Übersetzung für "Additional period of time" in Deutsch
																						However,
																											such
																											rinsing
																											operation
																											requires
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time.
																		
			
				
																						Ein
																											solcher
																											Spülvorgang
																											erfordert
																											jedoch
																											zusätzliche
																											Zeit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											shall
																											not
																											apply
																											if
																											the
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											is
																											unreasonably
																											long.
																		
			
				
																						Dies
																											gilt
																											nicht,
																											wenn
																											die
																											vorstehende
																											Nachfrist
																											unangemessen
																											lang
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											clear
																											that
																											we
																											shall
																											not
																											be
																											able
																											to
																											postpone
																											this
																											date
																											and
																											allow
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											for
																											the
																											transition
																											to
																											a
																											responsible
																											system
																											of
																											animal
																											welfare.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											offensichtlich,
																											dass
																											wir
																											diesen
																											Termin
																											nicht
																											aufschieben
																											und
																											nicht
																											mehr
																											Zeit
																											für
																											den
																											Übergang
																											zu
																											einem
																											verantwortlichen
																											System
																											des
																											Tierschutzes
																											ansetzen
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However
																											the
																											Kingdom
																											of
																											Spain
																											and
																											the
																											Portuguese
																											Republic
																											shall
																											have
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											of
																											three
																											years
																											within
																											which
																											to
																											comply
																											with
																											this
																											Directive.
																		
			
				
																						Dem
																											Königreich
																											Spanien
																											und
																											der
																											Portugiesischen
																											Republik
																											wird
																											jedoch
																											eine
																											zusätzliche
																											Frist
																											von
																											drei
																											Jahren
																											eingeräumt,
																											um
																											dieser
																											Richtlinie
																											nachzukommen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Where
																											the
																											requesting
																											country
																											needs
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											before
																											it
																											fulfils
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											14(2),
																											it
																											may
																											ask
																											the
																											Commission
																											to
																											postpone
																											the
																											decision
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											18(1)
																											accordingly.
																		
			
				
																						Benötigt
																											dieses
																											Land
																											eine
																											zusätzliche
																											Frist,
																											um
																											die
																											Bedingungen
																											nach
																											Artikel
																											14
																											Absatz
																											2
																											zu
																											erfuellen,
																											so
																											kann
																											es
																											die
																											Kommission
																											ersuchen,
																											den
																											Beschluss
																											nach
																											Artikel
																											18
																											Absatz
																											1
																											entsprechend
																											aufzuschieben.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						However,
																											the
																											Kingdom
																											of
																											Spain
																											and
																											the
																											Portuguese
																											Republic
																											shall
																											have
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											of
																											two
																											years
																											within
																											which
																											to
																											comply
																											with
																											this
																											Directive.
																		
			
				
																						Dem
																											Königreich
																											Spanien
																											und
																											der
																											Portugiesischen
																											Republik
																											wird
																											jedoch
																											eine
																											zusätzliche
																											Frist
																											von
																											zwei
																											Jahren
																											eingeräumt,
																											um
																											dieser
																											Richtlinie
																											nachzukommen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											those
																											difficulties
																											and
																											in
																											order
																											to
																											provide
																											those
																											counterparties
																											with
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											to
																											finalise
																											the
																											necessary
																											clearing
																											arrangements
																											it
																											is
																											appropriate
																											to
																											postpone
																											the
																											dates
																											on
																											which
																											the
																											clearing
																											obligation
																											takes
																											effect
																											for
																											counterparties
																											within
																											Category
																											3.
																		
			
				
																						Aufgrund
																											der
																											genannten
																											Schwierigkeiten
																											und
																											um
																											den
																											betreffenden
																											Gegenparteien
																											eine
																											zusätzliche
																											Frist
																											für
																											den
																											Abschluss
																											der
																											erforderlichen
																											Clearingvereinbarungen
																											einzuräumen,
																											ist
																											es
																											angebracht,
																											die
																											Termine,
																											an
																											denen
																											die
																											Clearingpflicht
																											für
																											die
																											Gegenparteien
																											der
																											Kategorie 3
																											wirksam
																											wird,
																											zu
																											verschieben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Furthermore,
																											the
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											between
																											the
																											provisional
																											and
																											definitive
																											phases
																											was
																											not
																											sufficient
																											to
																											allow
																											the
																											Commission
																											to
																											consider
																											this
																											large
																											number
																											of
																											requests.
																		
