Übersetzung für "Von dauer" in Englisch
																						Diese
																											Agentur
																											wurde
																											2004
																											für
																											eine
																											anfängliche
																											Dauer
																											von
																											fünf
																											Jahren
																											gegründet.
																		
			
				
																						This
																											agency
																											was
																											established
																											in
																											2002
																											for
																											an
																											initial
																											period
																											of
																											five
																											years.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Prinzip
																											Hoffnung
																											war
																											jedoch
																											leider
																											nur
																											von
																											kurzer
																											Dauer.
																		
			
				
																						Sadly,
																											however,
																											that
																											hope
																											was
																											short-lived.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											wer
																											sagt
																											uns,
																											ob
																											dieser
																											Rückgang
																											auch
																											von
																											Dauer
																											ist?
																		
			
				
																						Who
																											says
																											that
																											these
																											decreases
																											are
																											going
																											to
																											last?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Aufenthaltstitel
																											für
																											Schüler
																											wird
																											für
																											die
																											Dauer
																											von
																											höchstens
																											einem
																											Jahr
																											ausgestellt.
																		
			
				
																						A
																											residence
																											permit
																											issued
																											to
																											school
																											pupils
																											shall
																											be
																											issued
																											for
																											a
																											period
																											of
																											no
																											more
																											than
																											one
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jede
																											dieser
																											Entsendungen
																											wird
																											eine
																											Dauer
																											von
																											etwa
																											fünf
																											Werktagen
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											each
																											visit
																											will
																											be
																											about
																											five
																											working
																											days.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											war
																											die
																											Zuwiderhandlung
																											von
																											beträchtlicher
																											Dauer.
																		
			
				
																						The
																											infringement
																											is
																											also
																											one
																											of
																											significant
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dennoch
																											habe
																											ich
																											für
																											den
																											Mutterschaftsurlaub
																											für
																											eine
																											Dauer
																											von
																											20
																											Wochen
																											gestimmt.
																		
			
				
																						I
																											nevertheless
																											voted
																											in
																											favour
																											of
																											maternity
																											leave
																											lasting
																											20
																											weeks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											halte
																											ein
																											Konsultationsverfahren
																											von
																											drei
																											Monaten
																											Dauer
																											für
																											mehr
																											als
																											ausreichend.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											a
																											consultation
																											procedure
																											of
																											three
																											months
																											is
																											more
																											than
																											sufficient.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zeitpersonal
																											wird
																											für
																											eine
																											Dauer
																											von
																											1
																											bis
																											6
																											Monaten
																											eingestellt.
																		
			
				
																						Temporary
																											staff
																											shall
																											be
																											engaged
																											for
																											a
																											period
																											of
																											one
																											to
																											six
																											months.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Leider
																											war
																											dies
																											von
																											kurzer
																											Dauer.
																		
			
				
																						Sadly,
																											it
																											was
																											short-lived.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jede
																											dieser
																											Entsendungen
																											wird
																											eine
																											Dauer
																											von
																											etwa
																											fünf
																											Tagen
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											each
																											visit
																											will
																											be
																											about
																											5
																											days.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Richter
																											werden
																											für
																											die
																											Dauer
																											von
																											sechs
																											Jahren
																											ernannt.
																		
			
				
																						The
																											judges
																											shall
																											be
																											appointed
																											for
																											a
																											period
																											of
																											six
																											years.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Persönlichkeiten
																											werden
																											für
																											die
																											Dauer
																											von
																											vier
																											Jahren
																											ernannt.
																		
			
				
																						Those
																											persons
																											shall
																											be
																											appointed
																											for
																											a
																											period
																											of
																											four
																											years.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Schweine
																											können
																											für
																											eine
																											maximale
																											Dauer
																											von
																											24
																											Stunden
																											befördert
																											werden.
																		
			
				
																						Pigs
																											may
																											be
																											transported
																											for
																											a
																											maximum
																											period
																											of
																											24
																											hours.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hausequiden
																											können
																											für
																											eine
																											maximale
																											Dauer
																											von
																											24
																											Stunden
																											befördert
																											werden.
																		
			
				
																						Domestic
																											Equidae
																											may
																											be
																											transported
																											for
																											a
																											maximum
																											period
																											of
																											24
																											hours.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Drama
																											ist
																											keine
																											Ausnahme,
																											weil
																											es
																											von
																											Dauer
																											sein
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											crisis
																											is
																											not
																											exceptional
																											because
																											it
																											is
																											going
																											to
																											continue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kann
																											dieses
																											neue
																											Europa
																											von
																											Dauer
																											sein?
																		
			
				
																						Can
																											this
																											new
																											Europe
																											last?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											wird
																											keine
																											Krise
																											von
																											kurzer
																											Dauer
																											sein.
																		
			
				
																						This
																											crisis
																											will
																											not
																											be
																											short-lived.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Krisenstimmung
																											darf
																											keinesfalls
																											von
																											Dauer
																											sein.
																		
			
				
																						Let
																											us
																											not,
																											therefore,
																											allow
																											this
																											climate
																											of
																											crisis
																											to
																											continue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Alle
																											müssen
																											daran
																											arbeiten,
																											dass
																											diese
																											Problemphase
																											nur
																											von
																											kurzer
																											Dauer
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											is
																											work
																											for
																											all
																											to
																											do
																											in
																											ensuring
																											that
																											this
																											problematic
																											period
																											is
																											of
																											only
																											short
																											duration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ohne
																											Institutionen
																											ist
																											nichts
																											von
																											Dauer
																											.
																		
			
				
																						Nothing
																											is
																											lasting
																											without
																											institutions
																											."
															 
				
		 ECB v1
			
																						Dieser
																											Abwärtstrend
																											wäre
																											nur
																											von
																											kurzer
																											Dauer
																											und
																											daher
																											aus
																											geldpolitischer
																											Sicht
																											irrelevant
																											.
																		
			
				
																						These
																											movements
																											would
																											be
																											short-lived
																											and
																											therefore
																											not
																											relevant
																											from
																											a
																											monetary
																											policy
																											perspective
																											.
															 
				
		 ECB v1