
auf
einer
Trägerkonstruktion
15
gehalten.
The
stator
1
is
supported
on
a
stator
support
14
by
means
of
a
support
construction
15
.
EuroPat v2
Außerhalb
der
Trägerkonstruktion
15
ist
die
Antriebsachse
3
angeordnet.
The
driving
axle
3
is
located
outside
said
support
structure.
EuroPat v2
Die
Führungseinheiten
8
sind
durch
die
Trägerkonstruktion
15
gehalten.
The
guiding
units
8
are
supported
by
the
support
structure
15
.
EuroPat v2
Der
Stator
1
ist
mittels
eines
Statorträgers
14
an
der
Trägerkonstruktion
15
gelagert.
The
stator
1
is
mounted
to
the
support
structure
15
by
means
of
a
stator
support
14
.
EuroPat v2
Je
größer
die
zu
überbrückende
Spannweite
umso
auffälliger
ist
die
Trägerkonstruktion.
The
greater
the
span,
the
more
noticeable
the
supporting
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Trägerkonstruktion
besteht
aus
hochwertigen,
massiven
Fichtenstäben.
The
core
construction
comprises
high
quality,
massive
spruce
strips.
ParaCrawl v7.1
Danach
folgen
die
Seitenschiffe,
die
Trägerkonstruktion
und
das
Dach.
This
is
followed
by
the
side
aisles,
the
supporting
structure
and
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Für
die
notwendige
Robustheit
auch
unter
extremen
Bedingungen
sorgt
eine
rundum
verschweißte
Trägerkonstruktion.
A
completely
welded
support
frame
provides
the
necessary
robustness
of
the
scanner
even
under
extreme
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
entweder
zur
Befestigung
von
Einzelzahnprothesen
oder
als
Trägerkonstruktion
für
Brücken
oder
dergleichen.
These
implants
are
used
either
for
the
fixing
of
individual
dentures
or
as
a
support
structure
for
bridges
or
the
like.
EuroPat v2
Die
Figuren
40
und
41
zeigen
in
schematischer
Darstellung
zwei
weitere
Seitenansichten
einer
erfindungsgemaßen
Trägerkonstruktion.
FIGS.
40
and
41
are
schematic
illustrations
of
two
further
sides
views
of
a
carrier
construction
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Bei
geeigneter,
unten
beschriebener
Trägerkonstruktion
weist
der
erfindungsgemäße
Teppich
eine
verbesserte
Tiefziehbarkeit
auf.
With
a
suitable,
below-described
primary
backing
construction
the
carpet
of
the
invention
exhibits
improved
thermoformability.
EuroPat v2
Die
Verschleissplatten
32,
33
werden
mit
der
Trägerkonstruktion,
also
dem
Rostplattengerippe
verspannt.
The
wear
plates
32,
33
are
mounted
to
the
carrier
design,
which
is
to
say
the
grate
plate
carcass.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
ein
weiteres
als
Trägerkonstruktion
ausgeführtes
Werkstück
1
gemäß
einem
fünften
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung.
FIG.
5
shows
a
further
work
piece
1
according
to
a
fifth
exemplary
embodiment
of
the
invention,
configured
as
a
support
structure.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
die
Stabilität
der
Trägerkonstruktion
durch
das
Vorsehen
der
stoffschlüssigen
Verbindungen
weiter
erhöht.
Furthermore,
the
stability
of
the
support
structure
is
further
increased
by
the
provision
of
the
integrally
bonded
connections.
EuroPat v2
Der
Lagerzapfen
6
ist
an
der
türseitigen
Trägerkonstruktion,
die
nicht
exemplarisch
dargestellt
ist,
angeordnet.
Bearing
journal
6
is
provided
on
the
door
side
of
the
supporting
construction
that
is
not
exemplarily
shown.
EuroPat v2
Der
Turm
ruht
in
Azimut
drehbar
auf
einer
Trägerkonstruktion,
die
als
Kettenfahrzeug
ausgebildet
ist.
The
turret,
which
is
rotatable
in
azimuth,
rests
upon
a
carrier
structure
that
is
embodied
as
a
tracked
vehicle.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
möglich,
die
Batterie
inklusive
ihrer
Trägerkonstruktion
zeitweise
vom
Fahrzeug
mechanisch
abzukoppeln.
For
example,
it
is
possible
to
temporarily
mechanically
decouple
the
battery
including
the
support
structure
thereof
from
the
vehicle.
EuroPat v2
Auf
einer
Trägerkonstruktion
sind
alle
Elemente
der
Enthärtungsanlage
übersichtlich
und
funktional
angeordnet
fertig
montiert.
All
components
of
the
water
softening
system
come
pre-fitted
to
a
support
structure,
arranged
for
maximum
clarity
and
functionality.
ParaCrawl v7.1
In
der
US-PS
3
684
577
ist
ein
Verfahren
zur
Beseitigung
des
elektrisch
leitenden
Coatings
von
einer
Titankonstruktion
angegeben,
indem
man
die
Trägerkonstruktion
mit
einem
Salzschmelzbad
in
Kontakt
bringt,
das
aus
einer
Mischung
aus
1
bis
15
Gew.-Teilen
eines
Alkalimetallhydroxids
und
einem
Gew.-Teil
eines
Alkalisalzes
eines
oxidierenden
Agens
besteht.
U.S.
Pat.
No.
3,684,577
describes
a
method
for
removing
the
electrically
conducting
coating
from
a
titanium
structure
wherein
the
support
structure
is
brought
into
contact
with
a
fused
salt
bath
consisting
of
a
mixture
of
1
to
15
parts
by
weight
of
an
alkaline
metal
hydroxide
and
1
part
by
weight
of
an
alkali
salt
of
an
oxidising
agent.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
Schaffung
eines
Verfahrens
der
eingangs
genannten
Art
gelöst,
das
dadurch
gekennzeichnet
ist,
dass
durch
gezielte
thermische
Behandlung
eine
zwischen
dem
Schutzüberzug
und
der
Trägerkonstruktion
befindliche,
nichthaftende
Zwischenschicht
einer
Verbindung
des
Trägermetalls
erzeugt
wird.
This
object
is
attained
by
a
method
of
the
initially
described
type,
characterised
in
that
a
non-adhesive
intermediate
layer
of
a
compound
of
the
substrate
metal
is
produced
in
a
position
between
the
protective
coating
and
the
substrate
by
means
of
controlled
thermal
treatment.
EuroPat v2
Die
Trägerkonstruktion
43
ist
im
vorliegenden
Fall
gehäuseartig
um
die
beiden
Wellen
41
und
42
herum
ausgeführt
und
verlängert
sich
oben
im
in
Fahrzeugquerrichtung
verlaufenden
horizontalen
Achskörper
15,
in
dem
die
vom
Differentialgetriebe
32
hergeleitete
Achswelle
33
untergebracht
ist,
die
über
das
Kegelradgetriebe
34
die
Zwischenwelle
41
antreibt.
The
load
bearing
structure
43
is
in
the
present
case
designed
in
the
form
of
a
sort
of
housing
round
the
two
shafts
41
and
42
and
runs
upwards
in
the
level
axle
member
15
stretching
athwart
the
vehicle
and
in
which
the
half
shaft
33
coming
from
the
differential
32
is
housed,
said
shaft
driving
the
inbetween
shaft
41
by
way
of
the
bevel
drive
34.
EuroPat v2