Übersetzung für "Zugehörige unterlagen" in Englisch
																						Zugehörige
																											Unterlagen
																											können
																											der
																											E-Mail
																											als
																											Anhang
																											beigefügt
																											werden.
																		
			
				
																						Any
																											supporting
																											documentation
																											can
																											be
																											attached
																											to
																											the
																											email.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zeichnungen
																											und
																											zugehörige
																											Unterlagen
																											sind
																											uns
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichtbestellung
																											nach
																											getroffener
																											Entscheidung
																											unverzüglich
																											zurückzusenden.
																		
			
				
																						Where
																											a
																											decision
																											is
																											made
																											not
																											to
																											make
																											an
																											order,
																											drawings
																											and
																											any
																											associated
																											documents
																											must
																											be
																											immediately
																											sent
																											back
																											to
																											us.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Software
																											und
																											zugehörige
																											Unterlagen
																											(„Software“),
																											die
																											von
																											dieser
																											Website
																											heruntergeladen
																											werden
																											können,
																											sind
																											urheberrechtlich
																											geschützt.
																		
			
				
																						All
																											software
																											and
																											accompanying
																											documentation
																											(‘Software’)
																											that
																											is
																											available
																											to
																											be
																											downloaded
																											from
																											this
																											Website
																											is
																											protected
																											by
																											copyright.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Software
																											und
																											zugehörige
																											Unterlagen
																											("Software"),
																											die
																											von
																											dieser
																											Website
																											heruntergeladen
																											werden
																											können,
																											sind
																											urheberrechtlich
																											geschützt.
																		
			
				
																						All
																											software
																											and
																											accompanying
																											documentation
																											('Software')
																											that
																											is
																											available
																											to
																											be
																											downloaded
																											from
																											this
																											Website
																											is
																											protected
																											by
																											copyright.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Rechnungen
																											und
																											zugehörige
																											Unterlagen,
																											die
																											bei
																											der
																											EIB
																											eingehen,
																											werden
																											manuell
																											gescannt
																											und
																											von
																											den
																											entsprechenden
																											EIB-Teams
																											kontrolliert.
																		
			
				
																						The
																											invoices
																											and
																											any
																											supporting
																											documents
																											submitted
																											to
																											the
																											EIB
																											are
																											scanned
																											manually
																											and
																											controlled
																											by
																											the
																											relevant
																											EIB
																											teams.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ferner
																											wurden
																											der
																											neue
																											Programmentwurf
																											und
																											die
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											betrachtet.
																		
			
				
																						Finally,
																											it
																											examined
																											the
																											new
																											draft
																											programme
																											and
																											other
																											documentation
																											connected
																											with
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Antrag
																											auf
																											Genehmigung
																											und
																											die
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											sind
																											in
																											englischer
																											Sprachfassung
																											zu
																											übermitteln.
																		
			
				
																						The
																											application
																											for
																											approval
																											and
																											the
																											accompanying
																											documentation
																											shall
																											be
																											drawn
																											up
																											in
																											English
																											language.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Verlauf
																											der
																											Untersuchung
																											gewährte
																											sie
																											aber
																											doch
																											noch
																											Einblick
																											in
																											die
																											zugehörigen
																											Unterlagen.
																		
			
				
																						However,
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											inquiry,
																											it
																											disclosed
																											the
																											related
																											documents.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Deine
																											Bewerbungen
																											mit
																											den
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											schickst
																											du
																											am
																											besten
																											per
																											Mail:
																											[email protected]
																											.
																		
			
				
																						It
																											is
																											best
																											if
																											you
																											send
																											your
																											applications
																											with
																											the
																											related
																											documents
																											via
																											email
																											to:
																											[email protected]
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											einstweiligen
																											Maßnahmen
																											können
																											die
																											ausführliche
																											Beschreibung
																											mit
																											oder
																											ohne
																											Einbehaltung
																											von
																											Mustern
																											oder
																											die
																											dingliche
																											Beschlagnahme
																											der
																											mutmaßlich
																											rechtsverletzenden
																											Waren
																											sowie
																											gegebenenfalls
																											der
																											für
																											die
																											Herstellung
																											oder
																											den
																											Vertrieb
																											dieser
																											Waren
																											verwendeten
																											Materialien
																											und
																											Geräte
																											und
																											der
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											umfassen.
																		
