Übersetzung für "Völlig unabhängig davon" in Englisch
																						Dabei
																											erfolgt
																											die
																											Abspeicherung
																											jedoch
																											völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											welche
																											Packmaschine
																											gestört
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											storage
																											proceeds,
																											however,
																											completely
																											independently
																											of
																											what
																											packaging
																											machine
																											is
																											non-operational.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Völlig
																											unabhängig
																											davon
																											in
																											welchem
																											Ordner
																											sich
																											der
																											Datensatz
																											befindet.
																		
			
				
																						Absolutely
																											independent
																											from
																											which
																											folder
																											the
																											dataset
																											is
																											in.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											zwar
																											völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											an
																											welcher
																											Position
																											sie
																											sich
																											in
																											der
																											Rangordnung
																											befinden.
																		
			
				
																						And
																											regardless
																											of
																											where
																											they
																											are
																											in
																											the
																											ranking.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											mobilen
																											Rechnerlösungen
																											sind
																											völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											welche
																											Netzart
																											für
																											die
																											Kommunikation
																											zum
																											Einsatz
																											kommt.
																		
			
				
																						The
																											mobile
																											computer
																											solutions
																											are
																											completely
																											independent
																											of
																											the
																											type
																											of
																											network
																											used
																											for
																											communication.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											hat
																											Sie
																											aber
																											nicht
																											beirrt,
																											Ihren
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											und
																											stur
																											zu
																											beschließen.
																		
			
				
																						But
																											that
																											did
																											not
																											stop
																											you
																											from
																											deciding
																											your
																											common
																											position
																											with
																											quite
																											stubborn
																											disregard
																											for
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											welche
																											ideologischen
																											Hintergründe
																											wir
																											haben,
																											haben
																											wir
																											uns
																											hier
																											in
																											einer
																											Weise
																											verhalten,
																											die
																											Ihnen
																											deutlich
																											machen
																											mußte,
																											daß
																											wir
																											es
																											sehr,
																											sehr
																											ernst
																											nehmen
																											mit
																											der
																											Frage
																											und
																											auch
																											mit
																											der
																											Art
																											des
																											Umgangs
																											miteinander.
																		
			
				
																						Completely
																											irrespective
																											of
																											our
																											ideological
																											backgrounds,
																											we
																											have
																											conducted
																											ourselves
																											in
																											a
																											manner
																											which
																											must
																											have
																											made
																											it
																											clear
																											to
																											you
																											that
																											we
																											take
																											the
																											matter
																											and
																											the
																											manner
																											of
																											our
																											dealings
																											with
																											each
																											other
																											very
																											seriously
																											indeed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											schlage
																											weitere
																											steuer-
																											und
																											abgabenreduzierte
																											Minijobs
																											vor,
																											natürlich
																											nicht
																											als
																											eine
																											Alternative
																											etwa
																											zu
																											Vollzeitjobs,
																											wie
																											mir
																											unterstellt
																											wurde,
																											sondern
																											völlig
																											unabhängig
																											davon.
																		
			
				
																						I
																											propose
																											that
																											there
																											should
																											be
																											more
																											mini-jobs
																											subject
																											to
																											reduced
																											taxation
																											and
																											levies,
																											quite
																											independent
																											of
																											full-time
																											jobs
																											rather
																											as
																											an
																											alternative
																											to
																											them
																											-
																											as
																											I
																											am
																											alleged
																											to
																											have
																											said.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Lkw-Fahrer
																											müssen
																											unbedingt
																											völlig
																											ausgeruht
																											sein,
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											sie
																											nun
																											aus
																											Dänemark
																											oder
																											der
																											Ukraine
																											kommen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											important
																											for
																											lorry
																											drivers
																											to
																											be
																											fully
																											rested,
																											irrespective
																											of
																											whether
																											they
																											come
																											from
																											Denmark
																											or
																											Ukraine.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											glaube,
																											die
																											Europäische
																											Union
																											müsste
																											-
																											ich
																											freue
																											mich,
																											dass
																											Sie
																											mir
																											bereits
																											winken
																											Herr
																											Kommissar
																											-
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											diese
																											Frage
																											nach
																											den
																											Vereinbarungen
																											von
																											Helsinki
																											entscheiden,
																											und
																											Zypern
																											sollte
																											sich
																											entsprechend
																											dazu
																											äußern.
																		
