Übersetzung für "Vereinsmitgliedschaft" in Englisch
Aus
einer
Vereinsmitgliedschaft
entstehen
keine
sonstigen
Verpflichtungen!
From
a
club
membership
there
are
no
further
arising
obligations!
CCAligned v1
Niemand
kann
zur
Aufnahme
oder
Aufrechterhaltung
der
Vereinsmitgliedschaft
genötigt
werden.
Nobody
is
forced
to
be
member
to
or
maintain
his/her
membership
in
the
Association.
ParaCrawl v7.1
Mehr
über
die
Vorteile
einer
Vereinsmitgliedschaft
können
Sie
hier
nachlesen.
More
about
the
benefits
of
association
membership,
you
can
read
here.
ParaCrawl v7.1
Ein
Antrag
auf
Vereinsmitgliedschaft
wird
vom
Verein
geprüft
und
bedarf
dessen
Zustimmung.
An
application
for
association
membership
will
be
considered
by
the
association
members.
ParaCrawl v7.1
Ehrenmitglieder
unterstützen
den
Verein
durch
Beratung,
ohne
die
gesetzlichen
und
satzungsmäßigen
Rechte
einer
Vereinsmitgliedschaft
auszuüben.
Honorary
members
support
the
association
through
their
expertise,
without
all
legal
powers
and
duties
of
an
association
member.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinsmitgliedschaft
war
auf
Eigentümer,
Mieter
und
Pächter
von
Grundstücken
oder
Immobilien
im
Spreeraum
beschränkt.
Association
membership
was
limited
to
the
owners,
renters
and
leaseholders
of
land
or
buildings
in
the
Spree
area.
WikiMatrix v1
Mit
Unterzeichnung
des
Antrags
für
die
Vereinsmitgliedschaft
wird
Switzerland
Global
Enterprise
hierzu
automatisch
autorisiert.
Switzerland
Global
Enterprise
is
automatically
authorised
to
do
this
when
an
applicant
signs
the
application
for
membership
of
the
association.
ParaCrawl v7.1
Mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
gut
erreichbar,
gute
Lage
an
der
Harburger
Außenmühle,
viele
Parkplätze,
günstige
Nähe
zum
Harburger
Phoenix
Center,
unter
dem
Trainingsraum
befindet
sich
die
Vereinsgastronomie
wofür
ihr
keine
Vereinsmitgliedschaft
benötigt.
Easily
accessible
by
public
transport,
good
location
at
the
Harburger
Außenmühle,
many
parking
spaces,
convenient
proximity
to
the
Harburger
Phoenix
Center,
under
the
training
room
is
the
club
catering
for
which
you
don’t
need
a
club
membership.
CCAligned v1
Kinder
und
Jugendliche
unter
18
Jahren
zahlen
pro
Monat
nur
noch
3,50
Euro
anstelle
von
5
Euro
für
ihre
Vereinsmitgliedschaft.
Children
and
young
people
under
18
years
pay
only
3,50
Euros
per
month
instead
of
5
Euros
for
their
club
membership.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
verwirklicht
sich
in
diesen
entgeltlichen
Leistungen
an
die
Mitglieder
eine
Vereinsmitgliedschaft,
die
über
den
Austausch
allgemein
verfügbarer
Waren
und
Dienstleistungen
hinausgeht,
ohne
dass
es
sich
bei
den
gemeinsamen
Überzeugungen
notwendig
um
eine
Religion
im
Rechtssinne
handeln
müsste.
Moreover
the
association
membership
is
realized
through
these
services
for
a
remuneration
which
exceeds
the
exchange
of
generally
accessible
goods
and
services
without
it
being
necessary
that
the
commonly
held
convictions
would
have
to
constitute
a
religion
in
the
legal
meaning.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Unterstützung,
ob
in
Form
einer
Spende
oder
der
Vereinsmitgliedschaft,
sind
Ihnen
die
Betroffenen
und
wir
sehr
dankbar!
For
your
support,
whether
in
the
form
of
a
donation
or
association
membership,
we
and
the
people
affected
will
be
very
grateful!
ParaCrawl v7.1
Eine
Vereinsmitgliedschaft
berechtigt
Sie
zum
Besuch
von
jährlich
circa
50
von
der
Associazione
organisierten
Konzerten
im
reservierten
Sektor.
Associate
Membership
entitles
you
to
a
reserved
seat
at
the
about
50
annual
concerts
organised
under
the
patronage
of
the
Association.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Angebot
dieser
Dienstleistungen
zu
extrem
niedrigen
Kosten
zu
Ihren
Hotels,
geht
der
Wert
der
Vereinsmitgliedschaft
auf.
By
offering
these
services
at
extremely
low
cost
to
your
bed
and
breakfasts,
the
value
of
association
membership
goes
up.
ParaCrawl v7.1
Da
naturgemäß
nicht
jeder
Heraldiker
den
strengen
Erfordernissen
der
DWR
aufgrund
von
Fehlen
fachlicher
Eignung
nachkommen
kann,
hat
sich
bei
einigen
"Heraldikern"
der
Nachahmungseffekt
eingestellt,
sich
ein
eigenes
Kürzel
zuzulegen,
das
mit
ihrer
eigenen
Vereinsmitgliedschaft
in
Beziehung
gebracht
wird.
