Übersetzung für "Ungefragt" in Englisch
Auch
ungefragt
gebe
ich
Ihnen
eine
Antwort
darauf.
UNASKED,
I
GIVE
MY
REACTION
TO
THIS.
OpenSubtitles v2018
Rühr
meine
Sachen
nie
wieder
ungefragt
an.
Never,
ever
touch
my
stuff
without
asking.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
immer
noch
deinen
Senf
überall
ungefragt
dazugibst.
Mostly,
that
you
still
mouth
off
about
things
you
don't
understand.
OpenSubtitles v2018
Sprich
vorher
dein
Gebet,
falls
du
ungefragt
plauderst!
So
if
you
do
make
up
your
mind
to
speak
without
leave...
says
your
prayers
first.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
ungefragt
von
Ihnen
erzählt.
He
talked
about
you,
unasked.
OpenSubtitles v2018
Warum
musst
du
deine
Nase
überall
ungefragt
reinstecken?
And
who
asked
you
to
interfere?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
du
ungefragt
in
mein
Büro
kommst.
Now,
I
don't
want
you
coming
into
my
office
again
unless
I
ask
for
you.
OpenSubtitles v2018
Manche
haben
der
Anklage
und
dem
FBI
ungefragt
Informationen
gegeben.
Certain
people
have
gone
back
to
the
prosecutors
and
the
FBI...
to
give
information
which
they
were
never
asked.
OpenSubtitles v2018
Ungefragt
Fotos
von
Schwulen
zu
machen,
gilt
als
Hassverbrechen.
Don't
you
know
taking
a
picture
of
a
gay
man
unannounced
is
a
hate
crime?
OpenSubtitles v2018
Ungefragt
kam
er
und
ungebeten
ging
er.
Unasked
he
came
and
unbidden
he
went.
ParaCrawl v7.1
Da
PHost
seine
Konfiguration
niemals
ungefragt
überträgt,
wird
dieser
Code
nicht
verwendet.
PHost
never
sends
its
configuration
file
when
not
asked
to.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
nur
ungefragt
auf
Liebe
einlassen.
We
can
only
open
up
to
love
without
being
asked.
ParaCrawl v7.1
Nein,
es
werden
ungefragt
keinerlei
personenbezogene
Daten
gespeichert.
No,
no
personal
data
will
be
saved
without
asking.
CCAligned v1
Sperrt
Ihr
Router
auch
ungefragt
irgendwelche
Ports?
Does
your
router
also
block
some
ports
without
being
asked
for?
CCAligned v1