			
				
																						It
																											is
																											my
																											belief
																											that
																											the
																											European
																											Union
																											ought,
																											quite
																											independently
																											of
																											this
																											-
																											I
																											am
																											glad
																											that
																											I
																											can
																											already
																											expect
																											something
																											of
																											you,
																											Commissioner
																											-
																											to
																											decide
																											this
																											question
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											Helsinki
																											accords,
																											and
																											Cyprus
																											should
																											have
																											its
																											say
																											on
																											the
																											subject.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											zur
																											Sicherstellung
																											des
																											fairen
																											Wettbewerbs
																											und
																											voller
																											Anwendung
																											der
																											Wettbewerbsregeln
																											von
																											vorrangiger
																											Bedeutung,
																											einen
																											geordneten
																											Übergang
																											von
																											den
																											bisherigen
																											Monopolen
																											zum
																											Wettbewerb
																											zu
																											finden,
																											völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											es
																											sich
																											um
																											private
																											oder
																											öffentliche
																											Unternehmen
																											gemäß
																											Artikel
																											222
																											des
																											Vertrags
																											handelt.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											ensure
																											fair
																											competition
																											and
																											full
																											implementation
																											of
																											competition
																											rules,
																											it
																											is
																											of
																											prime
																											importance
																											to
																											bring
																											about
																											an
																											orderly
																											transition
																											from
																											the
																											present
																											monopolies
																											to
																											a
																											competitive
																											market,
																											regardless
																											of
																											whether
																											these
																											are
																											private
																											or
																											public
																											undertakings
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											222
																											of
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Kommt
																											es
																											während
																											der
																											Laufzeit
																											einer
																											Verpflichtung
																											daher
																											zu
																											einer
																											derartigen
																											Änderung
																											des
																											Handelsgefüges,
																											sieht
																											sich
																											die
																											Kommission
																											allein
																											deshalb
																											schon
																											veranlasst,
																											die
																											Annahme
																											der
																											Verpflichtung
																											zu
																											widerrufen,
																											weil
																											die
																											Änderung
																											eine
																											sachgerechte
																											Überwachung
																											der
																											Verpflichtung
																											unmöglich
																											macht,
																											und
																											zwar
																											völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											es
																											tatsächlich
																											zu
																											Ausgleichsgeschäften
																											kam
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						Consequently,
																											if
																											such
																											a
																											change
																											in
																											the
																											pattern
																											of
																											trade
																											occurs
																											during
																											the
																											period
																											of
																											application
																											of
																											an
																											undertaking,
																											the
																											change
																											in
																											itself
																											is
																											sufficient
																											for
																											the
																											Commission
																											to
																											withdraw
																											the
																											undertaking,
																											because
																											it
																											renders
																											proper
																											monitoring
																											of
																											the
																											undertaking
																											impractical,
																											regardless
																											of
																											whether
																											or
																											not
																											cross-compensation
																											actually
																											took
																											place.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											erwähnten
																											physischen
																											Erscheinungen
																											und
																											physiologischen
																											Eigenschaften
																											des
																											Menschen
																											sind
																											selbstverständlich
																											völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											die
																											bisher
																											anzuwendenden
																											visuellen
																											Warnvorrichtungen
																											oder
																											der
																											Universal-Warnstreifen
																											beobachtet
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											aforementioned
																											physical
																											phenomena
																											and
																											physiological
																											properties
																											of
																											the
																											man
																											are,
																											of
																											course,
																											completely
																											independent
																											of
																											the
																											fact
																											whether
																											it
																											is
																											the
																											presently
																											used
																											visual
																											warning
																											devices
																											or
																											the
																											universal
																											warning
																											strip
																											that
																											are
																											observed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											die
																											Lamellen
																											von
																											Schnuren
																											oder
																											von
																											Streifen
																											zusammengehalten
																											werden,
																											so
																											haben
																											formstabile
																											Tafeln,
																											die
																											aus
																											erfindungsgemässen
																											Isolierkörpern
																											hergestellt
																											sind,
																											in
																											Längsrichtung
																											der
																											Lamellen
																											eine
																											natürliche,
																											von
																											der
																											den
																											Lamellen
																											innewohnenden
																											Steifigkeit
																											in
																											quer
																											zu
																											den
																											Faserebenenverlaufenden
																											Richtung
																											herrührende
																											Biegesteifigkeit,
																											während
																											die
																											Biegesteifigkeit
																											in
																											quer
																											zu
																											den
																											Lamellen
																											2
																											oder
																											8
																											verlaufender
																											Richtung
																											durch
																											die
																											Schnuren
																											5
																											oder
																											die
																											Streifen
																											9
																											sichergestellt
																											wird,
																											welche
																											die
																											Kräfte
																											aufnehmen,
																											die
																											bei
																											einer
																											eventuellen
																											Biegebeanspruchung
																											der
																											Tafel
																											1
																											oder
																											7
																											in
																											dieser
																											Richtung
																											auftreten.
																		