			
				
																						Wie
																											in
																											Erwägungsgrund 47
																											der
																											vorläufigen
																											Verordnung
																											dargelegt,
																											hätte
																											die
																											Ermittlung
																											bei
																											einer
																											solch
																											großen
																											Zahl
																											von
																											Anträgen
																											eine
																											zu
																											große
																											Belastung
																											dargestellt,
																											sodass
																											die
																											Untersuchung
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											in
																											der
																											Grundverordnung
																											festgelegten
																											Frist
																											hätte
																											abgeschlossen
																											werden
																											können.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Cambodia
																											underlines
																											that
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											is
																											important
																											to
																											maintain
																											the
																											momentum
																											of
																											the
																											Cambodian
																											bicycle
																											industry
																											and
																											for
																											new
																											projects
																											to
																											take
																											effect,
																											notably
																											in
																											the
																											field
																											of
																											promoting
																											investments
																											in
																											other
																											ASEAN
																											members
																											which
																											will
																											help
																											to
																											meet
																											the
																											needs
																											of
																											the
																											Cambodian
																											bicycle
																											industry
																											with
																											regard
																											to
																											quality
																											and
																											price
																											of
																											the
																											bicycle
																											parts.
																		
			
				
																						Kambodscha
																											weist
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											eine
																											zusätzliche
																											Frist
																											wichtig
																											ist,
																											um
																											die
																											Dynamik
																											der
																											kambodschanischen
																											Fahrradindustrie
																											aufrechtzuerhalten
																											und
																											damit
																											insbesondere
																											im
																											Bereich
																											der
																											Förderung
																											von
																											Investitionen
																											in
																											anderen
																											ASEAN-Mitgliedstaaten
																											neue
																											Projekte
																											wirksam
																											werden
																											können,
																											die
																											dazu
																											beitragen
																											werden,
																											den
																											Bedarf
																											der
																											kambodschanischen
																											Fahrradindustrie
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Qualität
																											und
																											Preis
																											der
																											Fahrradteile
																											zu
																											decken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Therefore,
																											a
																											rule
																											which
																											grants
																											an
																											additional
																											reasonable
																											period
																											of
																											time
																											to
																											the
																											trader
																											in
																											certain
																											circumstances
																											should
																											be
																											provided
																											for
																											in
																											this
																											Directive.
																		
			
				
																						Daher
																											sollte
																											in
																											dieser
																											Richtlinie
																											eine
																											Vorschrift
																											vorgesehen
																											werden,
																											mit
																											der
																											dem
																											Unternehmer
																											unter
																											bestimmten
																											Umständen
																											eine
																											zusätzliche
																											angemessene
																											Frist
																											gewährt
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											consumer’s
																											right
																											to
																											terminate
																											the
																											contract
																											where
																											the
																											trader
																											has
																											failed
																											to
																											fulfil
																											his
																											obligations
																											to
																											deliver
																											the
																											goods
																											in
																											accordance
																											with
																											this
																											Directive,
																											the
																											consumer
																											may,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											applicable
																											national
																											law,
																											have
																											recourse
																											to
																											other
																											remedies,
																											such
																											as
																											granting
																											the
																											trader
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											for
																											delivery,
																											enforcing
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											contract,
																											withholding
																											payment,
																											and
																											seeking
																											damages.
																		
			
				
																						Neben
																											dem
																											Recht
																											des
																											Verbrauchers,
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten,
																											wenn
																											der
																											Unternehmer
																											seiner
																											Pflicht
																											zur
																											Lieferung
																											der
																											Waren
																											gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											nicht
																											nachkommt,
																											kann
																											der
																											Verbraucher
																											gemäß
																											den
																											geltenden
																											einzelstaatlichen
																											Rechtsvorschriften
																											andere
																											Rechtsbehelfe
																											in
																											Anspruch
																											nehmen,
																											beispielsweise
																											dem
																											Unternehmer
																											eine
																											zusätzliche
																											Lieferfrist
																											gestatten,
																											die
																											Erfüllung
																											des
																											Vertrags
																											durchsetzen,
																											Zahlungen
																											zurückhalten
																											und
																											Schadensersatz
																											verlangen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											regards
																											the
																											request
																											for
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											of
																											the
																											derogation
																											submitted
																											in
																											2002
																											and
																											running
																											until
																											31
																											December
																											2007
																											for
																											3000
																											tons
																											of
																											sugar
																											products
																											both
																											for
																											2009
																											and
																											2010,
																											Article
																											37(2)
																											of
																											Annex
																											III
																											to
																											Decision
																											2001/822/EC
																											provides
																											that
																											the
																											same
																											rules
																											as
																											for
																											new
																											derogations
																											shall
																											apply
																											to
																											requests
																											for
																											extension.
																		
