Übersetzung für "Viel feind viel ehr" in Englisch

Beide Klassen haben Potential, in der Saison 2011 den Meister zu stellen, denn gemäß der bewährten Wertungsformel sorgt in der VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring 'viel Feind für viel Ehr'.
The Champion of the 2011 season may well come from one of these two classes due to the successful classification criteria in the VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring which is based on the motto 'The more competitors, the more honour'.
ParaCrawl v7.1

Beide Klassen haben Potential, in der Saison 2011 den Meister zu stellen, denn gemäß der bewährten Wertungsformel sorgt in der VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring ‚viel Feind für viel Ehr’.
The Champion of the 2011 season may well come from one of these two classes due to the successful classification criteria in the VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring which is based on the motto ‘The more competitors, the more honour’.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Juli twitterte Salvini anlässlich von Mussolinis Geburtstag: "Tanti nemici, tanto onore" ("viel Feind, viel Ehr"), eine leicht abgewandelte Version des Mussolini-Zitats "molti nemici, molto onore".
Last July, on the occasion of Mussolini's birthday, Salvini tweeted: "tanti nemici, tanto onore," meaning "so many enemies, so much honor," a slight variation of Mussolini's famous slogan "molti nemici, molto onore," or "many enemies, much honor."
ParaCrawl v7.1

Eines der „eisernen Mottos“ Mussolinis, das mir ganz besonders falsch erschien, war: „Viele Feinde, viel Ehre.“ Und das ist ihm ja auch bestens gelungen: Italien befand sich zum ersten Mal in der Geschichte in einer Situation der totalen Isolation.
One of Mussolini’s “eternal mottos”, that seemed particularly mistaken to me, was: «Many enemies much honor». And in fact he was so successful in his aim that for the first time in its history Italy found itself in a position of total international isolation.
ParaCrawl v7.1