Übersetzung für "Zeitliche befristung" in Englisch
																						Dabei
																											hebe
																											ich
																											besonders
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											hervor,
																											die
																											wir
																											uns
																											wünschen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											regard,
																											I
																											would
																											particularly
																											like
																											to
																											emphasise
																											the
																											time
																											limitation
																											that
																											we
																											would
																											like
																											to
																											see.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ferner
																											wird
																											vom
																											Rat
																											jegliche
																											zeitliche
																											Befristung
																											für
																											die
																											Rückführung
																											der
																											Flüchtlinge
																											abgelehnt.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											also
																											rejects
																											any
																											time-limit
																											as
																											regards
																											the
																											repatriation
																											of
																											refugees.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sollte
																											eine
																											für
																											die
																											Behörden
																											bindende
																											zeitliche
																											Befristung
																											eingeführt
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											time
																											limit
																											should
																											be
																											introduced
																											and
																											respected
																											by
																											authorities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											zeitliche
																											Befristung
																											sorgt
																											für
																											Rechtssicherheit
																											und
																											erleichtert
																											die
																											Durchsetzung.
																		
			
				
																						This
																											limitation
																											in
																											time
																											creates
																											legal
																											certainty
																											and
																											facilitates
																											enforcement.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Siegel
																											wird
																											ohne
																											zeitliche
																											Befristung
																											verliehen.
																		
			
				
																						The
																											Label
																											is
																											awarded
																											without
																											any
																											time
																											limit.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ferner
																											whd
																											.vom
																											Rat
																											jegliche
																											zeitliche
																											Befristung
																											für
																											die
																											Rückführung
																											der
																											Flüchtünge
																											abgelehnt.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											also
																											rejects
																											any
																											time-limit
																											as
																											regards
																											the
																											repatriation
																											of
																											refugees.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Informationen
																											umfassen
																											unter
																											anderem
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											der
																											Überbrückung.
																		
			
				
																						This
																											information
																											includes,
																											among
																											other
																											things,
																											the
																											time
																											limitation
																											of
																											the
																											bypassing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Optional:
																											Legen
																											Sie
																											für
																											die
																											Gruppenzuordnung
																											eine
																											zeitliche
																											Befristung
																											fest.
																		
			
				
																						Optional:
																											Define
																											a
																											time
																											limit
																											for
																											the
																											group
																											assignment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											zeitliche
																											Befristung
																											Ihrer
																											Lizenz
																											wird
																											von
																											CodeMeter
																											gegen
																											die
																											interne
																											Uhr
																											geprüft.
																		
			
				
																						CodeMeter
																											checks
																											the
																											time
																											validity
																											of
																											your
																											license
																											against
																											the
																											internal
																											clock.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											fehlt
																											jedoch
																											ein
																											Hinweis
																											auf
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											der
																											Entsendung.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											indication
																											as
																											to
																											the
																											temporary
																											nature
																											of
																											the
																											posting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gleich
																											mitbeerdigt
																											wurde
																											im
																											Kompromisspaket
																											die
																											ursprünglich
																											ohne
																											zeitliche
																											Befristung
																											vorgesehene
																											Ausnahme
																											für
																											Flugzeugreifen.
																		
			
				
																						The
																											original
																											exemption
																											for
																											aircraft
																											tyres,
																											to
																											which
																											no
																											time
																											limit
																											was
																											originally
																											attached,
																											was
																											also
																											buried
																											in
																											the
																											compromise
																											package.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											uns
																											auch
																											darauf
																											geeinigt,
																											dass
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											dieser
																											Richtlinie
																											aufrechterhalten
																											bleibt.
																		
			
				
																						We
																											also
																											agreed
																											that
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											this
																											directive
																											should
																											remain
																											unchanged.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Einsatz
																											von
																											Blei
																											in
																											Autobatterien
																											wurde
																											ohne
																											zeitliche
																											Befristung
																											von
																											der
																											Regelung
																											ausgenommen.
																		
			
				
																						The
																											use
																											of
																											lead
																											in
																											automotive
																											batteries
																											was
																											exempted
																											without
																											time
																											limitation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											bestimmten
																											Fällen
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											eines
																											Arbeitsvertrages,
																											der
																											als
																											unbefristet
																											angesehen
																											wird,
																											einzuräumen.
																		
