Übersetzung für "Überdrehzahl" in Englisch

Ein typisches Alarmsignal Typ 1 betrifft den "Störfall Überdrehzahl ".
A typical type 1 alarm is a signal of rotation overspeed. Type 2.
EUbookshop v2

Sie vermeiden Folgeschäden, die bei einer Überdrehzahl der Turbine auftreten.
You avoid secondary damage re sulting from turbine overspeed.
ParaCrawl v7.1

Einige Klassifikationsgesellschaften fordern ein zusätzliches, unabhängiges Diesel-Schutzsystem (Überdrehzahl, Schmieröldruck).
Some classification organizations require an additional, independent diesel protection system (overspeed, lubricating oil pressure).
EuroPat v2

Der Verdichter bzw. der Abgasturbolader werden auf diese Weise auch vor Überdrehzahl geschützt.
The compressor and the exhaust gas turbocharger are thus also protected against overspeed.
EuroPat v2

Eine solche Überdrehzahl kann auch nicht durch die bei Windenergieanlagen vorgesehene Rotorbremse unterbunden werden.
Such an excessive rotational speed cannot even be prevented by the rotor brake provided in wind energy plants.
EuroPat v2

Robustere Motoren kann die Leistung in Hang Klettern, hohe Geschwindigkeit und Überdrehzahl spielSchutz zu gewährleisten.
More robust motors can guarantee performance in slope climbing, fast speed and overspeed backlash protection.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem wird der Abstand in der mechanischen Drehzahl n mech zu einem Lastabwurf für Überdrehzahl reduziert.
In addition, the spacing in the mechanical rotational speed n mech to a load design for an over-rotational speed is reduced.
EuroPat v2

Kein Verdichter darf auf eine Überdrehzahl geregelt werden, da ansonsten die Maschinensicherheit nicht gewährleistet ist.
No compressor must be controlled to an overspeed, since otherwise machine safety is not guaranteed.
EuroPat v2

Damit werden während der Dauer des Anstehens der Überdrehzahl n Über mehr Packungen produziert als gefordert.
Consequently, for the duration of the excess speed n ex, more packs are produced than are required.
EuroPat v2

Damit würde das den Rotor 1 antreibende Drehmoment den Triebstrang der Anlage in Überdrehzahl bringen.
With it, the torque driving the rotor 1 would bring the drive train of the plant into overspeed.
EuroPat v2

Die Überwachung des Aggregates (Überdrehzahl, Schmieröldruck, usw.) bleibt weiterhin wirksam.
The monitoring for the machine set (overspeed, lubricating oil pressure, etc.) still remains in action.
EuroPat v2

Durch die Zufuhr von Kühldampf können aber auch regeltechnische Probleme im Falle einer Lastabschaltung entstehen, da der Kühldampf die Dampfturbine bzw. den Turbosatz auf Überdrehzahl bringen könnte, sofern die Kühldampfzufuhr nicht durch separate Sicherheitsventile abgeschaltet wird.
The supply of cool steam can, however, also create control problems in the event of load shedding, since the cool steam could make the steam turbine or the turbo-set run at excess speed unless the supply of cooling steam is shut off by separate safety valves.
EuroPat v2

Als Sicherheitsmaßnahme gegen zu hoher Drehzahl bei einem Versagen der Kraftstoffsteuerung kann in die Wegübertragung zwischen Gaspedal 32 und verstellbarem Anschlag, in Reihe, eine Federkapsel 66 eingesetzt werden, die bei Überdrehzahl und damit stark ansteigendem Druck im Kraftstoffversorgungsraum 9 zusammengedrückt wird, so daß die Kraftstoffversorgungsleitung verschlossen werden kann und die Kraftstoffeinspritzmenge abgeregelt wird.
As a safety provision against an overly high rpm if the fuel control system fails, a spring clamp 66' can be inserted in series in the travel transmission between the gas pedal 32 and the adjustable stop; at excess rpm and hence with a sharply increasing pressure in the fuel supply chamber 9, this spring clamp is compressed, enabling closure of the fuel supply line and breakaway control of the fuel injection quantity.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil der bekannten Anordnung besteht darin, daß das Laufzeug des zugeschalteten Abgasturboladers zunächst auf eine Überdrehzahl beschleunigt wird, was ebenfalls auf den verzögerten Druckabbau in der Saugleitung des zugehörigen Ladeluftverdichters zurückzuführen ist.
It is another disadvantage of the above-noted arrangement in that the running parts of the connected exhaust gas turbocharger are first accelerated to an overspeed which is also a result of the delayed pressure reduction in the suction pipe of the pertaining charge air compressor.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbesondere darin, daß die Behinderung der Lastaufschaltung durch die Schaltverzögerung beim Zuschalten eines Abgasturboladers beseitigt ist, daß die beim Zuschalten eines Abgasturboladers auftretende Überdrehzahl vermieden ist, daß bei zweistufiger Aufladung auch die Beschleunigung des zugeschalteten Niederdruck-Abgasturboladers verbessert ist und daß sich eine einfache Steuerung der Absperreinrichtung ergibt, die die zwischen den Saugleitungen der Ladeluftverdichter angeordneten Bypaßleitung beherrscht, da eine Überwachung auf Schließen entfällt.
Principal advantages achieved by preferred embodiments of the invention include that interference with the power increase by the switching delay is eliminated when an exhaust gas turbocharger is connected; that the overspeed occurring during the connecting of an exhaust gas turbocharger is avoided; that in dual-stage charging, the acceleration of the connected low-pressure exhaust gas turbocharger is also improved; and that a simple control of the blocking device is obtained which controls the bypass pipe arranged between the suction pipes of the charge air compressor since a monitoring with respect to the closing is absent.
EuroPat v2

