Übersetzung für "Be it" in Deutsch
Can
it
be
used
for
other
purposes?
Können
sie
für
andere
Zwecke
verwendet
werden?
Europarl v8
Be
that
as
it
may,
the
implications
remain
the
same
as
three
years
ago.
Wie
dem
auch
sei,
die
Folgen
bleiben
dieselben
wie
vor
drei
Jahren.
Europarl v8
Crime
has
to
be
fought
and
it
has
to
be
fought
very
strongly.
Verbrechen
müssen
bekämpft
werden,
und
dies
voller
Entschiedenheit.
Europarl v8
Should
it
be
included
in
a
cleansing
mechanism
put
in
place
by
the
banks?
Sollten
sie
in
einen
von
den
Banken
eingerichteten
Reinigungsmechanismus
einbezogen
werden?
Europarl v8
Some
will
be
surprised
that
it
has
taken
this
long!
Einige
werden
überrascht
sein,
dass
es
so
lange
gedauert
hat!
Europarl v8
However,
what
about
the
Treaty
of
Lisbon
should
it
be
ratified?
Was
geschieht
allerdings,
wenn
der
Vertrag
von
Lissabon
ratifiziert
wird?
Europarl v8
Particular
attention
should
therefore
be
paid
to
it.
Deshalb
sollte
man
ihm
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
Europarl v8
There
is
a
contradiction
there,
so
let
us
be
honest
about
it.
Es
besteht
hier
ein
Widerspruch,
lassen
Sie
uns
also
ehrlich
sein.
Europarl v8
Let
us
be
realistic
about
it.
Lassen
Sie
uns
dies
mit
dem
nötigen
Realismus
betrachten.
Europarl v8
Freedom
is
not
something
to
be
negotiated,
it
is
a
universal
right
for
every
human
being.
Freiheit
ist
keine
Verhandlungsmasse,
sondern
universales
Rechtsgut
jedes
Menschen.
Europarl v8
Only
then
will
it
be
possible
to
reduce
distortions
in
international
competition.
Nur
dann
wird
es
möglich
sein,
Verzerrungen
im
internationalen
Wettbewerb
zu
verringern.
Europarl v8
That
has
not
been,
nor
will
it
be,
one
of
the
EU's
obligations.
Das
war
und
ist
keine
Verpflichtung
seitens
der
EU.
Europarl v8
We
should
not
be
afraid
of
it.
Wir
sollten
keine
Angst
vor
diesem
Test
haben.
Europarl v8
Such
an
issue
must
be
debated
openly
and
public
opinion
must
be
consulted
on
it.
Solch
eine
Frage
muss
offen
erörtert
und
die
öffentliche
Meinung
hinzugezogen
werden.
Europarl v8
We
should
be
disclosing
it
at
the
end
of
May-June
this
year.
Wir
sollten
diese
Ende
Mai-Juni
diesen
Jahres
bekanntgeben.
Europarl v8
Will
it
be
the
open
method
of
coordination
once
again?
Wird
es
wieder
die
offene
Koordinierungsmethode
sein?
Europarl v8
And
if
that
means
more
stringent
rules,
then
so
be
it.
Und
wenn
dies
strengere
Regeln
bedeutet,
dann
sei
es
so.
Europarl v8
We
know
that
something
needs
to
be
done
about
it.
Wir
wissen,
dass
etwas
getan
werden
muss.
Europarl v8
Will
it
be
less
or
will
it
be
more?
Wird
dies
weniger
oder
wird
es
mehr?
Europarl v8
European
agricultural
policy
needs
to
be
fairer,
and
it
needs
to
be
fairer
to
the
environment.
Europäische
Agrarpolitik
muss
gerechter
werden,
sie
muss
umweltgerechter
werden.
Europarl v8
Why
should
it
be
imposed
on
any
of
the
operators?
Warum
soll
man
das
irgendwelchen
Betreibern
auferlegen?
Europarl v8
Amendment
No
3,
second
part,
would
not
be
acceptable
as
it
stands.
Änderungsantrag
3,
Teil
zwei,
ist
in
der
jetzigen
Fassung
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
That
is
the
next
stage
and
we
ought
to
be
encouraging
it.
Dies
ist
die
nächste
Stufe,
und
wir
sollten
sie
fördern.
Europarl v8
No
such
step
should
be
permitted,
because
it
would
damage
the
environment.
Nichts,
was
die
Umwelt
schädigen
könnte,
darf
erlaubt
werden.
Europarl v8