			
				
																						To
																											agree
																											in
																											particular
																											cases
																											to
																											a
																											time
																											clause
																											being
																											put
																											on
																											a
																											work
																											contract
																											which
																											is
																											considered
																											as
																											indefinite
																											in
																											time.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Erstens
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Schemas
																											allgemeiner
																											Zollpräferenzen,
																											so
																											dass
																											sie,
																											falls
																											sie
																											nicht
																											mehr
																											notwendig
																											sind,
																											aufgehoben
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Firstly,
																											keeping
																											the
																											provision
																											of
																											the
																											generalised
																											preferences
																											scheme
																											temporary
																											so
																											that
																											it
																											can
																											be
																											withdrawn
																											when
																											it
																											is
																											no
																											longer
																											necessary.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											wir
																											uns
																											darauf
																											verständigen
																											-
																											ich
																											gehe
																											davon
																											aus,
																											daß
																											wir
																											hier
																											im
																											Haus
																											eine
																											Mehrheit
																											finden
																											-,
																											daß
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											aufgehoben
																											wird,
																											dann
																											ist
																											das
																											eine
																											sehr
																											wichtige
																											Entscheidung.
																		
			
				
																						If
																											we
																											agree
																											-
																											and
																											I
																											am
																											assuming
																											that
																											we
																											will
																											have
																											a
																											majority
																											here
																											in
																											the
																											House
																											-
																											that
																											the
																											time
																											limit
																											should
																											be
																											removed,
																											then
																											that
																											is
																											a
																											very
																											important
																											decision.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Vereinbarung
																											bringt
																											dies
																											zum
																											Ausdruck,
																											indem
																											wir
																											anerkennen,
																											dass
																											die
																											Grundsätze
																											einer
																											guten
																											Rechtsetzung
																											bedeuten,
																											Befugnisse
																											ohne
																											eine
																											Verfallsklausel,
																											ohne
																											zeitliche
																											Befristung
																											zu
																											übertragen.
																		
			
				
																						The
																											agreement
																											reflects
																											that
																											–
																											in
																											that
																											we
																											acknowledge
																											that
																											the
																											principles
																											of
																											good
																											legislation
																											mean
																											that
																											powers
																											should
																											be
																											delegated
																											without
																											a
																											sunset
																											clause,
																											without
																											a
																											time
																											limit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwei
																											weitere
																											kurze
																											Bemerkungen:
																											Ich
																											gehöre
																											zu
																											den
																											Abgeordneten,
																											die
																											gegen
																											die
																											obligatorische
																											Umtauschpflicht
																											und
																											gegen
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											eines
																											Ausweises
																											waren.
																		
			
				
																						Two
																											further
																											brief
																											remarks:
																											I
																											am
																											one
																											of
																											the
																											Members
																											who
																											were
																											against
																											mandatory
																											exchange
																											and
																											against
																											limited
																											validity
																											for
																											licences.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außerdem
																											haben
																											wir
																											auf
																											die
																											zeitliche
																											Befristung
																											verzichtet
																											und
																											somit
																											in
																											der
																											Tat
																											fast
																											ganz
																											der
																											Ratsposition
																											nachgegeben.
																		
			
				
																						We
																											have
																											also
																											abandoned
																											the
																											idea
																											of
																											a
																											time
																											limit
																											and
																											have
																											therefore
																											almost
																											totally
																											accepted
																											the
																											Council's
																											position.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zum
																											Zweiten
																											möchte
																											ich
																											auf
																											die
																											Einschränkungen
																											oder
																											Verbote
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Inanspruchnahme
																											der
																											Leiharbeitnehmer
																											Bezug
																											nehmen
																											und
																											ausgehend
																											von
																											einem
																											theoretischen
																											oder
																											Lehrkonzept
																											sagen,
																											dass
																											dort,
																											wo
																											es
																											eine
																											zeitliche
																											Befristung
																											in
																											den
																											Arbeitsverträgen
																											gibt,
																											kein
																											Grund
																											besteht,
																											die
																											Heranziehung
																											von
																											Leiharbeitnehmern
																											durch
																											die
																											Unternehmer
																											zu
																											verbieten.
																		