			
				
																						Whether
																											the
																											strips
																											are
																											connected
																											by
																											strings
																											or
																											strips
																											formstable
																											plates
																											made
																											from
																											insulation
																											members
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											will
																											have
																											a
																											natural
																											bending
																											rigidity
																											in
																											the
																											longitudinal
																											direction
																											of
																											the
																											strips
																											due
																											to
																											the
																											rigidity
																											of
																											the
																											strips
																											transverse
																											to
																											the
																											fiber
																											plates,
																											whereas
																											the
																											bending
																											rigidity
																											transverse
																											to
																											the
																											strips
																											2
																											or
																											8
																											is
																											secured
																											by
																											the
																											strings
																											5
																											or
																											the
																											strips
																											9
																											taking
																											up
																											the
																											forces
																											which
																											will
																											occur
																											in
																											case
																											of
																											a
																											bending
																											action
																											of
																											the
																											plate
																											1
																											or
																											7
																											in
																											this
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											von
																											welcherArt
																											die
																											Einschubmodule
																											sind
																											und
																											in
																											welcher
																											Reihenfolge
																											bzw.
																											räumlicher
																											Zuordnung
																											zueinander
																											die
																											Einschubmodule
																											in
																											der
																											Einbuchtung
																											des
																											Gerätes
																											eingesteckt
																											sind,
																											werden
																											nun
																											von
																											der
																											Seite
																											des
																											Gerätes
																											her
																											die
																											einzelnen
																											Analog-Digital-Konverter
																											196
																											sämtlicher
																											eingesteckter
																											Module
																											1
																											bis
																											4
																											nach
																											einem
																											fest
																											vorgegebenen
																											Rhythmus
																											zur
																											Konversion
																											getaktet.
																		
			
				
																						Regardless
																											of
																											what
																											kind
																											the
																											slide-in
																											modules
																											are
																											and
																											in
																											what
																											order
																											or
																											spatial
																											correlation
																											to
																											each
																											other
																											the
																											slide-in
																											modules
																											are
																											plugged
																											in
																											to
																											the
																											bay
																											of
																											the
																											device,
																											the
																											individual
																											analog-to-digital
																											converters
																											196
																											of
																											all
																											plugged-in
																											modules
																											1
																											to
																											4
																											are
																											now
																											clocked
																											for
																											conversion
																											according
																											to
																											a
																											preset
																											timing
																											from
																											the
																											main
																											frame
																											circuits.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wenn
																											auf
																											der
																											dem
																											Grundkörper
																											zugewandten
																											innenliegenden
																											Oberseite
																											des
																											Auslösewalzenringes
																											mindestens
																											eine
																											die
																											radialen
																											Verbindungskanäle
																											mit
																											den
																											axialen
																											Reinigungskanälen
																											verbindende
																											umlaufende,
																											radiale
																											Ausbildung
																											ausgebildet
																											ist,
																											hat
																											das
																											den
																											Vorteil,
																											daß
																											völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											in
																											welche
																											relative
																											Drehwinkel
																											der
																											Auflösewalzenring
																											auf
																											dem
																											Grundkörper
																											aufgebracht
																											ist,
																											stets
																											die
																											beiden
																											axialen
																											Reinigungskanäle
																											mit
																											dem
																											Hohlraum
																											verbunden
																											sind.
																		
