Übersetzung für "Viele andere" in Englisch

Alle diese Sektoren und viele andere mehr erhoffen sich große Vorteile.
All of these sectors and many others hope to gain major benefits from the agreement.
Europarl v8

Das habe ich sehr bedauert, und viele andere auch.
That was a matter of great regret to myself and to many others.
Europarl v8

Wir werden sicher in der Debatte noch viele andere Vor- und Nachteile hören.
We shall certainly hear of many other advantages and disadvantages during the debate.
Europarl v8

Viele andere Bemerkungen sind es wert, daß auf sie eingegangen wird.
Many of the other points are all worth referring to.
Europarl v8

Viele Teilnehmer haben andere Termine und so konnten nur wenige noch bleiben.
Many participants have other engagements now, so only a few have been able to resist the pressure to go elsewhere.
Europarl v8

Das kann man für viele andere Politikbereiche auch so sehen.
Many other policy areas can be looked at in the same way.
Europarl v8

Stark dioxinhaltiges Schweinefleisch kam auch nach Bulgarien und in viele andere europäische Länder.
Pork meat containing high dioxin from Ireland also reached Bulgaria as well as many other European countries.
Europarl v8

Neben der SRÜ gibt es noch viele andere relevante internationale und regionale Instrumente.
In addition to UNCLOS, there are a large number of other relevant international and regional instruments.
Europarl v8

Dies hat viele andere Fluggesellschaften in eine ungesunde Wettbewerbssituation gebracht.
This has driven many other airlines into an unhealthily competitive situation.
Europarl v8

Das sind die verschiedenen Wechselkursmechanismen und viele andere Dinge.
These are the various exchange rate mechanisms and many other things.
Europarl v8

Frau Hassi und viele andere stellten die Forderung nach der Führungsrolle der EU.
Mrs Hassi and many others have called for the EU's leadership.
Europarl v8

Gleichzeitig beinhaltet das Programm viele andere Initiativen für 2010 und darüber hinaus.
At the same time, the programme includes many other initiatives for 2010 and beyond.
Europarl v8

Es gibt jedoch viele andere Probleme.
However, there are many other issues.
Europarl v8

Aber ich war, wie viele andere auch, Opfer der Aschewolke.
But I was, like others, a victim of the ash cloud.
Europarl v8

Selbstverständlich empfinde ich wie viele andere angesichts der aktuellen Entwicklung des Sahara-Konflikts Frustration.
Of course I feel, like so many others, frustration at the present situation of the conflict in the Sahara.
Europarl v8

Dies gilt für die Telekommunikation wie für viele andere Bereiche.
This applies to the telecommunications sector, and to many other sectors too.
Europarl v8

Das stimmt nicht, wie viele andere Kolleginnen und Kollegen wissen.
That is untrue, as many other Members are aware.
Europarl v8

Auch Jaques Delors und viele andere haben das angesprochen.
Furthermore, Jacques Delors and many others have proposed this.
Europarl v8

Wir haben, genau wie viele andere, die wichtigsten Änderungsanträge erneut eingereicht.
We, like a number of others, have retabled the most important amendments again.
Europarl v8

Das haben auch die Afrikanische Union und viele andere so gesehen.
This is the view of the African Union and of many other bodies.
Europarl v8

Nicht nur meine eigene Fraktion, sondern auch viele andere vertraten diese Ansicht.
I have to say that it was not only my group but many others that took this view.
Europarl v8

Dies gilt für uns genauso wie für Russland und viele andere globale Partner.
This is true for us, but it is also true for Russia and for many other global partners.
Europarl v8

Ich habe es nicht getan, viele andere aber schon.
I did not do it, but others did.
Europarl v8

Denn schließlich werden wir auch über sehr viele andere Kommunikationskanäle kontaktiert.
After all, people also contact us using many other different communication channels.
Europarl v8

Man denke nur an Sarajevo, Srebrenica, Krajina und viele andere Orte.
You only have to think of Sarajevo, Srebrenica, Krajina and many other places.
Europarl v8

Es gibt auch noch viele andere Dinge, die wir befürworten.
There are also many other things we welcome.
Europarl v8

Es gibt viele andere, die nicht erwähnt werden.
There are a number of others which are not mentioned.
Europarl v8

Aber es gibt viele andere Ansichten bei uns in der Fraktion.
But there are many other views in our group.
Europarl v8

Heute stehen diesen jungen Menschen viele andere Möglichkeiten offen.
Nowadays those young people have many other options open to them.
Europarl v8