Übersetzung für "Ban on discrimination" in Deutsch
Finally,
the
ban
on
discrimination
is
not
sufficient.
Schließlich
reicht
ein
Verbot
der
Diskriminierung
nicht
aus.
Europarl v8
A
ban
on
discrimination
because
of
sexual
orientation
is
nothing
new.
Ein
Verbot
der
Diskriminierung
auf
Grund
der
sexuellen
Orientierung
ist
nichts
Neues.
Europarl v8
A
general
ban
on
discrimination
was
already
entrenched
in
the
country's
constitution.
Ein
allgemeines
Diskriminierungsverbot
war
bereits
in
der
Verfassung
verankert.
ParaCrawl v7.1
The
ban
on
building
minarets
may
not
be
compatible
with
freedom
of
religion
or
the
ban
on
discrimination.
Das
Minarettverbot
ist
möglicherweise
nicht
vereinbar
mit
der
Religionsfreiheit
und
dem
Diskriminierungsverbot.
ParaCrawl v7.1
It
includes
a
ban
on
discrimination
on
the
grounds
of
sexual
orientation.
Sie
beinhaltet
u.a.
das
Verbot
der
Diskriminierung
aufgrund
von
sexueller
Orientierung.
ParaCrawl v7.1
A
ban
on
discrimination
is
anchored
in
the
constitution
(Art.
14).
Verbot
der
Diskriminierung
ist
in
der
Verfassung
(Art.
14)
verankert.
ParaCrawl v7.1
Therefore
it
should
perhaps
follow
that
it
should
also
ban
discrimination
on
grounds
of
sexual
tendencies.
Daraus
könnte
man
vielleicht
schließen,
daß
er
auch
Diskriminierung
aufgrund
se
xueller
Neigungen
verbieten
sollte.
EUbookshop v2
The
ban
on
discrimination
is
the
rule
in
the
package
of
directives
and
programmes
which
we
submitted.
Das
Diskriminierungsverbot
stellt
in
diesem
von
uns
vorgestellten
Paket
von
Richtlinien
und
Programmen
die
Regel
dar.
Europarl v8
Here
the
ban
on
discrimination
not
only
applies
to
the
employer
but
especially
also
among
employees.
Das
Diskriminierungsverbot
gilt
dabei
nicht
nur
für
den
Arbeitgeber,
sondern
gerade
auch
unter
Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
emphasise
that
the
principle
of
equality,
and
the
ban
on
discrimination,
must
be
respected
in
the
arenas
of
both
Community
and
national
policy,
so
that
we
can
turn
the
principal
of
equality
throughout
Europe
into
a
reality.
Wir
müssen
unterstreichen,
dass
das
Gleichbehandlungsprinzip
und
die
Ächtung
der
Diskriminierung
in
den
Foren
der
Gemeinschafts-
aber
auch
der
nationalen
Politik
respektiert
werden
müssen,
damit
wir
das
Gleichbehandlungsprinzip
in
ganz
Europa
zu
einer
Realität
machen
können.
Europarl v8
It
seemed
then
that
each
of
the
new
Member
States
would
observe
the
EU's
basic
principles
and
the
ban
on
discrimination,
as
well
as
protect
and
value
linguistic
diversity
and
the
rights
of
national
minorities.
Damals
schien
es,
dass
jeder
der
neuen
Mitgliedstaaten
die
Grundprinzipien
der
EU
und
das
Diskriminierungsverbot
einhalten
sowie
die
Sprachenvielfalt
und
die
Rechte
nationaler
Minderheiten
schützen
und
wertschätzen
würde.
Europarl v8
The
purpose
of
this,
on
the
one
hand,
is
to
promote
equality
of
treatment
for
both
men
and
women
in
terms
of
employment
conditions.
On
the
other
hand
it
is
aimed
at
extending
the
ban
on
discrimination,
so
that
this
will
also
include
sexual
orientation.
Der
Zweck
war
einerseits,
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
im
Hinblick
auf
die
Anstellungsbedingungen
zu
fördern,
und
andererseits
das
Diskriminierungsverbot
auch
auf
sexuelle
Neigungen
auszudehnen.
Europarl v8
So
the
Community
has
a
duty
to
remove
inequality
and
ban
discrimination
on
grounds
of
gender.
Die
Gemeinschaft
hat
also
die
Aufgabe,
Ungleichheiten
zu
beseitigen
und
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
zu
verbieten.
Europarl v8
I
am
proud
that
this
reference
to
the
ban
on
discrimination
has
been
incorporated
into
the
Rothley
report
as
a
result
of
an
amendment
which
I
tabled.
Ich
bin
stolz
darauf,
daß
dieser
Verweis
auf
das
Diskriminierungsverbot
durch
meinen
Änderungsantrag
in
den
Bericht
Rothley
aufgenommen
wurde.
Europarl v8
The
clear
distinction
between
the
right
to
free
movement
and
the
principle
of
non-discrimination,
on
the
one
hand,
and
the
value
of
the
family
as
a
natural
society
founded
on
marriage,
on
the
other,
has
led
to
the
formulation
of
the
paragraph
that
upholds
the
independence
of
individual
States
in
family
law
and
the
ban
on
discrimination
against
any
human
being.
Die
klare
Unterscheidung
zwischen
dem
Recht
auf
Freizügigkeit
und
dem
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
einerseits,
und
dem
Wert
der
Familie
als
natürliche,
auf
der
Ehe
beruhende
Gemeinschaft
andererseits,
hat
zur
Formulierung
des
Absatzes
geführt,
der
die
Unabhängigkeit
der
einzelnen
Staaten
im
Hinblick
auf
das
Familienrecht
und
das
Verbot
der
Diskriminierung
jedweder
Personen
aufrecht
erhält.
Europarl v8
Fanaticism,
as
we
described
it,
culminating
in
the
ban
on
and
discrimination
against
women
and
plunging
the
whole
region
back
into
the
dark
ages.
Der
Fanatismus
geht
so
weit,
daß
Verbote
und
die
Diskriminierung
der
Frauen
eine
ganze
Region
erneut
in
die
Schatten
des
Mittelalters
zurückwerfen.
Europarl v8
The
rules
that
govern
international
economic
relations
must
link
the
development
of
international
commerce
with
respect
for
fundamental
social
rights
as
defined
in
the
five
basic
conventions
of
the
ILO
on
the
right
of
association
and
the
free
negotiation
of
collective
agreements,
the
ban
on
child
labour
and
forced
labour,
and
the
ban
on
discrimination.
Die
Regeln,
die
den
internationalen
Wirtschaftsbeziehungen
zugrundeliegen,
müssen
die
Förderung
des
internationalen
Handels
mit
der
Beachtung
der
sozialen
Grundrechte
verbinden,
wie
sie
in
den
fünf
grundlegenden
Konventionen
der
ILO
bezüglich
des
Rechts
auf
Vereinigungsfreiheit,
Tarifverhandlungsfreiheit,
Verbot
der
Kinderund
Zwangsarbeit
und
Verbot
von
Diskriminierungen
niedergelegt
sind.
Europarl v8