Übersetzung für "Zum grossen teil" in Englisch
																						Diese
																											wurden
																											beim
																											Forum
																											in
																											Wien
																											von
																											den
																											Teilnehmern
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											validiert.
																		
			
				
																						They
																											were
																											largely
																											ratified
																											by
																											the
																											participants
																											at
																											the
																											Vienna
																											Forum.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Nachgerbstoffe
																											sind
																											bekannt
																											und
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											im
																											Handel
																											erhältlich.
																		
			
				
																						These
																											retanning
																											agents
																											are
																											known
																											and
																											to
																											a
																											large
																											extent
																											available
																											commercially.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											Kaltwalzen
																											machte
																											sich
																											die
																											Arbeit
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											bezahlt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											cold
																											strip
																											rolling
																											mills
																											the
																											mill
																											has
																											large
																											ly
																											paid
																											for
																											itself.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Erdgas
																											verfeuert,
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											in
																											neu
																											in
																											Betrieb
																											genommenen
																											Anlagen.
																		
			
				
																						Community
																											coal
																											prices
																											follow
																											this
																											trend,
																											though
																											often
																											with
																											a
																											considerable
																											time
																											lag.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Verbindungen
																											der
																											Formel
																											(1)
																											sind
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											neu.
																		
			
				
																						The
																											compounds
																											of
																											the
																											formula
																											(1)
																											are
																											for
																											the
																											most
																											part
																											novel.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Beratungen
																											waren
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											den
																											Aussichten
																											der
																											wirtschaftlichen
																											Entwicklung
																											in
																											Osteuropa
																											gewidmet.
																		
			
				
																						Much
																											of
																											the
																											discussion
																											centred
																											on
																											the
																											prospects
																											for
																											the
																											economic
																											development
																											of
																											eastern
																											Europe.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											als
																											Ausgangsstoffe
																											eingesetzten
																											Säurederivate
																											der
																											Formel
																											(III)
																											sind
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											bekannt.
																		
			
				
																						Most
																											of
																											the
																											acid
																											derivatives
																											of
																											the
																											formula
																											(III)
																											employed
																											as
																											starting
																											substances
																											are
																											known.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Verunreinigungen
																											fallen
																											darauf
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											in
																											das
																											Wasserbad
																											8,
																											wo
																											sie
																											abgeschreckt
																											werden.
																		
			
				
																						Most
																											of
																											the
																											particles
																											then
																											drop
																											into
																											the
																											waterbath
																											8
																											and
																											are
																											quenched.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Verunreinigung
																											fallen
																											darauf
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											in
																											das
																											Wasserbad
																											8,
																											wo
																											sie
																											abgeschreckt
																											werden.
																		
			
				
																						Most
																											of
																											the
																											particles
																											then
																											drop
																											into
																											the
																											waterbath
																											8
																											and
																											are
																											quenched.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Trotzdem
																											fliesst
																											der
																											Strom
																											aus
																											der
																											Induktivität
																											24
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											weiter
																											über
																											die
																											Emitter-Kollektor-Strecke.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											a
																											large
																											fraction
																											of
																											the
																											current
																											continues
																											to
																											flow
																											from
																											the
																											inductor
																											24
																											via
																											the
																											emitter-collector
																											path.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Trotzdem
																											fliesst
																											der
																											Strom
																											aus
																											der
																											zweiten
																											Induktivität
																											24
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											weiter
																											über
																											die
																											Emitter-Kollektor-Strecke.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											a
																											large
																											fraction
																											of
																											the
																											current
																											continues
																											to
																											flow
																											from
																											the
																											inductor
																											24
																											via
																											the
																											emitter-collector
																											path.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Slowakei
																											hat
																											den
																											Verpflichtungen
																											aus
																											dem
																											Europa-Abkommen
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											entsprochen,
																											und
																											der
																											Zeitplan
																											zur
																											Umsetzung
																											wurde
																											beinahe
																											eingehalten.
																		
