Übersetzung für "Werk" in Englisch

Das Werk, das wir hier vollbringen, ist wichtig genug.
The work we do here is important enough.
Europarl v8

Die Währungsunion ist das Werk vieler.
Monetary union is the achievement of many people.
Europarl v8

Die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wurden auf die Stufe ab Werk gebracht.
The prices of the Community industry were adjusted to an ex-works basis.
DGT v2019

Für vergleichbare Typen wurden Normalwert und Ausfuhrpreise auf der Stufe ab Werk verglichen.
The normal value and export prices for comparable product types were compared on an ex-works basis.
DGT v2019

Welche Kräfte sind denn da am Werk?
What forces are at work here?
Europarl v8

Verhofstadt sagt, Spekulanten sind am Werk.
Mr Verhofstadt says that speculators are at work.
Europarl v8

Er war der wichtigste Faktor für ein in der europäischen Geschichte einmaliges Werk.
It has been the essential guarantee of an achievement unique in European history.
Europarl v8

Der Film ist ein ausgezeichneter Bericht über das Leben und Werk von Averroes.
It is a brilliant exposé of Averroes's life and work.
Europarl v8

Es wurde durchaus ein respektables Werk geschaffen.
Perfectly respectable work has been done.
Europarl v8

Die gotischen Kathedralen waren das Werk vieler Generationen.
Gothic cathedrals were the work of many generations. They were started in one style and finished in another.
Europarl v8

Der Normalwert wurde mit dem Ausfuhrpreis auf der Stufe ab Werk verglichen.
The normal value and export prices were compared on an ex-works basis.
DGT v2019

Falls erforderlich wurden die Preise auf die Stufe ab Werk berichtigt.
Where necessary, these prices were adjusted to an ex-works level.
DGT v2019

So hatte das vergiftete demagogische Werk der Gegner keine Chance.
As a result, the poisoned, demagogic work of the opposition did not have a chance.
Europarl v8

Der Vergleich wurde auf der Stufe ab Werk und auf derselben Handelsstufe vorgenommen.
Both were calculated on an ex-factory basis, and the comparison was made at the same level of trade.
DGT v2019

Dieses Werk ist derzeit stillgelegt und die Arbeiter sind auf Abruf.
This plant is currently mothballed and the workers are on standby.
Europarl v8

Ich erachten den erzielten Kompromiss als ein hervorragendes Werk.
I regard the compromise that has been reached as an outstanding piece of work.
Europarl v8

Der Normalwert wurde auf der Stufe ab Werk mit dem Ausfuhrpreis verglichen.
The comparison between normal value and export price was made on an ex-works basis.
DGT v2019

Gegenwärtig hat das Werk Ryton eine Kapazität von 183500 Kraftfahrzeugen/Jahr.
The current capacity at the Ryton plant is 183500 vehicles/year.
DGT v2019

Der Normalwert wurde mit den Ausfuhrpreisen auf der Stufe ab Werk verglichen.
The normal value and export prices were compared on an ex-works basis.
DGT v2019