Übersetzung für "Already now" in Deutsch
																						The
																											richer
																											Member
																											States
																											can
																											already
																											give
																											it
																											now.
																		
			
				
																						Die
																											reicheren
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											das
																											bereits
																											jetzt
																											tun.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						No
																											one
																											disputes
																											that
																											the
																											effects
																											are
																											already
																											perceptible
																											now.
																		
			
				
																						Unbestritten
																											ist,
																											daß
																											die
																											Folgewirkungen
																											heute
																											schon
																											erkennbar
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											think
																											methyl
																											bromide
																											can
																											already
																											be
																											replaced
																											now.
																		
			
				
																						Methylbromid
																											kann
																											unserers
																											Erachtens
																											heute
																											schon
																											ersetzt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Food
																											is
																											now
																											already
																											being
																											wasted,
																											partly
																											because
																											of
																											production
																											costs.
																		
			
				
																						Nahrungsmittel
																											werden
																											schon
																											heute
																											zum
																											Teil
																											unter
																											Erzeugungskosten
																											verschleudert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											already
																											have
																											competition
																											now
																											in
																											the
																											legal
																											systems.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											mittlerweile
																											bereits
																											einen
																											Wettbewerb
																											der
																											Rechtsordnungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Madam
																											President,
																											the
																											situation
																											was
																											already
																											bad
																											and
																											now
																											it
																											is
																											worse.
																		
			
				
																						Frau
																											Präsidentin,
																											die
																											ohnehin
																											schon
																											schlechte
																											Lage
																											hat
																											sich
																											weiter
																											verschlechtert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											you
																											can
																											hear,
																											the
																											EIB
																											now
																											already
																											has
																											more
																											than
																											enough
																											on
																											its
																											plate.
																		
			
				
																						Wie
																											Sie
																											gehört
																											haben,
																											hat
																											die
																											EIB
																											schon
																											jetzt
																											genug
																											zu
																											tun.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											fear
																											that
																											that
																											is
																											already
																											now
																											the
																											case.
																		
			
				
																						Ich
																											befürchte,
																											dass
																											das
																											ohnehin
																											bereits
																											der
																											Fall
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Where
																											quality
																											is
																											concerned,
																											there
																											is
																											a
																											lot
																											that
																											can
																											now
																											already
																											be
																											done,
																											and
																											the
																											reports
																											contain
																											proposals
																											for
																											doing
																											these
																											things.
																		
			
				
																						Was
																											die
																											Qualität
																											betrifft,
																											kann
																											bereits
																											jetzt
																											viel
																											getan
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											EU
																											is
																											already
																											now
																											working
																											to
																											reform
																											the
																											country’s
																											security
																											sector.
																		
			
				
																						Die
																											EU
																											unterstützt
																											jetzt
																											bereits
																											die
																											Reform
																											des
																											dortigen
																											Sicherheitssektors.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						On
																											a
																											global
																											scale,
																											the
																											EU
																											is
																											already
																											now
																											a
																											major
																											standard
																											setter.
																		
			
				
																						Auf
																											weltweiter
																											Ebene
																											setzt
																											die
																											EU
																											bereits
																											jetzt
																											in
																											vielen
																											Bereichen
																											Maßstäbe.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											is
																											nevertheless
																											already
																											now
																											possible
																											to
																											identify
																											certain
																											gaps,
																											problems
																											and
																											potential
																											improvements.
																		
			
				
																						Dennoch
																											können
																											bereits
																											jetzt
																											bestimmte
																											Lücken,
																											Probleme
																											und
																											Verbesserungsmöglichkeiten
																											aufgezeigt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											infrastructure
																											projects
																											in
																											Europe
																											are
																											facing
																											financing
																											problems
																											already
																											now.
																		
			
				
																						Allerdings
																											sind
																											Infrastrukturprojekte
																											in
																											Europa
																											bereits
																											heute
																											mit
																											Finanzierungsproblemen
																											konfrontiert.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Community
																											legislation
																											on
																											waste
																											applies
																											already
																											now
																											to
																											all
																											waste
																											containing
																											POPs.
																		
			
				
																						Die
																											Abfallgesetzgebung
																											der
																											Gemeinschaft
																											gilt
																											bereits
																											für
																											alle
																											Abfälle,
																											die
																											POP
																											enthalten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Already
																											now,
																											we
																											need
																											to
																											prepare
																											what
																											comes
																											after.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											uns
																											bereits
																											jetzt
																											auf
																											die
																											Zeit
																											danach
																											vorbereiten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Already
																											now
																											the
																											Union
																											is
																											getting
																											prepared
																											to
																											welcome
																											further
																											new
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Die
																											Union
																											bereitet
																											sich
																											jetzt
																											schon
																											auf
																											den
																											Beitritt
																											weiterer
																											neuer
																											Mitgliedstaaten
																											vor.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Already
																											now
																											trade
																											between
																											the
																											EU
																											and
																											ASEAN
																											is
																											substantial.
																		
			
				
																						Bereits
																											jetzt
																											ist
																											der
																											Handel
																											zwischen
																											der
																											EU
																											und
																											dem
																											ASEAN
																											beachtlich.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						What
																											you
																											already
																											did,
																											only
																											now
																											at
																											the
																											point
																											of
																											a
																											gun?
																											Sarah...
																		
			
				
																						Was
																											Du
																											schon
																											getan
																											hast,
																											nur
																											jetzt
																											mit
																											vorgehaltener
																											Waffe?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						She's
																											already
																											dying,
																											and
																											now
																											she's
																											suffering
																											because
																											of
																											it.
																		
			
				
																						Sie
																											stirbt
																											bereits
																											und
																											jetzt
																											leidet
																											sie
																											deswegen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											also
																											love
																											now
																											already
																											too
																											much.
																		
			
				
																						Außerdem
																											liebe
																											ich
																											dich
																											jetzt
																											schon
																											zu
																											sehr.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Now
																											already
																											say
																											what
																											you
																											ask
																											me
																											wanted.
																		
			
				
																						Nun
																											sag
																											schon,
																											was
																											du
																											mich
																											fragen
																											wolltest.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											see
																											you
																											are
																											already
																											speaking
																											Italian
																											now.
																		
			
				
																						Ich
																											sehe
																											du
																											sprichst
																											schon
																											Italienisch.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018