Übersetzung für "Wertvoll" in Englisch

Wie wertvoll dies ist, wurde mir in Bali bewusst.
The enormous value of this was brought home to me in Bali.
Europarl v8

In diesen schwierigen Zeiten ist diese Unterstützung für Unternehmen sehr wertvoll.
In the present difficult times, this constitutes invaluable support for entrepreneurs.
Europarl v8

Ich glaube, dies veranschaulicht, wie wertvoll diese Vegetation ist.
I believe that this prompts us to realise the value of this vegetation.
Europarl v8

Das ist wertvoll an diesem Entschließungsbericht.
That is what is valuable about this motion for a resolution.
Europarl v8

All das hat sich in der Krise als äußerst wertvoll erwiesen.
All this has proved to be an important asset in the crisis.
Europarl v8

Kultur und Bildung sind von sich aus wertvoll.
Culture and education are intrinsically valuable in themselves.
Europarl v8

Auch die Hilfe der im Postsektor Tätigen war unschätzbar wertvoll.
Also, the help of those working in the postal sector has been invaluable.
Europarl v8

Ich halte das für sehr wertvoll.
I think it is of value.
Europarl v8

Dieser Bericht ist für unsere Debatten sehr wertvoll.
It is one that has been very helpful to our debates.
Europarl v8

Lokale Initiativen sind in dieser Hinsicht äußerst wertvoll.
Local initiatives are very valuable in this regard.
Europarl v8

Dies macht das Amt des Bürgerbeauftragten so wertvoll.
That is what makes the post of ombudsman so valuable.
Europarl v8

Die Initiative, die der schwedische Justizminister ergriffen hat, ist sehr wertvoll.
The initiative taken by the Swedish Justice Minister is very valuable.
Europarl v8

Das könnte meiner Ansicht nach wertvoll sein.
I believe that could be valuable.
Europarl v8

Deshalb ist die Arbeit der Berichterstatterin sehr wertvoll.
The document which the rapporteur has laid before us is therefore extremely valuable.
Europarl v8

Aus Sicht des polnischen und europäischen Verbrauchers ist die Initiative wertvoll.
From the point of view of the Polish and the European consumer, the initiative is valuable.
Europarl v8

Das Engagement dieses Parlaments für diesen Prozess war bis jetzt äußerst wertvoll.
The input of this Parliament into that process has been most valuable.
Europarl v8

Eine Unterstützung dieses Sektors ist insbesondere in diesen Krisenzeiten besonders wertvoll.
Support for this sector is especially valuable, particularly in times of crisis.
Europarl v8

Dies beinhaltet einige Vereinfachungen, die wertvoll sind.
It will simplify a number of areas which will be helpful.
Europarl v8

Genau wie Sie halte auch ich die Etikettierung und Rückverfolgbarkeit für äußerst wertvoll.
I also agree with you that it is extremely valuable to have labelling and traceability.
Europarl v8

Sie waren äußerst wertvoll und haben sicher auch zu dem ausgezeichneten Ergebnis beigetragen.
This proved invaluable and certainly helped us achieve this excellent result.
Europarl v8

Die diesbezüglichen Empfehlungen der Kommission sind wertvoll, und sie müssen umgesetzt werden.
The Commission’s recommendations in this connection are valuable and must be put into practice.
Europarl v8

Ich denke, sein Zeugnis ist ganz besonders wertvoll.
I believe that his eyewitness account is particularly important.
Europarl v8

Doch Rechtstraditionen sind, wie Frau Wallis sagte, wertvoll.
Nevertheless, as Mrs Wallis has said, legal traditions are valued objects.
Europarl v8

Was macht dieses Programm so wertvoll?
Why is this programme valuable?
Europarl v8

Ich kann nicht verstehen, welche Religionen sie als wertvoll aufführen wollen.
I fail to understand which religions they wish to cite as being of value.
Europarl v8

Drittens hat sich die heutige Aussprache als sehr wertvoll erwiesen.
Thirdly, today's debate has been very valuable.
Europarl v8

Ich denke, der heutige Gedankenaustausch war ausgesprochen wertvoll.
I think the exchange from that has been very valuable.
Europarl v8