Mit dem raschen Druckabbau in der Saugleitung 137 des zugeschalteten Ladeluftverdichters 124 wird aber auch die unzulässige Überdrehzahl des Laufzeugs vermieden.
By the rapid pressure reduction in the suction pipe 137 of the connected charge air compressor 124, the unacceptable overspeed of the running parts is also avoided.
EuroPat v2

Die Belastung des Hochdruck-Abgasturboladers 19 durch nutzbringende Ladeluftförderung in Verbindung mit der durch Maßnahme 1 verminderten Anfangs-Abgasmenge verhindert das Erreichen einer unerwünschte Überdrehzahl seines Laufzeugs.
The loading of the high-pressure exhaust gas turbocharger 19, by useful charge air delivery in connection with the initial exhaust gas volume reduced by measure 1, prevents that an undesirable overspeed of its moving parts is reached.
EuroPat v2

Das auf diese Weise verringerte Drehmoment zum Beschleunigen des Laufzeugs des Hochdruck-Abgasturboladers 19 verhindert das Auftreten einer unerwünschten Überdrehzahl nach einer Zuschaltung.
The torque for the acceleration of the running parts of the high-pressure exhaust gas turbocharger 19 which is reduced in this manner prevents the occurrence of an undesirable overspeed after a connecting operation.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist zu diesem Zweck in die Hydraulikleitung zum Arbeitsraum der Abstellvorrichtung ein vorzugsweise elektrisch betätigbares Ventil eingeschaltet, welches im Betrieb der Brennkraftmaschine den Hydraulikzylinder mit einer Druckmittelquelle verbindet und bei unzulässigen Betriebszuständen, wie z. B. Überdrehzahl und/oder Stromausfall, den Hydraulikzylinder drucklos macht.
For this purpose, there is preferably interconnected into the conduit for hydraulic fluid leading to the working space of the shut-down device, a valve which is preferably electrically actuated and which, during operation of the internal combustion engine, connects the hydraulic cylinder with a pressurized fluid source and which vents the hydraulic cylinder in case of inadmissible operating conditions such as overspeed and/or failure of the current supply.
EuroPat v2

Als Abstelleinrichtungen bei Überdrehzahl sind bereits einfache Fliehkraftschalter bekannt geworden, welche bei ihrem Ansprechen die Stromversorgung unterbrechen oder aber einen Stromkreis für die Betätigung eines elektrischen Ventiles schliessen.
As shut-down device activated in case of overspeed there are already known simple centrifugal force switches which on responding either interrupt the current supply or close a current circuit for actuating an electric valve.
EuroPat v2

Es soll sich nämlich bei einer Überdrehzahl das Schaltventil öffnen, um den Druckraum zu entleeren und um die Schaltkupplung zu öffnen.
That is, the control valve opens only at over-speed, in order to thereby drain the pressure chamber and to open the clutch assembly.
EuroPat v2

Stellt das Steuergerät fest, daß es sich um einen Schubbetrieb handelt, so wird bei Überdrehzahl die Regelstange über das Stellglied an der Regelstange auf die Fördermenge Null geschaltet, ggf. weiterhin eine Motorbremse aktiviert und an den Fahrer des Fahrzeuges ein Warnsignal, z.B. durch Aufleuchten einer Warnlampe, gegeben.
If the control unit ascertains that overrunning exists, then upon an overspeed, the control rod is set to zero delivery via the actuator on the control rod, an engine brake further being activated if appropriate and a warning signal being given to the operator of the vehicle, for example by lighting a warning lamp.
EuroPat v2

Da in gewissen Grenzen eine Überdrehzahl des Motors im Schubbetrieb zulässig ist, wird eine Reglereinspritzmenge dann wieder freigegeben, wenn der Motor sich in dem zulässigen Drehzahlbereich befindet.
Because overspeed in overrun operation is permissible within certain limits, a controller injection quantity is again released when the engine is in the permissible speed range.
EuroPat v2

Für Abschaltungen in den Bereich niedriger Leistungen wird ein Mindestsollwert für den Druck vorgegeben, sodaß das Ventil nicht bei Überdrehzahl und bereits niedrigem Druck ständig geöffnet bleibt.
For shutdown procedures in the range of low levels of power output, a minimum reference value is predetermined for the pressure so that the valve does not remain constantly open in an overspeed situation and when the pressure is already low.
EuroPat v2

Aufgrund des Regelverfahrens tritt bei hinreichend großem Abblasventilquerschnitt und hinreichend schneller Öffnung des Ventils kein Verdichterpumpen auf, da das Abblasventil in den Bereichen, in denen die Drosselklappe aufgrund von Überdrehzahl weit schließen kann und in denen somit Pumpgefahr vorherrscht, den Ladedruck auf niedrigem Niveau hält.
By virtue of the regulating procedure, no compressor pumping occurs with a sufficiently large blow-off valve cross-section and sufficiently rapid opening of the valve, as the blow-off valve holds the charging pressure at a low level in the ranges in which the throttle valve can close far by virtue of the overspeed and in which therefore there is a pumping risk.
EuroPat v2

Brennkraftmaschine nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Regeleinrichtung (10) bei vorab vorgebbaren Drehzahlschwankungen der Brennkraftmaschine (1) die Drosselklappe (13) auf eine Minimalschließstellung einstellt und zur Verhinderung von Überdrehzahl mindestens einen Zylinder (9) abschaltet.
Internal combustion engine according to claim 1, wherein the regulator, in the case of pre-settable fluctuations in the speed of the internal combustion engine, sets the throttle valve to a minimum-closure position and disconnects at least one cylinder in order to prevent overspeed.
EuroPat v2