			
				
																						Secondly,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											comment
																											on
																											the
																											restrictions
																											and
																											prohibitions
																											relating
																											to
																											the
																											use
																											of
																											the
																											temporary
																											provision
																											of
																											workers
																											and,
																											from
																											a
																											doctrinal
																											or
																											theoretical
																											point
																											of
																											view,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											say
																											that,
																											where
																											there
																											is
																											permission
																											for
																											contracting
																											workers
																											on
																											a
																											temporary
																											basis,
																											there
																											is
																											no
																											reason
																											to
																											prohibit
																											the
																											contracting
																											of
																											workers
																											provided
																											by
																											agencies.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dazu
																											gehört
																											insbesondere
																											eine
																											einheitliche
																											Behandlung
																											von
																											Lebens-
																											und
																											Nichtlebensrückversicherungen
																											hinsichtlich
																											der
																											Solvenzmargen,
																											eine
																											an
																											dem
																											so
																											genannten
																											-Ansatz
																											orientierte
																											Regelung
																											zu
																											den
																											Kapitalanlagen
																											sowie
																											eine
																											klare
																											zeitliche
																											Befristung
																											auf
																											36
																											Monate
																											nach
																											Inkrafttreten
																											der
																											Richtlinie
																											für
																											derzeit
																											in
																											den
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											noch
																											aufsichtsrechtlich
																											geforderte
																											Sicherheitseinstellungen,
																											die
																											so
																											genannten
																											.
																		
			
				
																						It
																											includes
																											in
																											particular
																											a
																											uniform
																											treatment
																											of
																											life
																											and
																											non-life
																											reinsurance
																											so
																											far
																											as
																											solvency
																											margins
																											are
																											concerned,
																											an
																											arrangement
																											based
																											on
																											the
																											prudent
																											person
																											approach
																											for
																											capital
																											investments
																											and
																											a
																											clear
																											time
																											limit
																											of
																											36
																											months
																											from
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											the
																											directive
																											for
																											the
																											collaterals
																											the
																											supervisory
																											authorities
																											still
																											require
																											in
																											the
																											individual
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											der
																											Richtlinie
																											2003/6
																											/
																											EG
																											ist
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											der
																											Kommission
																											übertragenen
																											Durchführungsbefugnisse
																											eine
																											zeitliche
																											Befristung
																											festgelegt
																											.
																		
			
				
																						Directive
																											2003/6
																											/
																											EC
																											provided
																											for
																											a
																											time
																											restriction
																											concerning
																											the
																											implementing
																											powers
																											conferred
																											to
																											the
																											Commission
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						In
																											der
																											Richtlinie
																											2005/60
																											/
																											EG
																											ist
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											der
																											Kommission
																											übertragenen
																											Durchführungsbefugnisse
																											eine
																											zeitliche
																											Befristung
																											festgelegt
																											.
																		
			
				
																						Directive
																											2005/60
																											/
																											EC
																											provided
																											for
																											a
																											time
																											restriction
																											concerning
																											the
																											implementing
																											powers
																											conferred
																											to
																											the
																											Commission
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Ferner
																											haben
																											das
																											Europäischen
																											Parlament
																											der
																											Rat
																											erklärt
																											,
																											dass
																											sie
																											dafür
																											sorgen
																											werden
																											,
																											dass
																											Vorschläge
																											zur
																											Aufhebung
																											von
																											Bestimmungen
																											in
																											Rechtsakten
																											,
																											die
																											eine
																											zeitliche
																											Befristung
																											der
																											Übertragung
																											der
																											Durchführungsbefugnisse
																											an
																											die
																											Kommission
																											vorsehen
																											,
																											so
																											rasch
																											wie
																											möglich
																											angenommen
																											werden
																											.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Parliament
																											and
																											Council
																											also
																											declared
																											that
																											they
																											would
																											make
																											sure
																											that
																											the
																											proposals
																											aimed
																											at
																											repealing
																											the
																											provisions
																											in
																											the
																											instruments
																											that
																											provide
																											for
																											a
																											time-limit
																											on
																											the
																											delegation
																											of
																											implementing
																											powers
																											to
																											the
																											Commission
																											are
																											adopted
																											as
																											rapidly
																											as
																											possible
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						In
																											der
																											Richtlinie
																											2004/109
																											/
																											EG
																											ist
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											der
																											Kommission
																											übertragenen
																											Durchführungsbefugnisse
																											eine
																											zeitliche
																											Befristung
																											festgelegt
																											.
																		
			
				
																						Directive
																											2004/109
																											/
																											EC
																											provided
																											for
																											a
																											time
																											restriction
																											concerning
																											the
																											implementing
																											powers
																											conferred
																											to
																											the
																											Commission
																											.
															 
				
		 ECB v1