			
				
																						Was
																											den
																											Antrag
																											auf
																											Verlängerung
																											der
																											2002
																											beantragten
																											und
																											bis
																											31.
																											Dezember
																											2007
																											befristeten
																											Ausnahmeregelung
																											für
																											3000
																											Tonnen
																											Zuckererzeugnisse
																											um
																											einen
																											zusätzlichen
																											Zeitraum
																											für
																											die
																											Jahre
																											2009
																											und
																											2010
																											betrifft,
																											so
																											gelten
																											gemäß
																											Anhang
																											III
																											Artikel
																											37
																											Absatz
																											2
																											des
																											Beschlusses
																											2001/822/EG
																											für
																											Anträge
																											auf
																											Verlängerung
																											die
																											gleichen
																											Regeln
																											wie
																											für
																											neue
																											Ausnahmeanträge.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						By
																											1
																											January
																											2014,
																											the
																											notifier
																											should
																											submit
																											a
																											report
																											to
																											the
																											Commission
																											providing
																											information
																											on
																											the
																											implementation
																											during
																											the
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											granted
																											by
																											this
																											decision
																											of
																											the
																											measures
																											set
																											out
																											in
																											the
																											Annex
																											to
																											Decisions
																											2007/305/EC
																											and
																											2007/306/EC,
																											as
																											well
																											as
																											in
																											Article
																											1(1)
																											of
																											Decision
																											2007/307/EC.
																		
			
				
																						Der
																											meldende
																											Unternehmer
																											sollte
																											der
																											Kommission
																											bis
																											zum
																											1.
																											Januar
																											2014
																											einen
																											Bericht
																											über
																											die
																											Durchführung
																											der
																											im
																											Anhang
																											der
																											Entscheidungen
																											2007/305/EG
																											und
																											2007/306/EG
																											sowie
																											in
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											1
																											der
																											Entscheidung
																											2007/307/EG
																											festgelegten
																											Maßnahmen
																											während
																											des
																											zusätzlichen,
																											mit
																											dem
																											vorliegenden
																											Beschluss
																											gewährten
																											Zeitraums
																											vorlegen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											trader
																											has
																											failed
																											to
																											fulfil
																											his
																											obligation
																											to
																											deliver
																											the
																											goods
																											at
																											the
																											time
																											agreed
																											upon
																											with
																											the
																											consumer
																											or
																											within
																											the
																											time
																											limit
																											set
																											out
																											in
																											paragraph
																											1,
																											the
																											consumer
																											shall
																											call
																											upon
																											him
																											to
																											make
																											the
																											delivery
																											within
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											appropriate
																											to
																											the
																											circumstances.
																		
			
				
																						Ist
																											der
																											Unternehmer
																											seiner
																											Pflicht
																											zur
																											Lieferung
																											der
																											Waren
																											zu
																											dem
																											mit
																											dem
																											Verbraucher
																											vereinbarten
																											Zeitpunkt
																											oder
																											innerhalb
																											der
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Frist
																											nicht
																											nachgekommen,
																											so
																											fordert
																											ihn
																											der
																											Verbraucher
																											auf,
																											die
																											Lieferung
																											innerhalb
																											einer
																											den
																											Umständen
																											angemessenen
																											zusätzlichen
																											Frist
																											vorzunehmen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											the
																											trader
																											fails
																											to
																											deliver
																											the
																											goods
																											within
																											that
																											additional
																											period
																											of
																											time,
																											the
																											consumer
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											terminate
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Liefert
																											der
																											Unternehmer
																											die
																											Waren
																											nicht
																											innerhalb
																											dieser
																											zusätzlichen
																											Frist,
																											so
																											ist
																											der
																											Verbraucher
																											berechtigt,
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											seller
																											may
																											terminate
																											in
																											a
																											case
																											of
																											delay
																											in
																											performance
																											which
																											is
																											not
																											in
																											itself
																											fundamental
																											if
																											the
																											seller
																											gives
																											a
																											notice
																											fixing
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											of
																											reasonable
																											length
																											for
																											performance
																											and
																											the
																											buyer
																											does
																											not
																											perform
																											within
																											that
																											period.
																		
