Übersetzung für "Verzicht auf forderungen" in Englisch
																						Außerdem
																											umfasst
																											sie
																											gegebenenfalls
																											den
																											Verzicht
																											auf
																											festgestellte
																											Forderungen.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											involve
																											waiving
																											established
																											entitlements
																											where
																											appropriate.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Dazu
																											gehört
																											gegebenenfalls
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											festgestellte
																											Forderungen.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											involve
																											waiving
																											established
																											entitlements
																											where
																											appropriate.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											umfasst
																											gegebenenfalls
																											den
																											Verzicht
																											auf
																											festgestellte
																											Forderungen.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											involve
																											waiving
																											established
																											entitlements
																											where
																											appropriate.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Rettungsdarlehen,
																											das
																											Überbrückungsdarlehen
																											für
																											den
																											Umzug
																											und
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											bestimmte
																											öffentliche
																											Forderungen
																											in
																											den
																											Insolvenzverfahren
																											sind
																											staatliche
																											Maßnahmen
																											oder
																											leiten
																											sich
																											aus
																											staatlichen
																											Ressourcen
																											her.
																		
			
				
																						The
																											rescue
																											aid
																											loan,
																											the
																											deferred
																											loan
																											for
																											the
																											move
																											and
																											certain
																											waivers
																											of
																											public
																											claims
																											in
																											the
																											insolvency
																											proceedings
																											are
																											State
																											measures
																											or
																											derive
																											from
																											State
																											resources.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Voraussetzungen
																											der
																											Leitlinien
																											seien
																											erfüllt,
																											da
																											ein
																											echter
																											und
																											wirksamer
																											Umstrukturierungsplan
																											vorhanden
																											gewesen
																											sei,
																											die
																											Rentabilität
																											der
																											Herlitz-Gruppe
																											wieder
																											hergestellt,
																											die
																											Kapazitäten
																											abgebaut
																											und
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											öffentliche
																											Forderungen
																											auf
																											ein
																											Mindestmaß
																											begrenzt
																											worden
																											seien.
																		
			
				
																						The
																											conditions
																											of
																											the
																											Guidelines
																											were
																											met
																											according
																											to
																											Germany
																											because
																											there
																											was
																											an
																											effective
																											and
																											genuine
																											restructuring
																											plan,
																											the
																											viability
																											of
																											the
																											Herlitz
																											Group
																											had
																											been
																											restored,
																											there
																											had
																											been
																											capacity
																											reduction
																											and
																											the
																											waivers
																											of
																											public
																											claims
																											had
																											been
																											limited
																											to
																											the
																											minimum.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											ungesicherte
																											Forderungen
																											einzelner
																											Banken
																											außerhalb
																											der
																											Insolvenzpläne
																											sei
																											sowohl
																											von
																											privaten
																											als
																											auch
																											von
																											öffentlichen
																											Banken
																											vorgenommen
																											worden.
																		
			
				
																						Also,
																											as
																											regards
																											the
																											waivers
																											of
																											unsecured
																											claims
																											undertaken
																											by
																											individual
																											banks
																											outside
																											the
																											insolvency
																											plans,
																											such
																											waivers
																											were
																											carried
																											out
																											by
																											both
																											private
																											and
																											public
																											banks.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Entgegen
																											dem
																											Standpunkt
																											Frankreichs
																											vertrat
																											die
																											Kommission
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											ein
																											Erlass
																											von
																											Steuern
																											und
																											Sozialabgaben
																											als
																											Verzicht
																											auf
																											Forderungen
																											der
																											öffentlichen
																											Hand
																											angesehen
																											werden
																											könnte
																											und
																											dass
																											FagorBrandt
																											dadurch,
																											dass
																											das
																											Unternehmen
																											von
																											Kosten
																											entlastet
																											wurde,
																											ein
																											Vorteil
																											hat
																											verschafft
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						This
																											amount
																											constituted
																											a
																											debt
																											incurred
																											during
																											the
																											collective
																											proceedings
																											and
																											it
																											was
																											to
																											be
																											treated
																											during
																											the
																											liquidation
																											on
																											the
																											same
																											basis
																											as
																											the
																											other
																											group
																											debts,
																											regardless
																											of
																											the
																											activity
																											of
																											the
																											buyers.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ausnahmen
																											von
																											den
																											normalen
																											Insolvenzvorschriften,
																											die
																											Unternehmen
																											erlauben,
																											ihre
																											wirtschaftliche
																											Tätigkeit
																											unter
																											Umständen
																											fortzusetzen,
																											unter
																											denen
																											dies
																											bei
																											Anwendung
																											der
																											normalen
																											Insolvenzvorschriften
																											ausgeschlossen
																											wäre,
																											können
																											eine
																											zusätzliche
																											Belastung
																											für
																											den
																											Staat
																											mit
																											sich
																											bringen,
																											wenn
																											öffentliche
																											Einrichtungen
																											zu
																											den
																											Hauptgläubigern
																											dieses
																											Unternehmens
																											gehören
																											oder
																											wenn
																											dies
																											einem
																											tatsächlichen
																											Verzicht
																											auf
																											öffentliche
																											Forderungen
																											gleichkommt.
																		