			
				
																						The
																											provisional
																											measures
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											may
																											include
																											the
																											detailed
																											description,
																											with
																											or
																											without
																											the
																											taking
																											of
																											samples,
																											or
																											the
																											physical
																											seizure
																											of
																											the
																											alleged
																											infringing
																											goods,
																											and,
																											in
																											appropriate
																											cases,
																											the
																											materials
																											and
																											implements
																											used
																											in
																											the
																											production
																											or
																											distribution
																											of
																											such
																											goods
																											and
																											the
																											documents
																											relating
																											thereto.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Derartige
																											Maßnahmen
																											können
																											die
																											ausführliche
																											Beschreibung
																											mit
																											oder
																											ohne
																											Einbehaltung
																											von
																											Mustern
																											oder
																											die
																											dingliche
																											Beschlagnahme
																											der
																											rechtsverletzenden
																											Ware
																											sowie
																											gegebenenfalls
																											der
																											für
																											die
																											Herstellung
																											und/oder
																											den
																											Vertrieb
																											dieser
																											Waren
																											notwendigen
																											Werkstoffe
																											und
																											Geräte
																											und
																											der
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											umfassen.
																		
			
				
																						Such
																											measures
																											may
																											include
																											the
																											detailed
																											description,
																											with
																											or
																											without
																											the
																											taking
																											of
																											samples,
																											or
																											the
																											physical
																											seizure
																											of
																											the
																											infringing
																											goods,
																											and,
																											in
																											appropriate
																											cases,
																											the
																											materials
																											and
																											implements
																											used
																											in
																											the
																											production
																											and/or
																											distribution
																											of
																											these
																											goods
																											and
																											the
																											documents
																											relating
																											thereto.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Um
																											alle
																											Spuren
																											von
																											Kuhmilchproteinen
																											aus
																											ihrem
																											Endprodukt
																											zu
																											entfernen,
																											sollten
																											die
																											Inhaber
																											der
																											Genehmigungen
																											für
																											das
																											Inverkehrbringen
																											die
																											derzeitigen
																											Formulierungen
																											in
																											ihren
																											Genehmigungen
																											für
																											das
																											Inverkehrbringen
																											durch
																											Formulierungen
																											ohne
																											Kuhmilchproteine
																											ersetzen
																											und
																											die
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											den
																											zuständigen
																											nationalen
																											Behörden
																											zur
																											Beurteilung
																											vorlegen:
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											remove
																											any
																											traces
																											of
																											cow's
																											milk
																											proteins
																											from
																											their
																											finished
																											product,
																											the
																											MAHs
																											should
																											replace
																											the
																											current
																											formulations
																											in
																											their
																											marketing
																											authorisations
																											with
																											formulations
																											free
																											from
																											cow's
																											milk
																											proteins
																											and
																											submit
																											for
																											assessment
																											the
																											corresponding
																											documentation
																											to
																											the
																											relevant
																											National
																											Competent
																											Authorities:
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											Erstattungsstellen
																											überprüfen
																											sämtliche
																											für
																											die
																											betreffende
																											Zahlung
																											maßgebenden
																											Teile
																											der
																											Zahlungsanträge
																											anhand
																											der
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											und
																											anderer
																											vorliegender
																											Informationen,
																											insbesondere
																											anhand
																											der
																											Ausfuhrpapiere
																											und
																											der
																											Vermerke
																											der
																											Zollstellen.
																		
			
				
																						Paying
																											agencies
																											shall
																											scrutinize,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											payment
																											application
																											files
																											and
																											other
																											available
																											information,
																											in
																											particular
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											documents
																											relating
																											to
																											the
																											export
																											and
																											the
																											comments
																											of
																											the
																											customs
																											services,
																											all
																											the
																											evidence
																											in
																											these
																											files
																											adduced
																											to
																											justify
																											the
																											payment
																											of
																											the
																											amounts
																											in
																											question.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Absatz
																											2
																											befasst
																											sich
																											mit
																											den
																											Maßnahmen
																											zur
																											Beweissicherung
																											und
																											sieht
																											die
																											Möglichkeit
																											vor,
																											eine
																											detaillierte
																											Beschreibung
																											oder
																											eine
																											Beschlagnahme
																											rechtsverletzender
																											Waren
																											und
																											zugehöriger
																											Unterlagen
																											im
																											Falle
																											einer
																											gegenwärtigen
																											oder
																											drohenden
																											Rechtsverletzung
																											vor.
																		
			
				
																						Paragraph
																											2
																											provides
																											for
																											evidence-protection
																											measures
																											allowing
																											an
																											order
																											to
																											authorize
																											a
																											detailed
																											description
																											or
																											the
																											physical
																											seizure
																											of
																											infringing
																											goods
																											and
																											related
																											documents
																											in
																											the
																											event
																											of
																											actual
																											or
																											imminent
																											infringement.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Besteht
																											bereits
																											vor
																											Einleitung
																											eines
																											Verfahrens
																											in
																											der
																											Sache
																											nachweislich
																											die
																											Gefahr
																											der
																											Beweismittelvernichtung
																											besteht,
																											kann
																											das
																											Gemeinschaftspatentgericht
																											bei
																											einer
																											gegenwärtigen
																											oder
																											drohenden
																											Verletzung
																											eines
																											Gemeinschaftspatents
																											allerorts
																											entweder
																											eine
																											detaillierte
																											Beschreibung,
																											mit
																											oder
																											ohne
																											Beschlagnahme
																											von
																											Mustern,
																											oder
																											die
																											Beschlagnahme
																											der
																											rechtsverletzenden
																											Ware
																											sowie
																											gegebenenfalls
																											der
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											gestatten.
																		
