Übersetzung für "Wenn nötig" in Englisch

Danach würden wir uns, wenn nötig, um ein Wiederaufnahmeverfahren bemühen.
Then we would move towards a retrial, if that is necessary.
Europarl v8

Das Parlament wird Sie wenn nötig dazu auffordern.
Parliament will challenge you to do so if need be.
Europarl v8

Wenn nötig, brauchen wir Sanktionen.
Where needed, we must have sanctions.
Europarl v8

Die EU wird einführen, was nötig ist, wenn es nötig ist.
The EU will introduce all that is needed, when it is needed.
Europarl v8

Wenn nötig, müssen wir die Menschen schulen und ihre Kultur verändern.
If necessary, we will have to train people and change their culture.
Europarl v8

Beschlüsse sind dazu da, revidiert zu werden, wenn es nötig ist.
And if the decisions have already been taken, well decisions are made to be revised.
Europarl v8

Und jetzt sollen wir selbst, wenn nötig, Kontrollen durchführen?
So now we are supposed to go and review ourselves when the need arises?
Europarl v8

Wenn nötig, sind wir bereit, es noch besser zu machen.
If required, we will be ready to make it even better.
Europarl v8

Anpassungen werden die aktuelle Lösung zurückweisen und wenn nötig neu berechnen.
Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated as necessary.
Ubuntu v14.10

Datei an E-Mail anhängen (wenn nötig, wiederholen)
Attach file to email (repeat as needed)
KDE4 v2

Verfassungen können und sollten, wenn nötig, Reformen vorsehen.
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary.
News-Commentary v14

Wenn nötig, wird der Benutzer nach WEP- oder WPA-Schlüsseln gefragt.
The user is prompted for WEP or WPA keys as needed.
Wikipedia v1.0

Wenn nötig wird der Arzt die Dosis in monatlichen Abständen weiter steigern.
The doctor may continue to increase your dose at monthly intervals if necessary.
EMEA v3

Wenn nötig wird der Arzt die Dosis in monatlichen A bständen weiter steigern.
The doctor may continue to increase your dose at monthly intervals if necessary.
EMEA v3

Wenn nötig, kann die Dosierung im Laufe der Behandlung verändert werden.
If necessary, the dose may be changed during treatment.
EMEA v3

Wenn nötig, ist die Dosis der oralen Antikoagulantien entsprechend anzupassen.
If necessary, the oral anticoagulant dose should be adjusted as appropriate.
EMEA v3

Wenn nötig, verabreicht Ihr Tierarzt Ihrem Hund mehr als eine Dosis Naloxon.
If needed, your veterinarian might administer more than one dose of naloxone to your dog.
ELRC_2682 v1

Die Zahlungen werden, wenn nötig, nachträglich den tatsächlich entstandenen Kosten angepasst.
Ex-post adjustments of compensation paid shall be made where necessary to reflect costs actually incurred.
JRC-Acquis v3.0

Wenn nötig, spülen Sie vor der Implantation von Osigraft.
Irrigate as necessary prior to the implantation of Osigraft.
EMEA v3

Die Dosierung kann, wenn nötig, während der Behandlung geändert werden.
If necessary, the dose may be changed during treatment.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird Sie, wenn nötig, über die exakte Dosierung informieren.
Your doctor will advise you on the correct dose of Zeffix to take if required.
EMEA v3

Wenn nötig, erhalten Sie ein schmerzlinderndes Arzneimittel.
You may need to take a painkiller.
EMEA v3

Wenn nötig, muß der Antragsteller aufgefordert werden, zusätzlich Angaben zu machen.
Where necessary, the applicant shall be asked for further details.
JRC-Acquis v3.0

Mutiges Handeln ist nötig, wenn wir die Bildungsmängel des Commonwealth beseitigen wollen.
Bold action is needed if the Commonwealth’s educational shortcomings are to be solved.
News-Commentary v14

Man könnte es nur einsetzen, wenn nötig.
It could be used only when needed.
News-Commentary v14