Übersetzung für "Welche" in Englisch

Aber welche Haltung nimmt unsere Gesellschaft heute zur Erweiterung ein?
But what is the current attitude towards enlargement inside our society?
Europarl v8

Welche Rechte hatte der sechzehnjährige Ophir Rakhum?
What rights did Ophir Rakhum, aged 16, have?
Europarl v8

Welche rechtliche Grundlage gibt es für einen derartigen Umgang mit Personaldaten?
What is the legal basis authorising this kind of processing of personal data?
Europarl v8

Über welche Instrumente verfügt die EU, um Druck auszuüben?
Secondly, what pressure instruments does the EU possess?
Europarl v8

Kann die Kommission sagen, welche Mitgliedstaaten bereits ihre Berichte abgegeben haben?
Can the Commission give an account of which Member States have forwarded their reports?
Europarl v8

Welche Länder haben den Bericht nicht eingereicht?
Which countries have failed to file the report?
Europarl v8

Welche Lektion haben wir daraus gelernt?
What are the lessons to be learnt?
Europarl v8

Auf welche Ebene soll dies geschehen?
Now, at what level?
Europarl v8

Um welche Energiequellen handelt es sich?
What are the energy sources?
Europarl v8

Welche Optionen verbleiben uns, wenn wir CO2 nicht in die Eurovignette aufnehmen?
If we do not include CO2 in the Eurovignette, what other options do we have?
Europarl v8

Welche Garantien haben wir in dieser Hinsicht?
What guarantees do we have with regard to this?
Europarl v8

Welche konkreten Maßnahmen wollen wir ergreifen?
What are the specific steps we intend to take?
Europarl v8

Er schreibt nicht vor, welche Fürsorgequalität diese anbieten sollten.
It does not dictate what quality of care they should provide.
Europarl v8

Was wurde in diesem Zusammenhang bisher getan und welche weiteren Aktionen werden geplant?
In this connection, what actions have been taken to date and what further actions are being planned?
Europarl v8

Wir müssen jetzt natürlich sehen, welche Kennzeichnung die Kommission vorschlagen wird.
Of course, we now need to see what sort of labelling the Commission will propose.
Europarl v8

Welche Initiativen hat sie im Bereich Finanzierung des Handels ergriffen?
What trade funding initiatives has it taken?
Europarl v8

Welche Rolle kann unsere Politik dabei Ihrer Meinung nach spielen?
What role do you think our policy can play in that?
Europarl v8

Welche Maßnahmen plant die Kommission auf diesem Hintergrund zu verabschieden?
What measures does the Commission envisage adopting with this in mind?
Europarl v8

Zum Abschluss möchte ich darauf eingehen, welche Schlussfolgerungen wir ziehen müssen.
The final matter concerns the conclusions.
Europarl v8

Aber welche Bedingungen stellt denn die Kommission eigentlich?
What conditions does the Commission actually impose, however?
Europarl v8

Die Schwierigkeit dabei ist, zu wissen, welche Angel genau sie brauchen.
The difficulty is to know what kind of fishing-rod it should really be.
Europarl v8

Welche Maßnahmen müssen in diesem Zusammenhang durchgeführt werden?
Which measures must be implemented in this context?
Europarl v8

Also: Welche Strukturen wollen wir denn tatsächlich aufbauen?
Therefore, what structures do we actually want to set up?
Europarl v8

Welche Forderungen stellt die Türkei im Zusammenhang mit ihrer Beteiligung?
What demands is Turkey making as a condition for its participation?
Europarl v8

Welche Programme hätten hier für Sie Priorität?
Which programmes would have priority here, for you, High Representative?
Europarl v8

Welche Strategie wird uns aus der Krise führen?
What strategy will get us out of the crisis?
Europarl v8

Herr Canfin fragte mich, welche Vorschläge die spanische Präsidentschaft diesbezüglich machen kann.
Mr Canfin asked me what proposals the Spanish Presidency has in this respect.
Europarl v8

Welche Maßnahmen schlägt er vor, damit solche Dinge nicht mehr vorkommen?
What measures will it propose to ensure that these circumstances are not repeated in the future?
Europarl v8