Übersetzung für "Wie schon vorher erwähnt" in Englisch

Wie vorher schon erwähnt, sehen wir der Zukunft durchaus optimistisch entgegen.
As I said earlier, we look to the future with definite optimism.
ParaCrawl v7.1

So wie ich vorher schon erwähnt habe, ist jeder Berg ganz speziell.
As I mentioned before, they're all special.
ParaCrawl v7.1

Katalonien hat, wie schon vorher erwähnt, eine alte Krippentradition.
Catalonia has, as mentioned before, an old crib tradition.
ParaCrawl v7.1

Wie schon vorher erwähnt sind humane embryonale Stammzellen eine Zellart, die subkultiviert werden müssen.
As mentioned earlier, human embryonic stem cells are a type of cell that must be passaged.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für diese Kapitalanlage waren offensichtlich technisch und wirtschaftlich wie vorher schon erwähnt.
The reasons of this investment were obviously technical and economical as mentioned before.
ParaCrawl v7.1

Wie vorher schon erwähnt, beeinflusst das Markieren das Archiv, nicht die Arbeitskopie.
As stated earlier, tagging affects the repository, not the working copy.
ParaCrawl v7.1

Wie vorher schon erwähnt, ist die biblische Interpretation genauso viel Kunst wie Wissenschaft.
Biblical interpretation is as much an art as it is science.
ParaCrawl v7.1

Und: Wie schon vorher erwähnt, ist die heimische Landwirtschaft von den Resultaten angetan.
And, as mentioned earlier, domestic farmers are impressed by the results.
ParaCrawl v7.1

Wie wir vorher schon erwähnt haben, sind Fruchtsymbole viel weniger wert, als Maskensymbole.
As we mentioned earlier, fruit symbols are worth much less than mask symbols.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, die erörtert wird, ist die Finanzierung, wie hier schon vorher erwähnt wurde.
The issue on which there has been debate is its financing, as has also been mentioned here.
Europarl v8

Obwohl ich, wie ich vorher schon erwähnt habe, von einigen Aspekten der Solvabilität II-Rahmenrichtlinie enttäuscht bin, wird die EU einen Rahmen für die Versicherungsbranche erhalten, der international als Vorbild für ähnliche Reformen fungieren könnte.
Although I am disappointed with certain aspects of the agreement on Solvency II, as I outlined earlier, the EU will have a framework for the insurance industry which could serve as a model for similar reforms internationally.
Europarl v8

Die besagre Walze kann, wie vorher schon erwähnt, sowohl in Richtung auf die Tauchwalze 9 als auch in Richtung auf die Feuchtreibwalze 11 verstellt werden.
As mentioned hereinbefore, the metering roller 10 can be shifted both in direction towards the dipping roller 9 as well as in direction towards the dampening-medium distributor roller 11.
EuroPat v2

Das 8 Bit-Schieberegister 217 liefert, wie vorher schon erwähnt, an sechs Ausgängen 220 zu einer Steuereinheit 220a insgesamt sechs Bit Einstellinformation für z.B. Verstärker und Filter.
As has been mentioned before, the 8-bit shift register 217 supplies at six outputs 220 a total of six bits, setting information for, e.g., amplifiers and filters.
EuroPat v2

Wie schon vorher erwähnt, beschreibt die US Patentschrift 3,872,040 eine Vielfalt von Wachsen, die als Bestandteil von Pulverlacken eine Glanzerhöhung der Ueberzüge bewirken.
As previously mentioned, U.S. Pat. No. 3,872,040 describes numerous waxes which, as constituent of powder coating compositions, enhance the gloss of coatings obtained with such compositions.
EuroPat v2

Wie vorher schon erwähnt, können die Reaktionsteilnehmer auch getrennt und an unterschiedlichen Orten und in unterschiedlicher Zusammensetzung in den Reaktionsraum eingebracht werden.
As already mentioned, the reactants may be introduced into the reactor separately and at different locations and in differing compositions.
EuroPat v2

Als Möglichkeiten für die Optimierung des Betriebes werden hier zum einen eine gleichmäßige Lastverteilung, wie vorher schon erwähnt, oder eine Maximierung des Gesamtwirkungsgrades angegeben.
Possible approaches to optimizing the operation that are mentioned in this article include the aforesaid uniform load distribution and maximizing the overall efficiency.
EuroPat v2

Während also - wie bereits schon vorher erwähnt - einige Schritte unter nommen werden, gesetzliche Schutzmaßnahmen auf internationaler Basis vorzusehen, darf jedoch nicht vergessen werden, daß die Tendenz im Ver einigten Königreich möglicherweise die entgegengesetzte Richtung zeigen ,· wird, in der Hauptsache aufgrund verringerte Diskriminierung gegenüber Frauen.
As has been noted above while there are moves afoot to introduce international protective legislation, the move in the U.K. may, largely because of the movement to reduce discrimination against women, be in the opposite direction.
EUbookshop v2