			
				
																						The
																											level
																											of
																											sophistication
																											of
																											such
																											an
																											ex
																											ante
																											assessment
																											may
																											vary
																											depending
																											on
																											the
																											complexity
																											of
																											the
																											transaction
																											concerned
																											and
																											the
																											value
																											of
																											the
																											assets,
																											goods
																											or
																											services
																											involved.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Unternehmen
																											würde
																											auf
																											Kosten
																											des
																											Staates
																											Vergünstigungen
																											erhalten
																											(beispielsweise
																											eine
																											staatliche
																											Bürgschaft,
																											einen
																											verringerten
																											Abgabensatz,
																											einen
																											Erlaß
																											von
																											Geldbußen
																											oder
																											einen
																											tatsächlichen
																											Verzicht
																											auf
																											öffentliche
																											Forderungen).
																		
			
				
																						The
																											latter
																											would
																											enjoy
																											advantages
																											at
																											the
																											expense
																											of
																											the
																											State,
																											such
																											as
																											a
																											state
																											guarantee,
																											a
																											reduced
																											rate
																											of
																											tax,
																											exemption
																											from
																											the
																											obligation
																											to
																											pay
																											fines,
																											or
																											a
																											de
																											facto
																											waiver
																											of
																											public
																											debts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Annullierung
																											von
																											Einziehungsanordnungen
																											und
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											entsprechenden
																											Forderungen
																											erfolgen
																											gemäß
																											den
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											73
																											der
																											Haushaltsordnung.
																		
			
				
																						Cancelation
																											and
																											waiving
																											of
																											recovery
																											orders
																											shall
																											be
																											made
																											under
																											the
																											rules
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											73
																											of
																											the
																											Financial
																											Regulation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Annullierung
																											von
																											Einziehungsanordnungen
																											und
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											entsprechenden
																											Forderungen
																											erfolgen
																											gemäß
																											den
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											77
																											der
																											Haushaltsordnung.
																		
			
				
																						Cancellation
																											and
																											waiving
																											of
																											recovery
																											orders
																											shall
																											be
																											made
																											under
																											the
																											rules
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											77
																											of
																											the
																											Financial
																											Regulation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											aus
																											den
																											oben
																											dargelegten
																											Gründen
																											fest,
																											dass
																											der
																											anschließende
																											Rangrücktritt
																											und
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											Forderungen
																											und
																											späteren
																											Zinsen
																											keine
																											staatliche
																											Beihilfe
																											zugunsten
																											der
																											GfW
																											oder
																											der
																											Weinbaubetriebe
																											und
																											Kommissionäre
																											darstellten.
																		
			
				
																						For
																											the
																											above
																											reasons,
																											the
																											Commission
																											finds
																											that
																											the
																											subsequent
																											subordination
																											of
																											claims
																											and
																											waiver
																											of
																											claims
																											and
																											future
																											interest
																											payments
																											does
																											not
																											constitute
																											State
																											aid
																											in
																											favour
																											of
																											GfW
																											nor
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											winegrowing
																											enterprises
																											and
																											merchants.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Rangrücktritt
																											sowie
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											Forderungen
																											und
																											Zinszahlungen
																											wurden
																											aus
																											den
																											Eigenmitteln
																											und
																											einem
																											entsprechenden
																											Kredit
																											der
																											WAK
																											finanziert
																											und
																											sind
																											daher
																											als
																											aus
																											staatlichen
																											Mitteln
																											finanziert
																											anzusehen.
																		
			
				
																						The
																											subordination
																											of
																											claims
																											and
																											the
																											waiver
																											of
																											claims
																											and
																											interest
																											payments
																											were
																											financed
																											by
																											WAK’s
																											own
																											resources
																											and
																											a
																											corresponding
																											loan
																											taken
																											out
																											by
																											WAK
																											and
																											are
																											therefore
																											to
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											financed
																											through
																											State
																											resources.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Um
																											festzustellen,
																											ob
																											der
																											Rangrücktritt
																											und
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											Forderungen
																											und
																											Zinszahlungen
																											eine
																											staatliche
																											Beihilfe
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											107
																											Absatz
																											1
																											AEUV
																											darstellen,
																											ist
																											zu
																											prüfen,
																											ob
																											die
																											GfW
																											eine
																											wirtschaftliche
																											Vergünstigung
																											erhielt,
																											die
																											sie
																											unter
																											normalen
																											Marktbedingungen
																											nicht
																											erhalten
																											hätte
																											und/oder
																											ob
																											die
																											Maßnahme
																											die
																											GfW
																											von
																											Kosten
																											entlastet
																											hat,
																											die
																											sie
																											normalerweise
																											aus
																											ihren
																											Eigenmitteln
																											hätte
																											bestreiten
																											müssen.
																		
