Übersetzung für "Zerspanleistung" in Englisch
Die
Bearbeitung
dauert
relativ
lange,
da
die
Zerspanleistung
gering
ist.
The
machining
takes
a
relatively
long
time
since
the
cutting
efficiency
is
low.
EuroPat v2
Die
Werkzeuge
sind
extrem
steif,
bieten
hohe
übertragbare
Drehmomente
und
große
Zerspanleistung.
The
tools
are
extremely
rigid,
provide
high
transmissible
torques
and
offer
high
cutting
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Optimierte
Technik
sorgt
für
eine
hohe
Zerspanleistung.
Optimized
technology
ensures
maximum
cutting
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Bearbeitungszentrum
JUSTAR
von
JUNKER
besitzt
eine
Hochleistungsschleifspindel
für
hohe
Zerspanleistung.
The
JUSTAR
machining
center
from
JUNKER
features
a
high-performance
grinding
spindle
for
high
cutting
capacity.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfüllen
ihren
Zweck
grundsätzlich
in
zufriedenstellender
Weise
und
besitzen
in
der
Regel
eine
ausreichende
Zerspanleistung.
Basically
they
serve
their
purpose
in
a
satisfactory
manner
and
as
a
rule
have
a
sufficient
machining
efficiency.
EuroPat v2
Beim
Antrieb,
sprich
der
Hauptspindel,
setzt
sich
die
Prozesssicherheit
mit
hoher
Zerspanleistung
fort.
The
drive,
i.e.
the
main
spindle,
is
where
process
integrity
coupled
with
a
high
chip
capacity
continues.
ParaCrawl v7.1
Dabei
lässt
sich
eine
hohe
Zerspanleistung
in
einem
gesicherten
Prozess
bei
möglichst
geringer
Werkstückdrehzahl
erreichen.
Here,
a
high
material
removal
rate
can
be
achieved
in
a
secured
process
with
as
low
a
workpiece
rotational
speed
as
possible.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
die
Zerspanleistung
über
die
Breite
der
Schleifscheibe
nicht
stark
schwankt.
This
has
the
advantage
that
the
metal
cutting
power
does
not
fluctuate
much
across
the
width
of
the
grinding
wheel.
EuroPat v2
Durch
die
Abstützung
der
Kurbelwelle
1
mittels
der
Lünette
17
wird
ein
Rattern
der
Kurbelwelle
bei
der
Bearbeitung
zuverlässig
vermieden,
so
daß
eine
hohe
Bearbeitungsgenauigkeit
und
eine
hohe
Zerspanleistung
erreicht
wird.
Due
to
the
support
of
the
crankshaft
1
with
the
center
drive
support
17,
a
rattling
of
the
crankshaft
during
machining
is
reliably
prevented
so
that
a
high
machining
precision
and
a
high
cutting
capacity
is
achieved.
EuroPat v2
Eine
gute
und
sichere
Abstützung
des
Werkstückes
ist
möglich,
da
das
Werkstück
während
der
Bearbeitung
stillsteht,
so
dass
eine
hohe
Zerspanleistung,
eine
hohe
Bearbeitungsgenauigkeit
und
niedrige
Kosten
gewährleistet
sind.
A
good
and
reliable
support
of
the
workpiece
is
possible,
since
the
workpiece
remains
stationary
during
the
machining,
so
that
a
high
cutting
efficiency,
a
high
machining
accuracy,
and
low
costs,
are
assured.
EuroPat v2
Diese
Schleifbänder
haben
trotz
wesentlicher
Verbesserungen
innerhalb
der
letzten
Jahre
noch
immer
den
Mangel,
daß
die
Zerspanleistung
mit
wachsender
Gebrauchsdauer
abnimmt
und
auch
die
hinterlassene
Rauhtiefe
stark
sinkt.
In
spite
of
considerable
improvements
made
within
recent
years,
grinding
belts
still
have
the
drawback
that
their
machining
output
decreases
with
increasing
use
and
the
resulting
roughness
height
of
the
belt
decreases
considerably.
EuroPat v2
Die
Zerspanleistung
derartiger
Fräser
hängt
von
der
Qualität
ihrer
Schneidkanten
ab
und
es
sind
daher
auch
bereits
Einsätze
bekannt,
die
mit
einer
besonderen,
die
Schneidkante
bildenden
Schneidschicht
bzw.
Schneidstoffschicht
versehen
sind.
The
cutting
capacity
of
the
miller
depends
on
the
quality
of
its
cutting
edge
and
inserts
are
already
known
which
are
provided
with
a
particular
cutting
layer
or
cutting-material
layer
forming
the
cutting
edge.
EuroPat v2
Es
ist
weiterhin
bekannt,
daß
durch
bessere
Kühlung
der
Schleifscheibe
sowie
des
Werkstücks,
durch
kürzere
Kontaktzeiten
des
Korns
mit
der
Werkstückoberfläche
und
natürlich
durch
größere
Schnittiefen
die
Zerspanleistung
von
Schleifscheiben
verbessert
werden
kann.
Furthermore,
it
is
known
that
due
to
better
cooling
of
the
grinding
wheel
and
of
the
workpiece,
due
to
shorter
contact
times
of
the
abrasive
grain
with
the
surface
of
the
workpiece,
and
of
course,
due
to
greater
cutting
depths,
the
cutting
performance
of
grinding
wheels
can
be
improved.
