Übersetzung für "Wieder kommen" in Englisch

Die Bürger Algeriens müssen wieder zu Worte kommen dürfen.
The people of Algeria must again have a chance to make their views heard.
Europarl v8

Sie wird doch nicht am 4. November wieder zu uns kommen?
She is not going to come back with 4 November, I hope?
Europarl v8

Sie fahren nur in den Nahen Osten und kommen wieder zurück.
They just move back to the Mid-East and those come back.
TED2013 v1.1

Am Tage darauf ließ Karl die kleine Berta wieder ins Haus kommen.
The next day Charles had the child brought back.
Books v1

Alle seine Briefe mit seinem Foto kommen wieder zurück.
But his letters are always returned with his photograph.
Wikipedia v1.0

Sie bittet ihn zu gehen und nie wieder zu kommen.
She gently asks Angel to leave and never come back.
Wikipedia v1.0

Wenn du wieder zu spät kommen solltest, wirst du deinen Job verlieren.
If you should be late again, you'll lose your job.
Tatoeba v2021-03-10

Maria will nach dem Studium wieder nach Boston kommen.
Mary plans to come back to Boston after she graduates.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bezweifele, dass Tom je wieder nach Hause kommen wird.
I doubt that Tom will ever come back home.
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du wieder nach Melbourne kommen?
When are you coming to Melbourne again?
Tatoeba v2021-03-10

Auch sie sehnt sich nach Marcello zurück, und beide kommen wieder zusammen.
Musetta's laughter is heard and Marcello goes to find out what has happened.
Wikipedia v1.0

Der US-Präsident bemerkte seinen Fehler und versuchte, schnell wieder hinaus zu kommen.
Realizing his mistake, Roosevelt tried to get out quickly.
News-Commentary v14

Er besuchte sie und versprach, am folgenden Nachmittag wieder zu kommen.
He checked on her and promised to come back the following afternoon.
Wikipedia v1.0

Oh Django, guck mal, Sklaven kommen wieder ganz groß raus.
Oh Django, look, slaves still make it big.
GlobalVoices v2018q4

Immer wieder kommen Leute zu der Stiftung.
We get people coming to the foundation all the time.
TED2020 v1

Nichts wird je wieder zwischen uns kommen.
Nothing will ever come between us again.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie bald wieder besuchen kommen, Elizabeth.
I'll come back to see you soon again, Elizabeth.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fasst er Vertrauen, wenn wir immer wieder kommen.
I think maybe he'd open up if we kept coming around or something.
OpenSubtitles v2018

Ich soll Donnerstag wieder zur Untersuchung kommen.
I have to go back Thursday for tests.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, ich werde wieder zu spät kommen.
Good heavens. I shall be late again.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, er soll wieder kommen.
Tell him to come back.
OpenSubtitles v2018

Ich protestiere und Sie kommen wieder.
I protest and you come back.
OpenSubtitles v2018

Die Typen legen dich um, wenn sie wieder aufdie Beine kommen!
They're gonna kill you! Come on, we'll get a cab.
OpenSubtitles v2018