Übersetzung für "Trennkraft" in Englisch
Trennkraft
bei
70°C
gemessen
(also
keine
kristallisation
mehr)
Separation
force
measured
at
70°
C.
(i.e.
no
more
EuroPat v2
Die
gemessenen
Werte
für
Trennkraft
und
Schälwiderstand
sind
in
der
Tabelle
angegeben.
The
separating
force
and
peeling
resistance
measured
are
shown
in
the
Table.
EuroPat v2
Diese
Kraft
wird
als
Trennkraft
bezeichnet.
This
force
is
indicated
as
the
release
force.
EuroPat v2
Je
niedriger
die
Trennkraft
umso
höher
ist
die
Dickenzunahme
und
umgekehrt.
The
lower
the
separating
force,
the
higher
the
thickness
increase
is,
and
vice
versa.
EuroPat v2
Die
Trennkraft
wird
in
g/cm
2
angegeben.
The
release
force
is
reported
in
g/cm
2
.
EuroPat v2
Diese
Kraft
wird
als
Trennkraft
oder
Trennwert
bezeichnet.
This
force
is
termed
the
release
force.
EuroPat v2
Es
ist
üblich,
Trennliner
nach
ihrer
Trennkraft
zu
kategorisieren.
It
is
usual
to
categorize
release
liners
according
to
their
release
force.
EuroPat v2
Die
Trennkraft
wird
in
Newton
bestimmt.
Separation
force
is
determined
in
newtons.
EuroPat v2
Als
eine
zentrale
Größe,
die
das
Ablöseverhalten
beschreibt,
dient
die
Trennkraft.
A
central
parameter
describing
the
detachment
behavior
is
the
release
force.
EuroPat v2
Steuerung
des
Trennvorgangs
Harze
bringen
die
Trennkraft
auf
das
erforderliche
Niveau.
Resins
bring
the
release
force
up
to
the
required
level.
ParaCrawl v7.1
Eine
deutlich
ausgeprägte
magnetische
Trennkraft
hat
jedoch
den
Vorteil,
daß
sie
zusätzliche
Bremsimpulse
liefert.
However,
a
clearly
pronounced
magnetic
separating
force
has
the
advantage
that
it
furnishes
supplementary
braking
pulses.
EuroPat v2
Ferner
soll
eine
Einrichtung
vorgesehen
sein,
die
das
mühelose
Ablesen
der
eingestellten
Trennkraft
ermöglicht.
Furthermore,
a
means
is
to
be
provided
which
readily
permits
the
separating
force
adjusted
to
be
read.
EuroPat v2
Das
Ausmaß
der
Abweisung
klebriger
Stoffe
durch
die
Siliconbeschichtung
läßt
sich
mit
Hilfe
der
Trennkraft
quantifizieren.
The
degree
of
repellency
of
tacky
substances
by
the
silicone
coating
can
be
quantified
by
the
release
force.
EuroPat v2
Die
Trennkraft
eines
solchen
Siloxans
wird
dabei
durch
den
Gehalt
an
einwertigen
phenolischen
Resten
modifiziert.
The
release
power
of
such
a
siloxane
is
modified
by
the
amount
of
monovalent
phenolic
groups
contained.
EuroPat v2
Das
Papier
definiert
zusammen
mit
dem
Silikon
die
Trennkraft
und
unterstützt
eine
effiziente
Etikettierung
der
Markenprodukte.
Together
with
the
silicone,
the
paper
defines
the
separating
force
and
supports
efficient
labelling
of
the
branded
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Trennkraft
wird
an
einer
Verklebung
von
zwei
jeweils
20
mm
breiten
Teststreifen
bestimmt.
The
release
force
is
determined
on
a
bond
formed
by
two
test
strips
each
20
mm
wide.
EuroPat v2
Der
Ergebnisse
der
Messungen
der
Trennkraft
an
diesen
Folien
werden
in
der
folgenden
Tabelle
zusammengefasst.
The
results
of
the
measurements
of
the
separation
force
on
these
films
are
summarised
in
the
following
table.
EuroPat v2
Gemessen
wird
jeweils
die
Trennkraft,
die
benötigt
wird,
um
die
Gewebeauflage
von
dem
2,5
cm
breiten
Probestreifen
aus
Gummi
abzuziehen.
In
each
case
there
was
measured
the
separting
force
required
to
remove
the
fabric
layer
made
of
2.5
cm
wide
samples
strips
from
the
rubber.
EuroPat v2
Ein
235
g/m
2
schweres
Faservlies
aus
Zellwolle,
das
mit
25
Eihstichen
pro
cm
2
vernadelt
wurde
und
eine
Trennkraft
in
Anlehnung
an
DIN
53
357
von
8
N/50
mm
besitzt,
wird
in
eine
10
%ige
Aralkylsulfonat-Lösung
getaucht
und
auf
130
%
Naßaufnahme
abgequetscht.
