Übersetzung für "Wie erwartet" in Englisch
Wie
rasch
erwartet
er,
dass
eine
Lösung
für
die
Probleme
gefunden
wird?
How
quickly
does
he
expect
to
be
able
to
find
a
solution
to
the
problems?
Europarl v8
Wie
OLAF
erwartet
hatte,
wurden
keine
der
eigentlich
erforderlichen
Disziplinarverfahren
eingeleitet.
As
OLAF
had
expected,
it
has
failed
to
put
into
operation
the
disciplinary
procedures
that
it
should
have
instituted.
Europarl v8
Wie
erwartet,
wurde
der
Kompromisstext
zu
Wodka
mehrfach
erwähnt.
As
expected,
the
compromise
text
on
vodka
was
mentioned
several
times.
Europarl v8
Wie
eben
gehört,
erwartet
die
Kommission
negative
Auswirkungen
auf
das
Wachstum.
The
Commission
-
we
have
just
heard
-
is
expecting
a
negative
impact
on
growth.
Europarl v8
Wenn
Sie
sich
das
Licht
ansehen,
leuchtet
es
wie
erwartet.
And
if
you
look
at
the
light,
it
is
illuminating
as
you
would
expect.
TED2013 v1.1
Wie
erwartet
detektieren
die
Lichtrezeptoren
in
der
Tiefsee
meist
blaues
Licht.
Maybe
not
surprisingly,
in
the
deep
ocean,
where
it's
mostly
blue,
the
photoreceptors
tend
to
see
blue
light.
TED2020 v1
Und
wie
er
erwartet
hat,
kamen
verschiedene
Reaktionen
:
And
as
he
expected,
different
reactions
started
to
pour:
GlobalVoices v2018q4
Sie
war
nicht
so
erfolgreich
wie
wir
erwartet
hatten.
It
wasn't
as
successful
as
we
thought
it
would
be.
TED2020 v1
Wie
erwartet,
ist
am
ersten
Zeitpunkt
die
Krebs-DNA
Menge
im
Blut
hoch.
So
at
the
initial
time
point,
as
expected,
there's
a
high
level
of
cancer
DNA
in
the
blood.
TED2020 v1
Ähnliche
Auswirkungen
erwartet
wie
jene,
die
bei
Viekirax
+
Dasabuvir
beobachtet
wurden.
Similar
effect
is
expected
as
observed
with
Viekirax
+
dasabuvir.
ELRC_2682 v1
Wie
von
allen
erwartet
haben
die
Russen
gewonnen.
Like
everyone
expected,
the
Russians
won.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kam
nicht
so,
wie
Maria
erwartet
hatte.
Things
did
not
turn
out
as
Mary
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
die
Blutung
nicht
wie
erwartet
zum
Stillstand
kommt;
See
your
doctor
immediately,
if
bleeding
does
not
stop
as
expected.
ELRC_2682 v1
Die
Krankenhauskost
war
nicht
so
schlecht,
wie
ich
erwartet
hatte.
The
hospital
food
wasn't
as
bad
as
I
expected
it
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Film
war
nicht
so
interessant,
wie
ich
erwartet
hatte.
The
movie
wasn't
as
interesting
as
I
expected
it
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
bei
Antikörpern
erwartet,
bindet
Pembrolizumab
nicht
spezifisch
an
Plasmaproteine.
As
expected
for
an
antibody,
pembrolizumab
does
not
bind
to
plasma
proteins
in
a
specific
manner.
ELRC_2682 v1
Mit
anderen
Worten,
es
verlief
alles
wie
erwartet.
In
other
words,
it
all
went
exactly
as
expected.
News-Commentary v14
Das
Bevölkerungswachstum
wird
sich
möglicherweise
nicht
so
stark
verlangsamen
wie
erwartet.
Population
growth
may
not
slow
down
as
rapidly
as
expected.
News-Commentary v14
Wie
erwartet,
dieser
grundlegende
Unterschied
wurde
von
Herrn
Garver
völlig
verschwiegen.
Not
surprisingly,
this
difference
is
completely
obscured
by
Mr.
Garver.
WMT-News v2019
Wie
erwartet
haben
seine
Kommentare
eine
heftige
Diskussion
ausgelöst.
As
expected,
his
statements
sparked
fierce
discussions.
GlobalVoices v2018q4
Wie
man
erwartet
funktioniert
sie
als
Schreibtischlampe.
As
you
would
expect,
it's
a
light,
a
desk
lamp.
TED2013 v1.1
Die
Leistung
der
Unternehmen
entwickelte
sich
jedoch
nicht
wie
erwartet.
However,
the
companies
did
not
perform
as
expected.
DGT v2019