Übersetzung für "Verantwortlich" in Englisch

Wer ist dann für diese Daten verantwortlich?
Who is responsible for those data then?
Europarl v8

Die Banden von Medizinmännern sind für die Durchführung der Morde verantwortlich.
Witch doctors' gangs are responsible for organising the murder of albinos.
Europarl v8

Die Verteidigungsminister sollten für die Festlegung der Umsetzungsprioritäten verantwortlich sein.
Defence ministers should be responsible for establishing implementation priorities.
Europarl v8

Europa muss sich verantwortlich fühlen für den Krieg gegen den globalen Terrorismus.
Europe needs to feel responsible for the war on global terrorism.
Europarl v8

Neben Lastwagen sind auch andere Straßenfahrzeuge für die durch Stau entstehenden Kosten verantwortlich.
Lorries are not the only road users responsible for congestion costs; other modes of transport generate them too.
Europarl v8

Zudem ist er für fast 20 % der weltweiten Kohlenstoffemissionen verantwortlich.
In addition, it is responsible for nearly 20% of carbon emissions worldwide.
Europarl v8

Herr Präsident, sie sagten, es seien hier drei Kommissare verantwortlich.
Mr President, you said that there were three Commissioners who are responsible here.
Europarl v8

Ihr Ratsvorsitz ist für dieses Paket verantwortlich.
Your presidency is responsible for this package.
Europarl v8

Es sind Angelegenheiten, für die die einzelnen Ländern verantwortlich sind.
They are matters for which individual countries are responsible.
Europarl v8

Die Alzheimer-Krankheit ist für mehr als die Hälfte dieser Fälle verantwortlich.
Alzheimer's disease is responsible for more than half of these cases.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten und Gemeinschaftsorgane sind dafür verantwortlich.
All the Member States and EU institutions are responsible for this.
Europarl v8

Europa wird beschuldigt, für die Krise verantwortlich zu sein.
Europe is fingered as being responsible for the crisis.
Europarl v8

Bei diesem Punkt, Herr Kommissar, mache ich Sie verantwortlich.
On this issue, Commissioner, I do hold you responsible.
Europarl v8

Jeder ist für sich selbst verantwortlich.
Everybody has his own responsibility.
Europarl v8

Man weiß nicht, wer genau wofür verantwortlich ist.
No one knows exactly who is responsible for what.
Europarl v8

Die Industrie ist der Gesellschaft im weiteren Sinne verantwortlich.
Industry has a responsibility to the wider society.
Europarl v8

Ansonsten könnten wir sagen, wir seien nicht dafür verantwortlich.
If it had been otherwise, we would say that it was not our responsibility.
Europarl v8

Mich interessiert nicht, wer dafür verantwortlich ist.
I am not concerned about where the responsibility lies.
Europarl v8

Für eine angemessene Übergangsregelung sind die Mitgliedstaaten verantwortlich.
The Member States are responsible for providing an adequate transitional arrangement.
Europarl v8