Übersetzung für "Vielleicht" in Englisch

Das ist vielleicht ein geringfügiger Unterschied, aber für mich ist er grundlegend.
This may be a minor difference, but to me it is fundamental.
Europarl v8

Lassen Sie mich die Aussprache nun vielleicht in drei Punkten zusammenfassen.
I will now make perhaps three points in conclusion.
Europarl v8

Und dies ist vielleicht die schwierigste Aufgabe überhaupt.
Ultimately, this is perhaps the most difficult task.
Europarl v8

Vielleicht kann ich daher ein paar Worte zu jedem dieser Themen sagen.
Perhaps I can say a few words on each of them in turn.
Europarl v8

Vielleicht bin ich nur deshalb besorgt, weil ich Journalist bin.
Perhaps I am concerned because I am a journalist.
Europarl v8

Vielleicht ist es möglich, den einen oder anderen Mediator hier einzusetzen.
Perhaps it would be possible to use one or other of the mediators here.
Europarl v8

Ja, vielleicht haben Sie morgen eine Mehrheit, das kann sein.
It may be that you have a majority tomorrow.
Europarl v8

Vielleicht wollen Sie die Antworten den Kollegen dann schriftlich zukommen lassen.
Perhaps you would like to get your answers to the Members in question in writing.
Europarl v8

Vielleicht ist es nächstes Mal nicht der Milchsektor.
Perhaps it will not be dairy next time.
Europarl v8

Vielleicht waren Sie heute Nachmittag nicht anwesend, als Präsident Havel sprach.
You may not have been present this afternoon, when President Havel spoke.
Europarl v8

Könnte die Frau Kommissarin vielleicht zu diesem Punkt etwas sagen?
Could the Commissioner perhaps address that point for me please?
Europarl v8

Vielleicht sollte man diesen Gedanken mitnehmen.
Perhaps one should bear these thoughts in mind.
Europarl v8

Vielleicht kann Frau Kommissarin Reding dazu auch etwas sagen.
Perhaps Mrs Reding would like to say something on this subject.
Europarl v8

Das hat vielleicht nicht beim Irak oberste Priorität, aber sicherlich bei uns.
That is perhaps not Iraq's top priority, but it is ours.
Europarl v8

Eine freie Diskussion ist vielleicht die wirkungsvollste Medizin gegen Extremismus und Gewalt.
A free debate is perhaps the most powerful medicine against extremism and violence.
Europarl v8

Hochseesportangler fangen vielleicht 1 % der verbleibenden Gesamtfangmenge.
Recreational sea anglers account for perhaps 1% of the total catch that remains.
Europarl v8

Daher schlage ich eine offene Diskussion vor, vielleicht im Fischereiausschuss.
So what I propose is having a clear discussion, maybe within the Committee on Fisheries.
Europarl v8

Hinzu kam die Überweidung, vielleicht durch Schafe, sowie durch Brände.
That has been complemented by overgrazing, perhaps by sheep, and by fires.
Europarl v8

Daher sollte vielleicht ein Verhandlungspaket in Erwägung gezogen werden.
Therefore, a package deal should perhaps be considered.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir ganz genau darüber nachdenken, was in der Arktis geschieht.
Maybe we should think quite carefully about what happens in the Arctic.
Europarl v8