A
fiber
fleece
of
cellulose,
weighing
235
g/sq
m,
which
has
been
needled
at
25
stiches
per
sq
cm,
and
has
a
separating
force
based
on
DIN
53,356
of
8N/50
mm,
is
immersed
in
a
10%
aralkyl
sulfonate
liquor
and
pressed
out
to
a
wet
absorption
of
130%.
EuroPat v2
Das
8
mm
dicke
Vlies,
das
eine
Trennkraft
von
weniger
als
1
N/50
mm
aufweist,
wird
mit
einer
50
%igen
Bindemittelflotte
aus
Phenol-FormaldehydHarz,
Aluminiumoxid
der
Körnung
F
240,
Verdickungsmittel
und
Schaumhilfsmittel
vom
Typ
der
Aralkylsulfonate
imprägniert,
so
daß
eine
Gewichtszunahme
um
90
0
g/
m
2
eintritt,
und
anschließend
einem
Hochfrequenzfeld
der
Frequenz
27,12
MHz
und
einer
Leistung
von
4,5
KW
ausgesetzt.
The
8-mm-thick
fleece,
which
has
a
separating
strength
of
less
than
1N/50
mm,
is
impregnated
with
a
50%
binding
agent
liquor
of
phenol-formaldehyde
resin,
aluminum
oxide
of
F
240
grit
size,
thickening
agent
and
foaming
adjuvant
of
the
aralkyl
sulfonate
type,
so
that
a
weight
increase
of
900
g/sq
m
occurs,
and
then
exposed
to
a
radiofrequency
field
of
27.12
MHz
and
a
power
of
4.5
kW.
EuroPat v2
Als
Vergleichsmaßstab
eignet
sich
nicht
die
von
diesen
Autoren
angegebene
Adhäsionsarbeit,
weil
damit
das
Deformations-
und
Festigkeitsverhalten
des
Elastomeren
unberücksichtigt
bleibt,
sondern
lediglich
die
auf
die
Probendimension
bezogene
Trennkraft.
The
adhesion
work
perameter
given
by
the
latter
authors
is
not
a
suitable
scale
for
comparison,
because
it
leaves
the
deformation
and
strength
behavior
of
the
elastomers
out
of
consideration,
and
takes
into
account
only
the
separation
force
in
the
test
dimension.
EuroPat v2
Beispiele
für
weitere
Bestandteile,
die
bei
den
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
mitverwendet
werden
können,
sind
die
Anlagerung
von
Si-gebundenem
Wasserstoff
an
aliphatische
Doppelbindung
bei
Raumtemperatur
verzögernde
Mittel,
sogenannte
Inhibitoren
(D),
Mittel
zur
Einstellung
der
Trennkraft,
Lösungsmittel,
Haftvermittler
und
Pigmente.
Examples
of
additional
constituents
which
can
be
used
in
the
compositions
of
this
invention
are
agents
which
delay
the
addition
of
Si-bonded
hydrogen
to
an
aliphatic
double
bond
at
room
temperature,
so-called
inhibitors
(d),
agents
for
adjusting
the
separating
force,
solvents,
adhesion
promoters
and
pigments.
EuroPat v2
Die
erreichte
Trennkraft
ist
dem
Bereich
ebenbürtig,
der
bei
verwandten
Methoden
(Rektifikation
bzw.
Extraktion)
mit
niedrigmolekularen
Mischungen
erzielt
wird.
The
separating
force
achieved
is
as
good
as
the
range
obtained
in
related
methods
(rectification
and
extraction)
with
low-molecular
mixtures.
EuroPat v2
Ein
200
g/m
2
schweres
Faservlies,
das
85
%
ZW
und
15
PP
als
Bindefaser
enthält
und
zusätzlich
mit
25
Einstichen
pro
cm2
vernadelt
wurde,
zeigt
nach
dem
bekannten
Herstellungsverfahren
eine
Trennkraft
in
Anlehnung
an
DIN
53
357
von
13
N/50
mm.
A
fiber
fleece
containing
85%
cotton
staple
and
15%
PP
as
binding
fiber,
and
also
needled
at
25
stitches
per
sq
cm,
has,
after
the
known
method
of
production,
a
separating
force
based
on
DIN
53,357
of
13N/50
mm.
EuroPat v2
Dieses
so
vorgebundene
Material
Meist
eine
Trennkraft
in
Anlehnung
an
DIN
53
357
von
21
N/50
nm
auf
und
hat
eine
Dicke
von
2
mm.
The
material
thus
prebonded
has
a
separating
force
based
on
DIN
53,357
of
21N/50
mm
and
has
a
thickness
of
2
mm.
EuroPat v2