Übersetzung für "Unmittelbar" in Englisch

Das ist ein Recht, das der Vertrag EU-Bürgern unmittelbar einräumt.
This is a right that the Treaty directly grants to EU citizens.
Europarl v8

Der Rote Thun ist unmittelbar vom Aussterben bedroht.
Bluefin tuna is in immediate danger of extinction.
Europarl v8

Drei von ihnen betreffen unmittelbar das Auto-ÖlProgramm und einer ist eine Ergänzung.
Three, concerned directly with the Auto/Oil Programme, and one to supplement them.
Europarl v8

Die Verbesserung der Qualität von Kraftstoffen hätte unmittelbar größere Auswirkungen auf die Umwelt.
The improvement in the quality of petrol will have immediate and major effects on the environment.
Europarl v8

Damit wird eine sehr praxisbezogene Anfrage gestellt, die die Bürger unmittelbar tangiert.
Here is a very practical question, of direct concern to our citizens.
Europarl v8

Der Kultursektor ist außerdem unmittelbar mit den Bereichen Bildung und Ausbildung verknüpft.
Besides, the field of culture is directly related to the sectors of education and training.
Europarl v8

Sie hängt aber nicht unmittelbar mit diesem sehr spezifischen griechischen Problem zusammen.
But it is not directly linked to this very specific Greek problem.
Europarl v8

Unmittelbar nach den Beben hatte die Rettung und Versorgung Überlebender oberste Priorität.
The first priority, immediately after the earthquakes, was obviously to try to rescue and care for survivors.
Europarl v8

Die vorübergehende Aussetzung wird unmittelbar nach ihrer Annahme dem Stabilitäts- und Assoziationsausschuss notifiziert.
Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Stabilisation and Association Committee.
DGT v2019

Als unmittelbar aus einem Drittland in die Gemeinschaft befördert gelten Waren,
The following shall be considered as transported direct to the Community from a third country:
DGT v2019

Auch sämtliche offiziellen Mitteilungen erfolgen unmittelbar zwischen den genannten zuständigen Behörden.
All official communications shall also be made directly between the said competent authorities.
DGT v2019

Ein antragstellendes Unternehmen stellte seine Mitarbeit unmittelbar nach der Einleitung der Untersuchung ein.
One complainant company stopped cooperating immediately, after initiation of the investigation.
DGT v2019

Ein den Antrag unterstützendes Unternehmen zog seine Unterstützung unmittelbar nach der Einleitung zurück.
One company supporting the complaint withdrew its support immediately after initiation.
DGT v2019

Der anschließende Preiseinbruch wirkte sich unmittelbar nachteilig auf die Rentabilität aus.
Thereafter, the significant drop in prices had a direct negative effect on the profitability.
DGT v2019

Demzufolge ist dieser Teil der Beihilfe unmittelbar von AVR IW zurückzufordern.
Consequently, this part of the aid must be recovered directly from AVR IW.
DGT v2019

Dies ist bei weitem wichtiger als der unmittelbar politische Aspekt dieser Krise.
That is important above and beyond the immediate political side to this crisis.
Europarl v8

Unmittelbar danach habe ich meine Kollegen erneut konsultiert.
Immediately after the signature, I started to consult my colleagues again.
Europarl v8

Er ist also unmittelbar nach dem Beschluss des Rates nach oben gegangen.
The rate thus went up immediately after the Council's decision.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist natürlich unmittelbar und gänzlich in alle Verfahrensschritte involviert.
The European Parliament shall, of course, be immediately and fully involved at all stages of the procedure.
Europarl v8

Angesichts dieser großen Bedrohung müssen wir nun unmittelbar handeln.
We need, in the face of this major threat, to take direct action right now.
Europarl v8

Bedauerlicherweise wurden die Erwartungen nicht erfüllt und war die Enttäuschung unmittelbar proportional hierzu.
Unfortunately, expectations were not realised and the disappointment was directly proportional to this.
Europarl v8

Wir hatten damals nicht unmittelbar einen Aktionsplan zur Hand.
We did not have an action plan immediately up our sleeve.
Europarl v8

Im Falle eines Unfalls wäre die Hauptstadt eines Mitgliedstaates der EU unmittelbar betroffen.
In the event of an accident, the capital of an EU Member State would be immediately affected.
Europarl v8