Übersetzung für "Zum ausruhen" in Englisch

Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
And have made your sleep as a thing for rest.
Tanzil v1

Oder sucht er einen Platz zum Ausruhen?
Could it have come here to rest?
OpenSubtitles v2018

Zum Ausruhen ist die Mittagspause da.
You can rest in your lunch hour.
OpenSubtitles v2018

Ärzte haben nicht viel Gelegenheit zum Ausruhen, oder?
Doctors don't have much chance to rest, do they?
OpenSubtitles v2018

Sind wir zum Arbeiten oder zum Ausruhen hier?
Are we here to work or to rest?
OpenSubtitles v2018

Hey, hast dir einen schlechten Ort zum Ausruhen ausgesucht.
Hey, you chose a bad place for a rest.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten einen bequemeren Platz suchen zum Ausruhen.
We should have a more convenient Search place to rest.
OpenSubtitles v2018

Die neue Stadt ist ein guter Ort zum Ausruhen.
We're at a new city, a place to rest
OpenSubtitles v2018

Scheint mir genau der richtige Fleck zum Ausruhen zu sein, zum Nachdenken.
Seems to me just the spot for a man to rest up, think on things.
OpenSubtitles v2018

Landeinwärts suchen wir uns einen Platz zum Ausruhen.
Inland. Let's find somewhere to rest.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen Unterschlupf, einen Ort zum Ausruhen, mehr nicht.
We seek refuge... a place to rest, nothing more.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur auf der Suche nach einem sicheren Ort zum Ausruhen.
I was just looking for a safe place to rest.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur eine halbe Stunde zum Ausruhen, bevor wir losfahren.
Uh-oh, we only have a half hour to chill out before we head over.
OpenSubtitles v2018

Ich mache nämlich den Dienstplan, falls du Zeit zum Ausruhen brauchst.
Because if you need time to rest... I am in charge of the duty roster.
OpenSubtitles v2018

Suchen wir uns einen Platz zum Ausruhen.
Let's find a place to rest.
OpenSubtitles v2018

Du nennst zum See fahren ausruhen?
You call going up to the lake resting?
OpenSubtitles v2018

Aber wann Sie Zeit zum Ausruhen finden, das liegt an Ihnen.
But finding time to relax is up to you.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist keine Zeit zum Ausruhen!
This is no time to be resting! Mike, it's a dead end.
OpenSubtitles v2018

Das war der letzte Tag zum Ausruhen für Daddy.
That was the last day of rest for Daddy.
OpenSubtitles v2018

Eine Sitzbank lädt zum Ausruhen ein.
The guest chapel offers a place to rest.
WikiMatrix v1