			
				
																						To
																											establish
																											whether
																											the
																											subordination
																											of
																											claims
																											and
																											the
																											waiver
																											of
																											claims
																											and
																											interest
																											payments
																											constitute
																											State
																											aid
																											in
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											107(1)
																											of
																											the
																											TFEU
																											to
																											GfW
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											establish
																											whether
																											GfW
																											receives
																											an
																											economic
																											advantage
																											which
																											it
																											would
																											not
																											have
																											obtained
																											under
																											normal
																											market
																											conditions
																											and/or
																											whether
																											the
																											measure
																											enabled
																											GfW
																											to
																											avoid
																											having
																											to
																											bear
																											costs
																											which
																											it
																											would
																											normally
																											have
																											had
																											to
																											meet
																											out
																											of
																											its
																											own
																											financial
																											resources.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											Abwägung
																											der
																											unterschiedlichen
																											Alternativen,
																											die
																											der
																											WAK
																											zur
																											Verfügung
																											standen,
																											kommt
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											der
																											teilweise
																											Rangrücktritt
																											und
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											Forderungen
																											vom
																											4.
																											Dezember
																											2000
																											und
																											vom
																											21.
																											Februar
																											2001
																											in
																											Höhe
																											von
																											insgesamt
																											5005441,60
																											EUR
																											und
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											Zinszahlungen
																											ab
																											dem
																											31.
																											Dezember
																											2000
																											die
																											günstigste
																											Option
																											für
																											die
																											WAK
																											darstellten
																											und
																											insofern
																											mit
																											dem
																											Privatgläubigertest
																											vereinbar
																											sind.
																		
			
				
																						Weighing
																											the
																											different
																											options
																											for
																											WAK
																											against
																											each
																											other
																											the
																											Commission
																											concludes
																											that
																											the
																											partial
																											subordination
																											and
																											waiver
																											of
																											claims
																											of
																											4
																											December
																											2000
																											and
																											of
																											21
																											February
																											2001
																											totalling
																											of
																											EUR
																											5005441,60
																											and
																											waiver
																											of
																											interest
																											payments
																											as
																											from
																											31
																											December
																											2000
																											was
																											the
																											most
																											favourable
																											option
																											for
																											WAK
																											and
																											is
																											therefore
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											private
																											creditor
																											test.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											FIA
																											behält
																											ihre
																											Rechte
																											an
																											den
																											von
																											ihr
																											organisierten
																											Meisterschaften
																											und
																											an
																											der
																											Verwendung
																											des
																											Namens
																											"FIA"
																											und
																											der
																											zugehörigen
																											Markenrechte,
																											hat
																											aber
																											sämtliche
																											Bestimmungen
																											gestrichen,
																											nach
																											denen
																											sie
																											Rechtsansprüche
																											auf
																											Übertragungsrechte
																											für
																											von
																											ihr
																											genehmigte
																											Veranstaltungen
																											erhebt,
																											und
																											den
																											Verzicht
																											auf
																											einschlägige
																											Forderungen
																											aus
																											dem
																											Fernsehvertrag
																											für
																											die
																											Formel
																											Eins
																											(dem
																											"Concorde
																											Agreement")
																											zugesagt.
																		
			
				
																						FIA
																											will
																											retain
																											its
																											rights
																											over
																											its
																											championships
																											and
																											the
																											use
																											of
																											the
																											"FIA"
																											name
																											and
																											Trade
																											Marks
																											but
																											has
																											removed
																											from
																											its
																											rules
																											any
																											claim
																											over
																											the
																											broadcasting
																											rights
																											to
																											events
																											that
																											it
																											authorises
																											and
																											has
																											agreed
																											to
																											waive
																											any
																											claim
																											to
																											broadcasting
																											rights
																											under
																											the
																											relevant
																											clauses
																											in
																											the
																											Formula
																											One
																											agreement
																											(the
																											"Concorde
																											Agreement");
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dabei
																											handelte
																											es
																											sich
																											insbesondere
																											um
																											eine
																											Kapitaleinlage
																											von
																											1,5
																											Milliarden
																											BEF,
																											einen
																											Überbrückungskredit
																											von
																											200
																											Millionen
																											BEF
																											und
																											einen
																											Verzicht
																											auf
																											Forderungen
																											aus
																											bestehenden
																											Darlehen.
																		
			
				
																						Theassistance
																											included
																											a
																											capital
																											injection
																											of
																											BFR
																											1.5
																											billion,
																											a
																											BFR
																											200
																											million
																											bridging
																											loan
																											and
																											the
																											waivingof
																											existing
																											loan
																											claims.
															 
				
		 EUbookshop v2