			
				
																						Slovakia
																											has
																											for
																											the
																											most
																											part
																											met
																											its
																											obligations
																											under
																											the
																											Europe
																											Agreement
																											and
																											mostly
																											according
																											to
																											the
																											timetable
																											for
																											implementation
																											set
																											out
																											in
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Veröffentlichung
																											liefert
																											vergleichbare
																											Angaben,
																											die
																											ausreichend
																											detailliert
																											und
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											endgültig
																											sind,
																											die
																											sowohl
																											eine
																											genaue
																											als
																											auch
																											analytische
																											Uebersioht
																											über
																											die
																											Kohlenwirtschaft
																											während
																											des
																											vergangnen
																											Jahres
																											erlauben.
																		
			
				
																						This
																											publication
																											supplies
																											the
																											vast
																											array
																											of
																											harmonised
																											data,
																											in
																											large
																											part
																											definitive,
																											permitting
																											one
																											to
																											see
																											at
																											a
																											glance
																											the
																											actual
																											and
																											synthetic
																											activity
																											in
																											the
																											coal
																											industry
																											over
																											the
																											past
																											year.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											stimmten
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											darin
																											überein,
																											dass
																											es
																											notwendig
																											sei,
																											Indikatoren
																											wie
																											beispielsweise
																											die
																											"duration"
																											(Dauer)
																											zu
																											verwenden,
																											die
																											eine
																											synthetische
																											Quantifizierung
																											der
																											Auswirkungen
																											unvorhergesehener
																											Zinsschwankungen
																											auf
																											die
																											Solvenz
																											der
																											einzelnen
																											Kreditinstitute
																											ermöglichen.
																		
			
				
																						Most
																											agree
																											that
																											indicators
																											such
																											as
																											duration
																											must
																											be
																											used,
																											since
																											these
																											allow
																											summary
																											quantification
																											of
																											the
																											effects
																											of
																											unforeseen
																											fluctuations
																											in
																											performance
																											on
																											the
																											solvency
																											of
																											individual
																											finance
																											houses.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Vereinigten
																											Königreich
																											blieben
																											die
																											kurzfristigen
																											Aenderungsraten
																											zum
																											dritten
																											Mal
																											in
																											aufeinanderfolgenden
																											Monaten
																											negativ,
																											was
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											auf
																											den
																											verzerrenden
																											Einfluss
																											von
																											Arbeitskämpfen
																											auf
																											die
																											erfassten
																											Angaben
																											zurückzuführen
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											United
																											Kingdom
																											trend
																											rates
																											of
																											growth
																											remained
																											negative
																											for
																											the
																											third
																											consecutive
																											month,
																											due
																											in
																											large
																											part
																											to
																											the
																											distorting
																											influence
																											of
																											in
																											dustrial
																											disputes
																											on
																											the
																											data
																											collected.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wie
																											die
																											folgende
																											Tabelle
																											zeigt,
																											bestehen
																											die
																											Ausfuhren
																											der
																											EG
																											nach
																											Bangladesch
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											aus
																											Fertigwaren
																											-
																											Maschinen,
																											Fahrzeuge
																											und
																											Transportmittel
																											sowie
																											chemische
																											Erzeugnisse.
																		
			
				
																						The
																											EC's
																											exports
																											to
																											Bangladesh
																											consist
																											largely
																											of
																											manufactured
																											goods
																											-
																											machinery,
																											transport
																											equipment
																											and
																											chemicals,
																											as
																											the
																											following
																											table
																											shows.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Arbeit
																											der
																											Internationalen
																											Juteorganisation
																											(IJO)
																											wird
																											durch
																											freiwillige
																											Beitrage
																											finanziert,
																											die
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											aus
																											einem
																											halben
																											Dutzend
																											EG-Landern,
																											darunter
																											Belgien,
																											Danemark,
																											die
																											Niederlande,
																											Deutschland
																											und
																											Italien,kommen.
																		
