Übersetzung für "Zuvor" in Englisch

Das bedeutet, dass sie zuvor anwesend gewesen sein müssen.
This implies that they must have been there previously.
Europarl v8

Ich möchte verdeutlichen, was ich bereits zuvor öffentlich gesagt habe.
I want to make clear what I have said publicly before.
Europarl v8

Es wurde zuvor eine Debatte geführt, und ich möchte sie nicht wiederaufbereiten.
A debate was held earlier, and I have no wish to recycle it.
Europarl v8

Die erneute Lancierung der UfM ist jetzt dringlicher als je zuvor.
The re-launch of the UfM is more urgent than ever before.
Europarl v8

Wir sind der Meinung, dass die zuvor festgelegten 14 Wochen ausreichend sind.
We are of the opinion that the previously established minimum of 14 weeks is sufficient.
Europarl v8

Herr Klinz hat zuvor von "mehr Transparenz" gesprochen.
Mr Klinz spoke earlier about 'more transparency'.
Europarl v8

Frau Präsidentin, zuvor habe ich über die technischen Einzelheiten gesprochen.
Madam President, earlier, I spoke about the technical details.
Europarl v8

Erinnern Sie sich, Herr Barroso: Wir haben dies zuvor hier diskutiert.
Mr Barroso, remember: we have discussed this before here.
Europarl v8

Das war zuvor nicht der Fall.
This was not the case before.
Europarl v8

Ich habe der Kommissarin und natürlich zuvor Herrn Nicholson mit Interesse zugehört.
I listened to the Commissioner with interest and of course to Mr Nicholson beforehand.
Europarl v8

Wir haben diese Taktik noch nie zuvor ausprobiert.
We have never tried this tactic before.
Europarl v8

Nun besteht die Zweideutigkeit mehr als je zuvor.
So, there is more ambiguity than ever.
Europarl v8

Wirtschafts- und Handelspolitik bestimmt mehr als zuvor das politische Geschehen der beiden Weltmächte.
Economic and trade policy determine more than ever the political actions of the two world powers.
Europarl v8

Zuvor ist das Bodenventil unter der Reaktionskammer zu öffnen und wieder zu schließen.
Before this is done, the bottom valve located below the reaction chamber must be opened and closed.
DGT v2019

Wir sind heute weiter von der erhofften Sicherheit entfernt als je zuvor.
We are further now from a hope of security than we ever have been.
Europarl v8

Ich bezog mich zuvor auf das Visasystem.
I referred to the visa system earlier.
Europarl v8

Diese Regionen waren zuvor oft die schwarzen Perlen wirtschaftlicher Größe in Europa.
Previously, many of these regions were the 'black pearls' of economic performance in Europe.
Europarl v8

Ich war einige Stunden zuvor dort.
I went there a few hours beforehand.
Europarl v8

Wir haben zuvor über Handelspolitik als ein Mittel zur Erreichung anderer Ziele gesprochen.
We talked previously about trade policy as an instrument for achieving other goals.
Europarl v8

Sie haben mich zuvor bereits zu einer Diskussion eingeladen.
You have invited me to discuss it before.
Europarl v8