			
				
																						Der
																											Verkäufer
																											kann
																											im
																											Fall
																											einer
																											verspäteten
																											Erfüllung,
																											die
																											nicht
																											als
																											solche
																											als
																											wesentlich
																											anzusehen
																											ist,
																											den
																											Vertrag
																											beenden,
																											wenn
																											er
																											dem
																											Käufer
																											in
																											einer
																											Mitteilung
																											eine
																											angemessene
																											Nachfrist
																											zur
																											Erfüllung
																											setzt
																											und
																											der
																											Käufer
																											nicht
																											innerhalb
																											dieser
																											Frist
																											erfüllt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											invention
																											relates
																											to
																											a
																											mixture
																											for
																											the
																											oxidative
																											dyeing
																											of
																											human
																											or
																											animal
																											hair,
																											which
																											is
																											prepared
																											immediately
																											before
																											application
																											by
																											mixing
																											an
																											oxidant
																											and
																											a
																											dye
																											base
																											in
																											cream,
																											gel
																											or
																											powder
																											form
																											containing
																											at
																											least
																											one
																											oxidation
																											dye,
																											and
																											is
																											adjusted
																											to
																											a
																											pH
																											value
																											in
																											the
																											range
																											from
																											8.0
																											to
																											10.5,
																											and
																											to
																											a
																											method
																											for
																											the
																											redyeing
																											of
																											dyed
																											hair,
																											in
																											which
																											a
																											hair
																											dye
																											which
																											in
																											the
																											ready-to-use
																											state
																											has
																											a
																											pH
																											value
																											in
																											the
																											range
																											between
																											8.0
																											to
																											10.5
																											is
																											prepared
																											from
																											an
																											oxidant
																											and
																											a
																											dye
																											base
																											in
																											powder,
																											cream
																											or
																											gel
																											form
																											containing
																											at
																											least
																											one
																											oxidation
																											dye,
																											which
																											then
																											is
																											applied
																											to
																											the
																											regrowth
																											of
																											the
																											hair
																											that
																											is
																											to
																											be
																											redyed
																											and
																											made
																											to
																											act
																											thereon
																											for
																											a
																											given
																											period
																											of
																											time,
																											and
																											then
																											is
																											combed
																											into
																											the
																											already-dyed
																											hair
																											lengths
																											and
																											ends
																											where
																											it
																											is
																											made
																											to
																											act
																											for
																											an
																											additional
																											given
																											period
																											of
																											time,
																											and
																											lastly
																											is
																											washed
																											out.
																		
			
				
																						Die
																											Erfindung
																											betrifft
																											ein
																											Mittel
																											für
																											die
																											oxidative
																											Färbung
																											von
																											menschlichen
																											oder
																											tierischen
																											Haaren,
																											welches
																											unmittelbar
																											vor
																											der
																											Anwendung
																											durch
																											Vermischen
																											einer,
																											wenigstens
																											einen
																											Oxidationsfarbstoff
																											enthaltenden
																											creme-,
																											gel-
																											oder
																											pulverförmigen
																											Farbgrundlage
																											und
																											eines
																											Oxidationsmittels
																											hergestellt
																											und
																											auf
																											einen
																											pH-Wert
																											im
																											Bereich
																											von
																											8,0
																											bis
																											10,5
																											eingestellt
																											ist,
																											sowie
																											ein
																											Verfahren
																											zum
																											Nachfärben
																											von
																											gefärbtem
																											Haar,
																											bei
																											welchem
																											aus
																											einer,
																											wenigstens
																											einen
																											Oxidationsfarbstoff
																											enthaltenden
																											creme-,
																											gel-
																											oder
																											pulverförmigen
																											Farbgrundlage
																											und
																											einem
																											Oxidationsmittel
																											ein
																											in
																											gebrauchsfertigem
																											Zustand
																											einen
																											pH-Wert
																											im
																											Bereich
																											zwischen
																											8,0
																											bis
																											10,5
																											aufweisendes
																											Haarfärbemittel
																											aufbereitet
																											wird,
																											welches
																											dann
																											auf
																											den
																											Nachwuchs
																											der
																											nachzufärbenden
																											Haare
																											aufgetragen
																											und
																											dort
																											für
																											eine
																											vorgegebene
																											Zeitdauer
																											zur
																											Einwirkung
																											gebracht
																											und
																											anschließend
																											in
																											die
																											bereits
																											gefärbten
																											Haarlängen
																											und
																											-spitzen
																											durchgekämmt
																											und
																											dort
																											eine
																											weitere
																											vorgegebene
																											Zeitdauer
																											zur
																											Einwirkung
																											gebracht
																											und
																											schließlich
																											ausgewaschen
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Austria
																											may
																											grant
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											expiring
																											on
																											1
																											January
																											1998
																											to
																											certain
																											establishments
																											on
																											condition
																											that
																											these
																											establishments
																											have
																											submitted
																											to
																											the
																											competent
																											authority
																											a
																											request
																											to
																											this
																											effect
																											before
																											1
																											April
																											1995.
																		