			
				
																						The
																											work
																											of
																											the
																											IJO
																											is
																											financed
																											through
																											voluntary
																											contributions,
																											a
																											high
																											proportion
																											of
																											which
																											come
																											from
																											half
																											a
																											dozen
																											EC
																											countries,
																											including
																											Belgium,
																											Denmark,
																											the
																											Netherlands,
																											Germany
																											and
																											Italy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Mangel
																											an
																											Repräsentativität
																											der
																											Analysen
																											wurde
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											dadurch
																											behoben,
																											dass
																											die
																											Länge
																											des
																											Einlasssystems
																											für
																											das
																											vor
																											der
																											kalibrierten
																											Austrittsöffnung
																											befindliche
																											Gas
																											verringert
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											lack
																											of
																											representativeness
																											in
																											analyses
																											has
																											been
																											largely
																											mitigated
																											by
																											reducing
																											the
																											length
																											of
																											the
																											gas
																											introduction
																											circuit
																											located
																											upstream
																											from
																											the
																											calibrated
																											leak.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Tatsächlich
																											hängt
																											nämlich
																											die
																											Wirksamkeit
																											des
																											Kampfes
																											gegen
																											die
																											Umweltverschmutzung
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											davon
																											ab,
																											dass
																											die
																											chemischen
																											und
																											physikalischen
																											Eigenschaften
																											der
																											luft-
																											'Jasser-
																											und
																											bodenfremden
																											Stoffe
																											sowie
																											die
																											Mengen
																											und
																											Konzentrationen,
																											in
																											denen
																											sie
																											an
																											den
																											Arbeitsplätzen,
																											in
																											der
																											Luft,
																											im
																											Wasser
																											und
																											im
																											Beden
																											auftreten,
																											genau
																											bekannt
																											sind.
																		
			
				
																						Although
																											pollution
																											control
																											is
																											its
																											primary
																											aim,
																											the
																											new
																											ECSC
																											research
																											programme
																											nonetheless
																											attaches
																											considerable
																											importance
																											to
																											studies
																											on
																											the
																											physical
																											and
																											chemical
																											nature
																											of
																											pollutants,
																											thus
																											recognizing
																											that
																											effective
																											pollution
																											control
																											depends
																											greatly
																											on
																											exact
																											knowledge
																											of
																											the
																											physicochemical
																											nature
																											of
																											pollutants
																											and
																											on
																											their
																											concentration
																											in
																											the
																											air,
																											water
																											and
																											soil
																											at
																											workplaces.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Betrieb
																											besteht
																											diese
																											Oberflächenschicht
																											3
																											dank
																											örtlicher
																											Oxydation
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											aus
																											Titan,
																											zum
																											kleineren
																											aus
																											Titandioxyd.
																		
			
				
																						In
																											operation
																											this
																											surface
																											layer
																											3,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											local
																											oxidation,
																											consists
																											for
																											the
																											most
																											part
																											of
																											titanium
																											with
																											a
																											minor
																											proportion
																											of
																											titanium
																											dioxide.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Vergleichsverbindung
																											Cisplatin
																											wirkt
																											in
																											einem
																											Dosisbereich
																											von
																											etwa
																											8
																											bis
																											10
																											mg/kg
																											therapeutisch
																											und
																											die
																											Tiere
																											werden
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											geheilt.
																		
			
				
																						The
																											comparison
																											compound
																											cisplatin
																											has
																											a
																											therapeutic
																											action
																											in
																											a
																											dose
																											range
																											from
																											about
																											8
																											to
																											10
																											mg/kg,
																											and
																											most
																											of
																											the
																											animals
																											are
																											cured.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											bemerkte,
																											dass
																											die
																											Probleme
																											der
																											AKP-Staaten
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											auf
																											das
																											Ueberangebot
																											an
																											Rum
																											auf
																											dem
																											Gerneinschaftsmarkt
																											zurückzuführen
																											seien.
																		
			
				
																						It
																											pointed
																											out
																											that
																											the
																											problems
																											encountered
																											by
																											the
																											ACP
																											States
																											were
																											largely
																											due
																											to
																											a
																											glut
																											of
																											rum
																											on
																											the
																											Community
																											market.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Kosten
																											für
																											den
																											Unterhalt
																											werden
																											zum
																											grossen
																											Teil
																											von
																											dem
																											Ministerium
																											und
																											den
																											Räten
																											für
																											das
																											Gesundheitswesen
																											getragen.
																		
			
				
																						The
																											running
																											costs
																											are
																											met
																											to
																											a
																											great
																											extent
																											by
																											the
																											Department
																											of
																											Health
																											and
																											the
																											Health
																											Boards.
															 
				
		 EUbookshop v2