Übersetzung für "Are once again" in Deutsch
We
are
once
again
having
to
deal
with
this
tiresome
issue
of
comitology.
Wir
müssen
uns
ja
wiederum
mit
dem
leidigen
Komitologieverfahren
befassen.
Europarl v8
The
Greens
are
once
again
throwing
out
the
baby
with
the
bath
water.
Die
Grünen
"schütten
mal
wieder
das
Kind
mit
dem
Bade
aus"
.
Europarl v8
We
are
afraid
that,
once
again,
this
will
not
be
done
consistently.
Wir
befürchten,
daß
es
erneut
zu
einem
nicht
kohärenten
Wert
kommen
wird.
Europarl v8
We
are
once
again
faced
with
a
good
reform
of
the
...
Wir
haben
es
erneut
mit
einer
vernünftigen
Reform
der...
Europarl v8
The
perpetrators
are,
once
again,
Muslim
fundamentalists.
Die
Täter
sind
erneut
moslemische
Fundamentalisten.
Europarl v8
That
is
what
we
are
once
again
proposing
to
the
Commissioner.
Das
ist
es,
was
wir
der
Frau
Kommissarin
erneut
vorschlagen
wollen.
Europarl v8
That
is
why
we
are
once
again
requesting
the
budgetary
authority
for
these
posts.
Deshalb
werden
wir
die
Haushaltsbehörde
erneut
um
diese
Stellen
bitten.
Europarl v8
I
hope
that
these
are
not
ignored
once
again
in
this
reform
of
the
CAP.
Ich
hoffe,
sie
werden
bei
dieser
Reform
der
GAP
nicht
wieder
übergangen.
Europarl v8
Today,
we
are
once
again
fighting
for
freedom
and
defending
our
independence.
Heute
kämpfen
wir
erneut
für
die
Freiheit
und
verteidigen
die
Unabhängigkeit.
Europarl v8
At
the
moment,
it
may
be
that
we
are
once
again
seeing
some
light
at
the
end
of
the
tunnel.
Im
Moment
zeigt
sich
uns
vielleicht
wieder
ein
Lichtstrahl
am
Ende
des
Tunnels.
Europarl v8
We
are
now
once
again
being
put
to
the
test.
Jetzt
werden
wir
erneut
auf
die
Probe
gestellt.
Europarl v8
Workers
are
once
again
being
forced
to
carry
the
burden
through
volunteer
work.
Die
Arbeiter
sind
wieder
einmal
gezwungen,
die
Lasten
durch
Freiwilligenarbeit
zu
schultern.
Europarl v8
"
In
the
valley,
peace
and
god-fearing
are
once
again
the
order
of
the
day.
Im
Tal
herrscht
daraufhin
wieder
Friede
und
Gottesfurcht.
Wikipedia v1.0
Russians
and
Ukrainians
are
once
again
being
made
victims
of
a
utopian
dream.
Russen
und
Ukrainer
werden
erneut
einem
utopischen
Traum
geopfert.
News-Commentary v14
In
front
of
it
all,
the
three
veterans
are
once
again
improvising.
Davor
sind
die
drei
Veteranen
wieder
mit
der
Improvisation
befasst.
WMT-News v2019
We
are
living,
once
again,
at
a
time
of
extraordinary
political
engagements.
Wir
leben
erneut
in
einer
Zeit
mit
außergewöhnlichem
politischem
Engagement.
TED2020 v1
Special
rules
are
to
apply
once
again
for
textiles,
ECSC
products
and
agricultural
products.
Sonderregelungen
gelten
wiederum
für
Textilien,
EGKS-Erzeugnisse
und
im
Agrarbereich.
TildeMODEL v2018
And
you
are
once
again
my
prisoner.
Und
du
bist
wieder
mein
Gefangener.
OpenSubtitles v2018