			
				
																						Österreich
																											kann
																											bestimmten
																											Betrieben
																											eine
																											zusätzliche
																											Frist
																											bis
																											zum
																											1.
																											Januar
																											1998
																											gewähren,
																											vorausgesetzt,
																											diese
																											Be
																											triebe
																											haben
																											bei
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											vor
																											dem
																											1.
																											April
																											1995
																											einen
																											entsprechenden
																											Antrag
																											gestellt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Austria
																											shall
																											submit
																											to
																											the
																											Commission
																											before
																											1
																											July
																											1995
																											the
																											list
																											of
																											the
																											establishments
																											for
																											which
																											it
																											is
																											intended
																											that
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											be
																											granted.
																		
			
				
																						Österreich
																											übermittelt
																											der
																											Korn-
																											·
																											mission
																											vor
																											dem
																											1.
																											Juli
																											1995
																											eine
																											Liste
																											der
																											Betriebe,
																											denen
																											eine
																											zusätzliche
																											Frist
																											gewährt
																											werden
																											soll.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											the
																											Orderer
																											has
																											failed
																											to
																											render
																											the
																											agreed
																											payment
																											within
																											a
																											suitable
																											additional
																											period
																											of
																											time,
																											but
																											at
																											the
																											latest
																											within
																											one
																											month
																											after
																											it
																											has
																											become
																											due,
																											the
																											Supplier
																											may
																											declare
																											cancellation
																											of
																											the
																											agreement
																											by
																											means
																											of
																											written
																											announcement
																											and
																											demand
																											indemnity
																											form
																											the
																											Orderer.
																		
			
				
																						Hat
																											der
																											Besteller
																											die
																											vereinbarte
																											Zahlung
																											nicht
																											innerhalb
																											einer
																											angemessenen
																											Nachfrist,
																											spätestens
																											aber
																											innerhalb
																											eines
																											Monats
																											nach
																											Fälligkeit
																											erbracht,
																											darf
																											der
																											Lieferant
																											durch
																											schriftliche
																											Mitteilung
																											die
																											Aufhebung
																											des
																											Vertrages
																											erklären
																											und
																											Schadensersatz
																											verlangen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											unsuccessful
																											subsequent
																											performance,
																											the
																											Customer
																											may,
																											upon
																											the
																											lapse
																											of
																											an
																											adequate
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											set
																											by
																											it,
																											rescind
																											the
																											contract
																											or
																											reduce
																											the
																											purchase
																											price.
																		
			
				
																						Schlägt
																											die
																											Nacherfüllung
																											fehl
																											oder
																											verweigern
																											wir
																											sie,
																											kann
																											der
																											Auftraggeber
																											nach
																											erfolglosem
																											Ablauf
																											einer
																											angemessenen
																											Frist
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten
																											oder
																											den
																											Kaufpreis
																											mindern.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Therefore,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											late
																											delivery,
																											Quaker
																											Chemical
																											must
																											be
																											formally
																											declared
																											to
																											be
																											in
																											default
																											and
																											be
																											granted
																											a
																											reasonable
																											additional
																											period
																											of
																											time
																											to
																											satisfy
																											its
																											obligations.
																		
			
				
																						Daher
																											ist
																											Quaker
																											Chemical
																											im
																											Falle
																											einer
																											verspäteten
																											Lieferung
																											in
																											Verzug
																											zu
																											setzen
																											und
																											ist
																											Quaker
																											Chemical
																											eine
																											angemessene
																											zusätzliche
																											Frist
																											zur
																											Erfüllung
																											seiner
																											Verpflichtungen
																											zu
																											gewähren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1