Wie schon vorher erwähnt, empfängt die Joch-Treiberschaltung 40 Ablenksignale von dem Ablenkgenerator 39, der durch die Logik 42 für die zeitliche Steuerung gesteuert wird, um die festen Ablenk-Gleichspannungen zu liefern, die bewirken, daß der Strahl durch die Ausblendplatten 34 auf die Öffnung 35 in der Abfühlplatte 28 gelenkt wird.
As previously mentioned, the yoke driver 40 receives the offset signals from the offset generator 39 with the offset generator 39 being controlled by the timing logic 42 to provide the fixed DC offset voltages, which cause the beam to be positioned by the blanking plates 34 over the aperture 35 in the sensing plate 28.
EuroPat v2

Die Düsenplatten sind, wie schon vorher erwähnt, dazu vorgesehen, den Leim in einem kontinuierlichen Kontaktverfahren aufzutragen.
As already mentioned the nozzle plates are provided for applying the glue in a continual contact process.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall müssen die Kantleisten 25 nicht unbedingt aus Holz bestehen, obwohl gerade dadurch, wie vorher schon erwähnt, besonders ästhetische Effekte erzielt werden können.
Also in this case, the edge strips 25 must not necessarily consist of wood, although, as mentioned above, this may permit the achieving of particularly aesthetic effects.
EuroPat v2

Wie schon vorher erwähnt, kann der Lichtstrahler 1 zusätzlich zu dem unsichtbaren Lichtstrahl 2 noch einen sichtbaren Lichtstrahl in derselben Richtung und mit demselben Focus abstrahlen, um es dem Behandelnden zu gestatten, die erzeugten Lichtpunkte optisch zu verfolgen und Einstrahlungen in die Augen zu vermeiden.
As already mentioned, the light beamer 1 may project in addition to the invisible light beam 2 also a visible light beam in the same direction and with the same focus to enable the person conducting treatment to keep visual track of the light spots generated and to prevent beaming into the eyes.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass mit einem solchen Dralleinsatz sehr gute Ergebnisse erzielbar sind und dass, wie vorher schon erwähnt, die an sich befürchtete Entmischung des Zweistoffgemisches nicht eingetreten ist.
It was found that very good results can be achieved by means of such a swirl insert and that, as mentioned above, the feared separation of the two-medium mixture has not occurred.
EuroPat v2

Beim Nähen werden - wie schon vorher erwähnt - die durch den Fadenabzug von der Spule 13 hervorgerufenen Umdrehungen dieser Spule durch den Sensor 85 erfaßt und am Ende dieses Nähvorgangs wird durch Abwärtszählung des Zählers 87, 87' die Impulszahl Z ist ermittelt.
Upon sewing--as already mentioned above--the revolutions of the bobbin 13 caused by the removal of thread from said bobbin are detected by the sensor 85 and at the end of this sewing process the number of pulses Zact is determined by downward counting of the counter 87, 87'.
EuroPat v2

Die besagte Walze kann, wie vorher schon erwähnt, sowohl in Richtung auf die Tauchwalze 9 als auch in Richtung auf die Feuchtreibwalze 11 verstellt werden.
As mentioned hereinbefore, the metering roller 10 can be shifted both in direction towards the dipping roller 9 as well as in direction towards the dampening-medium distributor roller 11.
EuroPat v2

Wie schon vorher erwähnt, sagte er zu diesem Zeitpunkt, dass dies nicht möglich sei wegen der Sachlage der Notifikation, aber dass er möchte, dass Frau Rydén in einen Dialog mit der CDF tritt.
As mentioned earlier, he said at the time that it was not possible due to the situation with the Notification, but that he would like Mrs. Rydén to have a dialogue with the CDF.
ParaCrawl v7.1

Wie vorher schon erwähnt, können durch glBegin(GLenum mode) verschiedene Modi ausgewählt werden, in denen jeweils die nachfolgende Deklaration von Punkten v0, v1,v2, v3,v4,... vn-1 entsprechend interpretiert wird.
As previously mentioned glBegin(GLenum mode) accepts various modes and the sequence of vertices v0, v1,v2, v3,v4,... vn-1 declared afterwards are interpreted accordingly.
ParaCrawl v7.1

Wie ich schon vorher erwähnt habe, ist dieser Grad des freien Willens nur in einem Grossen Experiment verfügbar.
As I have stated before, only in a Grand Experiment is this level of free will available.
ParaCrawl v7.1

Wie vorher schon erwähnt, gab es keine Strafe dafür die Gangart zu wechseln und in den Finals schien es ausreichend zu sein ein Teil der Strecke im Trab oder Galopp zu reiten um die volle Punktzahl zu erreichen.
Like mentioned before there is no penalty for changing gaits and in the finals it seemed to be sufficient to ride a part of the track trotting or canter in order to receive a full score.
ParaCrawl v7.1