Übersetzung für "Vom herzen" in Englisch

Geantwortet: Du sprichst vom Herzen, ich spreche von der Seele.
Answered: You talk about the heart, I talk about the soul.
GlobalVoices v2018q4

Durch ihren Aufbau sollen sie den vom Herzen erzeugten Blutdruck möglichst stabil halten.
They carry blood that is oxygenated after it has been pumped from the heart.
Wikipedia v1.0

Mir fiel ein Stein vom Herzen.
It was load off my mind.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fühle jetzt, wie mir ein Stein vom Herzen fällt.
I feel now as if a weight has lifted from me.
Tatoeba v2021-03-10

Damit fällt mir wirklich ein Stein vom Herzen.
That's a real load off my mind.
Tatoeba v2021-03-10

Mir wäre viel wohler, wenn ich es vom Herzen hätte.
I'd feel a lot easier if I could get it off my chest.
OpenSubtitles v2018

Doktor, mir fällt ein Stein so schwer wie der Pazifik vom Herzen.
Doctor, you have lifted the Pacific Ocean right off my neck.
OpenSubtitles v2018

Ich will vom Herzen zu euch sprechen.
Let me speak to you from the heart.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt ein Stein vom Herzen.
Boy, that's a relief.
OpenSubtitles v2018

Deshalb habe ich Sie weit weg vom Herzen berührt.
I didn't want to frighten you out of your sleep, miss.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, Junge, es ist weit weg vom Herzen.
Don't worry, son, it ain't near your heart.
OpenSubtitles v2018

Na, wenigstens hab ich es jetzt vom Herzen.
Well, at least I got it off my chest.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt 'n Stein vom Herzen, dass Sie hier sind.
It really takes a load off my mind to see you here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, da fällt mir ein Stein vom Herzen.
Well, I gotta say, it's a huge relief.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche von deiner Entschuldigung vom Herzen.
I'm talking about your apology from the heart.
OpenSubtitles v2018

Als wir Bridgeport verließen, fiel dir ein Stein vom Herzen.
When we were leaving Bridgeport behind... [sighs] it was like a weight lifted off you.
OpenSubtitles v2018

Das ist vom Herzen der Sukkubus übrig.
It's what's left of the succubus's heart.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sprechen nicht vom Herzen.
The heart wants what the heart wants.
OpenSubtitles v2018

Also... Spreche ich jetzt vom Herzen.
So I'm gonna try speaking from the heart.
OpenSubtitles v2018

Seine Lieblings-Gute-Nacht-Geschichte für uns war die vom purpurnen Herzen.
He used to put you to sleep with tales of "The Crimson Heart."
OpenSubtitles v2018

Da fällt mir ja ein Stein vom Herzen.
Whoo, that's a load off.
OpenSubtitles v2018

Ihm würde ein Stein vom Herzen fallen.
It would take such a load off his mind.
OpenSubtitles v2018

Mein Großvater sagte, dass Kochen vom Herzen kommt.
My grandfather said that cooking comes from the heart.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen vom ganzen Herzen.
I thank you from the bottom of my heart.
OpenSubtitles v2018