Übersetzung für "As we consider" in Deutsch
As
such,
we
would
consider
the
direction
you
are
taking
to
be
the
right
direction.
Somit
würden
wir
die
von
Ihnen
eingeschlagene
Richtung
als
richtig
ansehen.
Europarl v8
We,
as
Parliament,
consider
this
to
be
important.
Wir
als
Parlament
halten
das
für
wichtig.
Europarl v8
We
voted
against
as
we
consider
it
to
be
euro-folly.
Wir
haben
dagegen
gestimmt,
weil
wir
es
als
eine
Euro-Torheit
ansehen.
Europarl v8
We
have
decided,
as
Europeans,
that
we
consider
them
illegal.
Wir
haben
als
Europäer
beschlossen,
sie
als
illegal
anzusehen.
Europarl v8
Katrina
suggested
that,
as
well
as
creatures,
we
consider
mystical
artifacts.
Katrina
hat
vorgeschlagen,
dass
wir
statt
Kreaturen,
auch
mystische
Artefakte
erwägen.
OpenSubtitles v2018
As
an
example,
we
consider
the
emission
and
absorption
of
photons.
Als
Beispiel
betrachten
wir
Die
Aussendung
und
Absorption
von
Photonen.
ParaCrawl v7.1
Because
things
are
exactly
as
we
consider
them
to
be!
Denn
die
Dinge
sind
genau
so,
wie
wir
sie
betrachten!
CCAligned v1
As
an
example,
we
consider
working
with
a
graphics
tablet
using
the
Color
Brush
tool
.
Als
Beispiel
betrachten
wir
die
Arbeit
mit
einem
Grafiktablett
mit
dem
Farbpinsel-Werkzeug
.
CCAligned v1
As
important
as
organic
cultivation
we
consider
the
production
of
high
quality
wines.
Ebenso
wichtig
wie
der
biologische
Anbau
ist
uns
die
Erzeugung
qualitativ
hochwertiger
Weine.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
outlook
becomes
brighter
se
soon
as
we
consider
the
International.
Doch
der
Ausblick
wird
heller,
wenn
wir
die
Internationale
betrachten.
ParaCrawl v7.1
We
are
supporting
the
report
as
we
consider
it
to
be
better
than
the
Commission's
proposal.
Da
wir
den
Vorschlag
der
Kommission
jedoch
für
schlechter
halten,
unterstützen
wir
den
Bericht
trotzdem.
Europarl v8
Just
as
then,
however,
we
consider
ourselves
a
long-standing
part
of
the
great
family
of
proud
European
nations.
Genau
wie
damals
betrachten
wir
uns
jedoch
als
langjährigen
Teil
der
großen
Familie
stolzer
europäischer
Nationen.
Europarl v8
As
soon
as
we
begin
to
consider
ways
of
curing
it,
opinions
differ
to
say
the
least.
Sobald
es
um
mögliche
Auswege
geht,
sind
die
Antworten,
gelinde
gesagt,
vielfältig.
EUbookshop v2
Even
as
a
company,
we
consider
ourselves
a
part
of
society
and
contribute
to
social
well-being.
Auch
als
Unternehmen
verstehen
wir
uns
als
Teil
der
Gesellschaft
und
leisten
einen
Beitrag
zum
Gemeinwohl.
ParaCrawl v7.1
It
is
as
simple
as
that:
we
consider
the
audio
samples
and
the
possibility
to
listen
to
them
as
a
service.
Ganz
einfach:
wir
verstehen
unsere
Audiofiles
und
die
Möglichkeit
Probezuhören
als
einen
Service.
ParaCrawl v7.1
As
a
director,
we
consider
things
like:
how
do
I
shoot
the
scene?
Als
Regisseur
beachten
wir
Dinge
wie:
Wie
fange
ich
die
Szene
ein?
ParaCrawl v7.1
As
a
band,
we
consider
this
album
as
a
work
of
modern
death
metal,
despite
our
black
metal
appearance.
Als
Band
betrachten
wir
das
Album
als
Werk
des
modernen
Death
Metal
trotz
unseres
Black
Metal-Auftretens.
ParaCrawl v7.1
As
an
example,
we
consider
the
echos
which
arise
in
voice
connections
as
a
consequence
of
mismatching
and
an
excessively
long
delay
time.
Als
Beispiel
hierzu
seien
die
bei
Sprachverbindungen
infolge
zu
langer
Verzögerungszeit
sowie
Fehlanpassung
entstehenden
Echos
erwähnt.
EuroPat v2
As
lifestyle
we
consider
here
the
general
way
of
life,
not
an
indulgence
in
luxury.
Unter
Lifestyle
wird
hier
die
allgemeine
Lebensführung
verstanden,
nicht
ein
Schwelgen
in
Luxus.
ParaCrawl v7.1
As
we
consider
ourselves
as
system
suppliers,
Wir
verstehen
uns
als
Systemlieferant.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
as
we
consider
all
new
developments
in
extensive
test
programs,
we
also
continue
to
evolve.
Daher
prüfen
wir
alle
Neuentwicklungen
in
umfangreichen
Prüfprogrammen,
die
wir
außerdem
ständig
weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1
An
appropriate
quality
assurance
agreement
shall
be
concluded
with
the
Supplier
insofar
as
we
may
consider
this
to
be
necessary.
Dazu
wird
mit
uns,
soweit
wir
dies
für
erforderlich
halten,
eine
entsprechende
Qualitätssicherungsvereinbarung
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Keep
this
knowledge
firmly
in
the
forefront
of
your
awareness
as
we
consider
the
following
information.
Haltet
dieses
Wissen
fest
im
Vordergrund
eurer
Wahrnehmung,
wenn
wir
die
folgende
Information
betrachten.
ParaCrawl v7.1