EuroPat v2
Desweiteren
neigen
scharfe
Kanten
zu
Absplitterungen
und
durch
den
Verschleiß
der
Kante
kann
eine
Kontur
entstehen,
die
hinsichtlich
der
Zerspanleistung
und
Standzeit
nicht
optimal
ist.
Due
to
the
wear
of
the
edge
a
contour
can
be
produced
in
the
wheel
peripheral
surface
which
is
not
the
optimum
with
regard
to
metal
cutting
power
and
service
life.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Wendeschneidplatte
zu
schaffen,
die
höchsten
Anforderungen
hinsichtlich
Standzeit
und
Oberflächengüte
sowie
Zerspanleistung
gerecht
wird,
wobei
zugleich
wichtig
ist,
daß
sich
die
Wendeschneidplatte
auch
auf
einfache
und
unproblematische
Weise
herstellen
läßt.
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
create
an
indexable
insert
which
meets
the
highest
demands
regarding
the
tool
life
and
surface
quality,
as
well
as
machining
efficiency.
EuroPat v2
Durch
diese
schleifaktive
Zusatzschicht
wird
die
Zerspanleistung
um
ein
Vielfaches
erhöht
und
die
Temperatur
an
der
Schleifstelle
reduziert.
Their
additional
lubricating
layer
provides
increased
stock
removal
rates
and
significantly
reduced
temperature
in
the
grinding
zone,
which
prevents
workpiece
structural
changes.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Aufmaße,
große
Bohrungsdurchmesser
oder
variierende
Strukturen
müssen
unter
Berücksichtigung
der
Toleranzparameter,
der
Stabilität
des
Bauteiles
und
der
Zerspanleistung
der
Maschine
optimal
bearbeitet
werden
können.
It
must
be
possible
to
optimally
machine
high
stock
removal,
large
bore
diameters
and
varying
structures
while
taking
into
account
the
tolerance
parameters,
the
stability
of
the
part
and
the
performance
of
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Der
vollautomatische
Wechsler
für
30
Schleifscheiben,
die
Hochleistungs-Schleifspindel
mit
hoher
Zerspanleistung
und
die
automatische
Kühldüsennachführung
sichern
die
gleichbleibende
Qualität
der
Werkstücke
auch
bei
mittelgroßen
Stückzahlen.
The
fully-automatic
changer
for
30grinding
wheels,
the
high-performance
grinding
spindle
with
high
cutting
capacity,
and
the
automatic
coolant
nozzle
tracking
ensure
that
mid-size
quantities
also
leave
the
machine
with
the
same
level
of
workpiece
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Schleifschnecke
dient
bei
der
Prototypen-
bzw.
Kleinserienfertigung
der
Zahnräder
zum
sogenannten
Schruppen,
wodurch
eine
hohe
Zerspanleistung
und
damit
eine
kürzere
Bearbeitungszeit
ermöglicht
wird.
In
the
prototype
or
small-batch
production
of
gear
wheels,
the
grinding
worm
is
used
for
what
is
called
roughing,
which
provides
for
a
high
removal
rate
and
hence
a
shorter
machining
time.
EuroPat v2
Als
Schleifmittel
kommt
CBN
oder
Diamant
zum
Einsatz
–
für
eine
hohe
Zerspanleistung
bei
konstantem
Qualitätsniveau
und
langer
Standzeit.
CBN
or
diamond
are
used
as
an
abrasive
–
for
high
cutting
performance
with
a
constant
level
of
quality
and
a
long
tool
life.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
bei
der
mannlosen
Produktion
sind
zudem
die
Hochleistungs-Schleifspindel
für
eine
hohe
Zerspanleistung,
die
automatische
Kühldüsennachführung
und
das
ausgeklügelte
Messsystem
mit
automatischer
Maßkorrektur.
The
high-performance
grinding
spindle
for
high
cutting
capacity,
the
automatic
coolant
nozzle
tracking
and
the
clever
measurement
system
with
automatic
dimensional
correction
are
also
important
for
unmanned
production.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
kann
sich
sehen
lassen:
Durch
die
optimale
Befüllung
konnte
die
Zerspanleistung
auf
über
26
t
atro/h
gesteigert
werden.
We
can
proudly
report
that
the
chipping
capacity
has
now
been
increased
to
more
than
26
t
bd/h.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
anderen
Einzelteilverfahren
zeichnet
sich
das
Completing-Verfahren
durch
höhere
Produktivität
(doppelte
Zerspanleistung)
aus,
jedoch
ist
eine
Veränderung
der
Flankenform
schwieriger,
da
Veränderungen
der
Maschinenkinematik,
wie
bei
allen
Verfahren
mit
Zweiflankenschnitt,
immer
Einfluss
auf
beide
Flanken
haben.
With
respect
to
other
single-indexing
processes,
the
completing
process
is
characterized
by
a
higher
productivity
(double
chipping
capacity);
however
a
change
of
the
flank
shape
is
more
difficult
because
changes
in
the
kinematics
of
the
machine
will
always
have
an
influence
on
both
flanks,
just
as
with
all
processes
comprising
a
two-flank-cut.
EuroPat v2