			
				
																						If
																											at
																											least
																											one
																											continous,
																											radial
																											recess
																											is
																											formed
																											in
																											the
																											inner
																											upper
																											side
																											of
																											the
																											opening
																											cylinder
																											ring
																											facing
																											the
																											basic
																											body,
																											which
																											connects
																											the
																											radial
																											connecting
																											ducts
																											with
																											the
																											axial
																											cleaning
																											ducts,
																											this
																											has
																											the
																											advantage
																											that
																											the
																											two
																											axial
																											cleaning
																											ducts
																											are
																											always
																											connected
																											to
																											the
																											hollow
																											space
																											completely
																											irrespective
																											of
																											the
																											fact
																											in
																											which
																											relative
																											rotary
																											angles
																											the
																											opening
																											cylinder
																											ring
																											is
																											mounted
																											on
																											the
																											basic
																											body.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Gegensatz
																											zu
																											vorgenannten
																											Ausführungsformen
																											wird
																											hierbei
																											der
																											für
																											den
																											Strom-
																											und
																											Wärmeübergang
																											wesentliche
																											Berührungsdruck
																											zwischen
																											Anspreß-
																											und
																											Kontaktteil
																											nicht
																											durch
																											die
																											Anpressung
																											gegen
																											das
																											Schweißgut
																											aufgebracht,
																											sondern
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											durch
																											die
																											Einspannung
																											des
																											Kontaktteils
																											am
																											Anpreßteil
																											mittels
																											einer
																											im
																											wesentlichen
																											senkrecht
																											zur
																											Ringebene
																											und
																											damit
																											zur
																											Anpreßrichtung
																											am
																											Schweißgut
																											wirkenden
																											Einspannkraft.
																		
			
				
																						In
																											contradistinction
																											to
																											the
																											previously
																											mentioned
																											embodiments,
																											the
																											contact
																											pressure
																											between
																											the
																											ring
																											and
																											the
																											pressure
																											member,
																											as
																											required
																											for
																											the
																											transfer
																											of
																											current
																											and
																											heat
																											is
																											in
																											the
																											last
																											mentioned
																											embodiment
																											not
																											provided
																											by
																											the
																											pressure
																											against
																											the
																											workpiece
																											but,
																											completely
																											independently
																											thereof,
																											by
																											clamping
																											the
																											ring
																											to
																											the
																											pressure
																											member
																											by
																											application
																											of
																											a
																											clamping
																											force
																											which
																											acts
																											essentially
																											perpendicularly
																											to
																											the
																											plane
																											of
																											the
																											ring
																											and
																											thus
																											to
																											the
																											direction
																											of
																											pressure
																											exerted
																											on
																											the
																											workpiece.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Einer
																											der
																											wesentlichen
																											Vorteile
																											des
																											erfindungsgemässen
																											Verfahrens
																											ist
																											es,
																											dass
																											die
																											Ausbildung
																											der
																											Scholzit-Schichten
																											auf
																											den
																											Metalloberflächen
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											erfolgt,
																											welche
																											Art
																											von
																											Reinigung
																											dem
																											Phosphatier-Schritt
																											vorangegangen
																											ist.
																		
			
				
																						One
																											of
																											the
																											major
																											advantages
																											of
																											the
																											process
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											is
																											that
																											the
																											scholzite
																											layers
																											are
																											formed
																											on
																											the
																											metal
																											surfaces
																											completely
																											irrespective
																											of
																											the
																											method
																											used
																											to
																											clean
																											them
																											before
																											the
																											phosphatizing
																											step.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Gegensatz
																											zu
																											vorgenannten
																											Ausführungsformen
																											wird
																											hierbei
																											der
																											für
																											den
																											Strom-
																											und
																											Wärmeübergang
																											wesentliche
																											Berührungsdruck
																											zwischen
																											Anpreß-
																											und
																											Kontaktteil
																											nicht
																											durch
																											die
																											Anpressung
																											gegen
																											das
																											Schweißgut
																											aufgebracht,
																											sondern
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											durch
																											die
																											Einspannung
																											des
																											Kontaktteils
																											am
																											Anpreßteil
																											mittels
																											einer
																											im
																											wesentlichen
																											senkrecht
																											zur
																											Ringebene
																											und
																											damit
																											zur
																											Anpreßrichtung
																											am
																											Schweißgut
																											wirkenden
																											Einspannkraft.
																		