Because
naturally
every
heraldist
to
the
strict
requirements
of
the
DWR
cannot
follow
on
the
basis
of
absence
of
technical
suitability,
the
imitation
effect
has
appeared
with
some
"heraldists"
to
get
own
abbreviation
which
can
be
brought
with
her
own
association
membership
in
respect.
ParaCrawl v7.1
Steuerberatung
als
„Hilfe
zur
Selbsthilfe“
erhalten
im
Rahmen
einer
Vereinsmitgliedschaft,
begrenzt
nach
§
4
Nr.
11
StBerG:
The
following
persons
can
receive
tax
counseling
as
members
of
the
association
according
to
§
4
Nr.
11
StBerG:
CCAligned v1
Der
Tower
Links
bietet
inzwischen
eine
aktive
Golf-
und
Vereinsmitgliedschaft,
geht
aber
auch
auf
die
Bedürfnisse
der
Golfer
aus
den
angrenzenden
Emiraten
und
die
wachsende
Zahl
der
internationalen
Touristen
ein.
Tower
Links
now
possesses
an
active
Golf
and
Social
Membership
whilst
also
catering
for
the
demand
of
Golfers
from
the
surrounding
Emirates
as
well
as
the
growing
International
tourists.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
ist
ein
klares
Signal
und
eine
Einladung
an
alle
Player
im
Markt,
weltweit
und
unabhängig
von
der
ProSTEP
iViP
Vereinsmitgliedschaft,
sich
zu
beteiligen.
The
initiative
is
a
clear
signal
and
invitation
to
all
players
in
the
market
-
worldwide
and
independent
of
a
ProSTEP
iViP
Membership
-
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Unternehmen,
weltweit
und
unabhängig
von
der
ProSTEP
iViP
Vereinsmitgliedschaft,
ist
eingeladen,
sich
an
der
CPO-Initiative
zu
beteiligen.
Every
company
-
worldwide
and
independent
of
a
ProSTEP
iViP
Membership
–
is
invited
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Fördermitglieder
unterstützen
die
Vereinstätigkeit
durch
Beratung
und
die
Zahlung
von
Beiträgen
/
Spenden,
ohne
die
gesetzlichen
und
satzungsmäßigen
Rechte
einer
Vereinsmitgliedschaft
auszuüben.
Supporting
members
assist
the
activities
of
the
association
through
advice
and
payment
of
membership
fees
/
donations,
without
all
legal
powers
and
duties
of
a
full
association
member.
ParaCrawl v7.1
Das
reicht
vom
Sponsoring
(Klosterbrauerei)
über
"den
besten
Büchertisch"
(b-books),
die
individuelle
Vereinsmitgliedschaft
und
die
Wasseranalyse
eines
limnologischen
Instituts
bis
zum
gemeinsamen
Kampf
gegen
das
Röhrichtschutzgesetz.
This
spans
from
sponsoring
(Klosterbrauerei)
to
"the
best
table
of
books"
(b-books),
from
the
individual
memberships
to
the
water
analysis
of
a
limnological
institute,
and
onwards
to
the
shared
battle
against
the
Röhrichtschutzgesetz
(Reeds
Protection
Act).
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
eines
Wechsels
der
Vereinsmitgliedschaft
sind
WCF-Richter
und
WCF-Richterschüler
verpflichtet,
innerhalb
einer
Frist
von
4
Wochen
den
Obmann
der
Richterkommission
darüber
zu
informieren.
In
case
of
the
change
of
the
club-membership,
WCF
judges/judging
pupils
are
obliged
to
inform
the
chairman
of
the
judge’s
commission
within
4
weeks
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
eines
Wechsels
der
Vereinsmitgliedschaft
sind
WCF-Richter
verpflichtet,
innerhalb
einer
Frist
von
4
Wochen
den
Obmann
der
Richterkommission
darüber
zu
informieren.
In
the
case
of
changing
the
club-membership
WCF-Judges
are
obliged
to
inform
the
chairperson
of
the
Judge’s
Commission
within
4
weeks
ParaCrawl v7.1
Ihre
Lebensweise
passt
nicht
mehr
zu
einer
strukturierten
Vereinsmitgliedschaft
mit
vorher
festgelegten,
wöchentlichen
Übungs-
und
Wettkampfzeiten,
sodass
sie
sich
vom
traditionellen
Sport
abwenden.
Their
way
of
life
are
not
suited
for
the
very
structured
club
memberships
with
predetermined
weekly
schedules
for
practice
and
competition
so
they
drop
out
of
the
traditional
sports.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Angebot
dieser
Dienstleistungen
zu
extrem
niedrigen
Kosten
für
Ihr
Hostels,
geht
der
Wert
der
Vereinsmitgliedschaft
auf.
By
offering
these
services
at
extremely
low
cost
to
your
hostels,
the
value
of
association
membership
goes
up.
ParaCrawl v7.1