			
				
																						Where
																											there
																											is
																											a
																											demonstrable
																											risk
																											that
																											evidence
																											may
																											be
																											destroyed
																											even
																											before
																											the
																											commencement
																											of
																											proceedings
																											on
																											the
																											merits
																											of
																											the
																											case,
																											the
																											Community
																											Patent
																											Court
																											may,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											actual
																											or
																											imminent
																											infringement
																											of
																											a
																											Community
																											patent,
																											authorise
																											in
																											any
																											place
																											either
																											the
																											detailed
																											description,
																											with
																											or
																											without
																											the
																											taking
																											of
																											samples,
																											or
																											the
																											physical
																											seizure
																											of
																											the
																											infringing
																											goods,
																											and,
																											in
																											appropriate
																											cases,
																											the
																											documents
																											relating
																											thereto.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ebenso
																											werden
																											die
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											vorgenommenen
																											Benennungen
																											für
																											das
																											Amt
																											eines
																											Europäischen
																											Staatsanwalts,
																											einschließlich
																											der
																											zugehörigen
																											Unterlagen,
																											übermittelt.
																		
			
				
																						The
																											same
																											applies
																											to
																											nominations
																											for
																											the
																											position
																											of
																											European
																											Prosecutor,
																											including
																											the
																											accompanying
																											documents
																											submitted
																											by
																											the
																											Member States.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Damit
																											eine
																											Funktionsstörung
																											in
																											Klasse
																											B1
																											eingestuft
																											werden
																											kann,
																											müssen
																											die
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											eindeutig
																											belegen,
																											dass
																											sie
																											unter
																											bestimmten
																											Bedingungen
																											[10]
																											zu
																											Emissionen
																											unterhalb
																											der
																											OBD-Schwellenwerte
																											führen
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											justify
																											the
																											classification
																											of
																											a
																											malfunction
																											into
																											Class
																											B1
																											the
																											documentation
																											shall
																											clearly
																											demonstrate
																											that,
																											in
																											some
																											circumstances
																											[10],
																											the
																											malfunction
																											results
																											in
																											emissions
																											that
																											are
																											lower
																											than
																											the
																											OTLs.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Inhaber
																											einer
																											Genehmigung
																											muss
																											sicherstellen,
																											dass
																											die
																											Ergebnisse
																											der
																											Prüfung
																											der
																											Übereinstimmung
																											der
																											Produktion
																											aufgezeichnet
																											werden
																											und
																											die
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											während
																											eines
																											nach
																											Absprache
																											mit
																											der
																											Behörde
																											oder
																											dem
																											technischen
																											Dienst
																											festzulegenden
																											Zeitraumes
																											verfügbar
																											bleiben.
																		
			
				
																						The
																											holder
																											of
																											the
																											approval
																											must
																											ensure
																											that
																											results
																											of
																											the
																											conformity
																											of
																											production
																											tests
																											are
																											recorded
																											and
																											that
																											the
																											annexed
																											documents
																											remain
																											available
																											for
																											a
																											period
																											determined
																											in
																											agreement
																											with
																											the
																											approval
																											authority
																											or
																											technical
																											service.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Inhaber
																											einer
																											Genehmigung
																											muss
																											sicherstellen,
																											dass
																											die
																											Ergebnisse
																											der
																											Prüfung
																											der
																											Übereinstimmung
																											der
																											Produktion
																											aufgezeichnet
																											werden
																											und
																											die
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											während
																											eines
																											nach
																											Absprache
																											mit
																											der
																											Behörde
																											oder
																											dem
																											technischen
																											Dienst
																											festzulegenden
																											Zeitraums
																											verfügbar
																											bleiben.
																		
			
				
																						The
																											holder
																											of
																											the
																											approval
																											must
																											ensure
																											that
																											results
																											of
																											the
																											conformity
																											of
																											production
																											tests
																											are
																											recorded
																											and
																											that
																											the
																											annexed
																											documents
																											remain
																											available
																											for
																											a
																											period
																											determined
																											in
																											agreement
																											with
																											the
																											approval
																											authority
																											or
																											technical
																											service.
															 
				
		 DGT v2019