			
				
																						In
																											contradistinction
																											to
																											the
																											previously
																											mentioned
																											embodiments,
																											the
																											contact
																											pressure
																											between
																											the
																											ring
																											and
																											the
																											pressure
																											member,
																											as
																											required
																											for
																											the
																											transfer
																											of
																											current
																											and
																											heat
																											is
																											in
																											the
																											last
																											mentioned
																											embodiment
																											not
																											provided
																											by
																											the
																											pressure
																											against
																											the
																											workpiece
																											but,
																											completely
																											independently
																											thereof,
																											by
																											clamping
																											the
																											ring
																											to
																											the
																											pressure
																											member
																											by
																											application
																											of
																											a
																											clamping
																											force
																											which
																											acts
																											essentially
																											perpendicularly
																											to
																											the
																											plane
																											of
																											the
																											ring
																											and
																											thus
																											to
																											the
																											direction
																											of
																											pressure
																											exerted
																											on
																											the
																											workpiece.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											die
																											Lamellen
																											2,
																											8
																											von
																											Schnüren
																											oder
																											von
																											Streifen
																											zusammengehalten
																											werden,
																											so
																											haben
																											formstabile
																											Tafeln,
																											die
																											aus
																											erfindungsgemässen
																											Isolierkörpern
																											1
																											hergestellt
																											sind,
																											in
																											Längsrichtung
																											der
																											Lamellen
																											2,
																											8
																											eine
																											natürliche,
																											von
																											der
																											den
																											Lamellen
																											2,
																											8
																											innewohnenden
																											Steifigkeit
																											in
																											quer
																											zu
																											den
																											Faserebenen
																											verlaufenden
																											Richtung
																											herrührende
																											Biegesteifigkeit,
																											während
																											die
																											Biegesteifigkeit
																											in
																											quer
																											zu
																											den
																											Lamellen
																											2
																											oder
																											8
																											verlaufender
																											Richtung
																											durch
																											die
																											Schnüre
																											5
																											oder
																											die
																											Streifen
																											9
																											sichergestellt
																											wird,
																											welche
																											die
																											Kräfte
																											aufnehmen,
																											die
																											bei
																											einer
																											eventuellen
																											Biegebeanspruchung
																											der
																											Tafel
																											1
																											oder
																											7
																											in
																											dieser
																											Richtung
																											auftreten.
																		
			
				
																						Whether
																											the
																											strips
																											are
																											connected
																											by
																											strings
																											or
																											strips
																											formstable
																											plates
																											made
																											from
																											insulation
																											members
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											will
																											have
																											a
																											natural
																											bending
																											rigidity
																											in
																											the
																											longitudinal
																											direction
																											of
																											the
																											strips
																											due
																											to
																											the
																											rigidity
																											of
																											the
																											strips
																											transverse
																											to
																											the
																											fiber
																											plates,
																											whereas
																											the
																											bending
																											rigidity
																											transverse
																											to
																											the
																											strips
																											2
																											or
																											8
																											is
																											secured
																											by
																											the
																											strings
																											5
																											or
																											the
																											strips
																											9
																											taking
																											up
																											the
																											forces
																											which
																											will
																											occur
																											in
																											case
																											of
																											a
																											bending
																											action
																											of
																											the
																											plate
																											1
																											or
																											7
																											in
																											this
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Völlig
																											unabhängig
																											davon
																											weist
																											der
																											Thyristor
																											durch
																											die
																											Anwendung
																											geeigneter,
																											an
																											sich
																											bekannter
																											Maßnahmen
																											eine
																											g
																											ros-
																											se
																											Sperrfähigkeit
																											gegenüber
																											hohen
																											Blockierspannungen
																											U
																											an
																											den
																											Anschlüssen
																											7,
																											8
																											auf.
																		
