Übersetzung für "1. may" in Deutsch
However,
this
proposal
will
not
be
drawn
up
until
the
evening
of
1
May.
Der
Vorschlag
der
Finanzminister
wird
aber
erst
am
1.
Mai
abends
gefaßt.
Europarl v8
It
will
be
enforced
on
1
and
2
May
1998.
Es
kommt
am
1.
und
2.
Mai
1998
zur
Anwendung.
Europarl v8
On
1
May,
the
Treaty
of
Amsterdam
will
enter
into
force.
Am
1.
Mai
wird
der
Vertrag
von
Amsterdam
in
Kraft
treten.
Europarl v8
They
shall
inform
the
Commission
by
1
May
2004
of
the
measures
taken.
Sie
unterrichten
die
Kommission
bis
zum
1.
Mai
2004
über
die
eingeleiteten
Maßnahmen.
DGT v2019
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
1
May
2004.
Diese
Leitlinie
tritt
am
1.
Mai
2004
in
Kraft.
DGT v2019
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
May
2004.
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
Mai
2004
in
Kraft.
DGT v2019
The
Commission
transmitted
the
said
communications
to
the
other
Member
States
on
1
May
2004.
Die
Kommission
hat
diese
Mitteilungen
den
anderen
Mitgliedstaaten
am
1.
Mai
2004
übermittelt.
DGT v2019
The
Protocol
had
been
provisionally
applied
as
from
1
May
2004.
Das
Protokoll
wurde
ab
dem
1.
Mai
2004
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
The
information
communicated
under
paragraph
1
may
be
in
computerised
form.
Die
gemäß
Absatz 1
erteilten
Informationen
können
in
elektronischer
Form
vorgelegt
werden.
DGT v2019
The
ECB’s
subscribed
capital
will
be
EUR
5564669247,19
from
1
May
2004.
Ab
dem
1.
Mai
2004
beträgt
das
gezeichnete
Kapital
der
EZB
5564669247,19
EUR.
DGT v2019
The
2003
Treaty
of
Accession
entered
into
force
on
1
May
2004.
Der
Beitrittsvertrag
von
2003
ist
am
1.
Mai
2004
in
Kraft
getreten.
DGT v2019
On
1
May
2004,
enlargement
occurred
and
10
new
Member
States
joined
the
European
Community.
Am
1.
Mai
2004
traten
der
Europäischen
Gemeinschaft
zehn
neue
Mitgliedstaaten
bei.
DGT v2019
The
Agency
shall
take
up
its
responsibilities
from
1
May
2005.
Die
Agentur
nimmt
ihre
Tätigkeit
am
1.
Mai
2005
auf.
DGT v2019
They
shall
apply
those
provisions
from
1
May
2006.
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
1.
Mai
2006
an.
DGT v2019
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
May
2005.
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
Mai
2005
in
Kraft.
DGT v2019
The
Czech
Republic
acceded
to
the
European
Union
on
1
May
2004.
Die
Tschechische
Republik
trat
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
bei.
DGT v2019
We
have
recently
had
a
number
of
discussions
in
the
context
of
1
May.
Wir
haben
vor
kurzem
im
Zusammenhang
mit
dem
1.
Mai
einige
Diskussionen
geführt.
Europarl v8
The
cooperation
referred
to
in
paragraph
1
may
include,
inter
alia:
Die
Zusammenarbeit
nach
Absatz 1
kann
unter
anderem
Folgendes
umfassen:
DGT v2019
This
Decision
shall
enter
into
force
on
1
May
2004.
Dieser
Beschluss
tritt
am
1.
Mai
2004
in
Kraft.
DGT v2019
The
extension
referred
to
in
paragraph
1
may
be
granted
only
under
the
following
conditions:
Die
Einbeziehung
gemäß
Absatz
1
ist
nur
unter
folgenden
Voraussetzungen
möglich:
DGT v2019
The
conditions
and
detailed
procedures
referred
to
in
paragraph
1
may
include:
Die
in
Absatz
1
genannten
Bedingungen
und
detaillierten
Verfahren
können
Folgendes
umfassen:
DGT v2019
As
from
1
May
2004,
10
new
Member
States
have
joined
the
European
Union.
Am
1.
Mai
2004
sind
der
Europäischen
Union
zehn
neue
Mitgliedstaaten
beigetreten.
DGT v2019