Übersetzung für "Weiter machen" in Englisch

Aber wir werden da auch weiter gute Fortschritte machen.
But we shall continue to make progress in this area.
Europarl v8

Doch die Leute vom IFI machen weiter, als wäre alles in Ordnung.
The IFI continues as if nothing is wrong.
Europarl v8

Im Rahmen unserer politischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten müssen wir weiter Druck machen.
We must continue to apply pressure through the political and economic means at our disposal.
Europarl v8

Es ist klar, dass er die Absicht hat weiter zu machen.
He clearly intends to continue.
Europarl v8

Wenn wir so weiter machen, werden wir nie dynamisch und wettbewerbsfähig.
If we continue in this pattern, we shall never become dynamic and competitive.
Europarl v8

Dies müssen wir weiter zum Thema machen.
We must continue to make an issue of this.
Europarl v8

Doch es geht weiter, wir machen Forschritte.
However, we are moving on, we are making progress.
Europarl v8

Wie sich herausstellt, ist sie weiter verbreitet -- Wir machen viele Fehler.
And it turns out it's a more general case -- there's a lot of mistakes we do.
TED2020 v1

Auch nach Ende des Animes entschied sich Band, weiter Musik zu machen.
However, the band decided to go on even after the anime had ended, and continued to release more music afterwards.
Wikipedia v1.0

Tom sagte, wir können nichts weiter machen.
Tom said there's nothing else we can do.
Tatoeba v2021-03-10

Tom beschloss, das weiter so zu machen.
Tom decided to continue doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Als erstes möchte ich hier klar sagen: wir machen weiter!
Well, first of all I would like to say quite clearly that we must go on
TildeMODEL v2018

Wenn man jemand einmal was vormacht, muss man immer weiter machen.
Once you start fooling people, you have to keep on fooling them.
OpenSubtitles v2018

Der Rat meditiert weiter, aber machen Sie sich keine Hoffnungen.
The council will meditate further, but do not be hopeful of any change.
OpenSubtitles v2018

Wieso erschießen wir ihn nicht und machen weiter?
Why don't we just gun him and get on with it?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie weiter machen, verpassen Sie noch den Umzug!
Any further and you'll miss the parade.
OpenSubtitles v2018

Roger, Baker D. Weiter Druck machen.
Roger, Baker D. Keep pushing. Out.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das so lange weiter machen, wie Sie wollen.
I can keep this up for as long as you like, you know.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, ich soll weiter machen.
You told me to make them sell.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Lust, das weiter zu machen.
I don't aim to keep on doin' that.
OpenSubtitles v2018

Sie machen weiter und hoffen, dass ich etwas ausplaudere.
They're prepared to go on in hope that I'm gonna spill something.
OpenSubtitles v2018

Gerade wegen ihm werden Sie weiter machen müssen.
You'll continue for his sake, I guess.
OpenSubtitles v2018