			
				
																						Completely
																											independently
																											thereof,
																											the
																											thyristor,
																											by
																											applying
																											suitable
																											measures
																											known
																											per
																											se,
																											exhibits
																											a
																											high
																											inhibit
																											capability
																											against
																											high
																											forward
																											voltages
																											U
																											between
																											the
																											terminals
																											7
																											and
																											8.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieses
																											Ventil
																											könnte
																											auch
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											angeordnet
																											sein,
																											ob
																											die
																											beiden
																											Kanäle
																											in
																											eine
																											gemeinsame
																											Mischkammer
																											münden.
																		
			
				
																						This
																											valve
																											could
																											also
																											be
																											arranged
																											fully
																											independently
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											both
																											channels
																											open
																											out
																											into
																											a
																											common
																											mixing
																											chamber.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											Funktionszustand
																											ist
																											dadurch
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											zu
																											stabilisieren,
																											in
																											welchem
																											Umfang
																											die
																											betreffende
																											Induktivschleife
																											in
																											ihrer
																											jeweiligen
																											Umgebung
																											durch
																											außerhalb
																											dieses
																											Frequenzbandes
																											liegende
																											elektromagnetische
																											Einstrahlung
																											beeinflußt
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											functional
																											state
																											can
																											thus
																											be
																											stabilized
																											completely
																											independent
																											of
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											the
																											related
																											inductive
																											loop
																											is
																											affected
																											by
																											electromagnetic
																											radiation
																											outside
																											this
																											frequency
																											band
																											in
																											its
																											respective
																											environment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Verfälschung
																											erhält
																											man
																											ja
																											völlig
																											unabhängig
																											davon,
																											welche
																											Farbe
																											beim
																											Kopieren
																											für
																											den
																											Hintergrund
																											gewählt
																											wird,
																											weil
																											in
																											jedem
																											Falle
																											der
																											entsprechende
																											Bereich
																											nicht
																											transparent
																											ist.
																		
			
				
																						That
																											falsification
																											effect
																											occurs
																											in
																											fact
																											totally
																											irrespective
																											of
																											which
																											color
																											is
																											selected
																											for
																											the
																											background
																											in
																											the
																											copying
																											operation,
																											because
																											the
																											corresponding
																											region
																											is
																											not
																											transparent
																											in
																											any
																											case.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Besonders
																											günstig
																											ist
																											es,
																											daß
																											mit
																											sehr
																											einfachen
																											und
																											preiswert
																											verwirklichbaren
																											Mitteln
																											eine
																											Interruptverarbeitung
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											erfolgen
																											kann,
																											ob
																											eine
																											Baugruppe,
																											für
																											die
																											der
																											Interrupt
																											nicht
																											bestimmt
																											ist,
																											eingesteckt
																											ist
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						By
																											advantageously
																											employing
																											simple
																											and
																											economic
																											means
																											the
																											interrupt
																											signal
																											can
																											be
																											processed
																											regardless
																											of
																											whether
																											a
																											module
																											not
																											intended
																											to
																											receive
																											the
																											signal
																											is
																											plugged
																											in
																											or
																											not.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vor
																											allem
																											ist
																											die
																											erfindungsgemäßen
																											Lösungsidee
																											der
																											Anordnung
																											dieser
																											Einsatzteile
																											nicht
																											an
																											den
																											Aufbau
																											und
																											das
																											Vorhandensein
																											eines
																											Schichtaufbaus
																											50
																											gebunden,
																											sondern
																											kann
																											völlig
																											unabhängig
																											davon
																											eingesetzt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											idea
																											of
																											a
																											solution
																											for
																											the
																											arrangement
																											of
																											these
																											insert
																											pieces
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											is
																											neither
																											connected
																											with
																											the
																											structure
																											nor
																											the
																											existence
																											of
																											a
																											sandwich
																											structure
																											50,
																											but
																											can
																											be
																											used
																											totally
																											independently
																											thereof.
															 
				
		 EuroPat v2