Übersetzung für "Bind the company" in Deutsch
Whereas
the
basic
documents
of
the
company
should
be
disclosed
in
order
that
third
parties
may
be
able
to
ascertain
their
contents
and
other
information
concerning
the
company,
especially
particulars
of
the
persons
who
are
authorised
to
bind
the
company;
Personalien
derjenigen,
welche
die
Gesellschaft
verpflichten
können,
zu
unterrichten.
JRC-Acquis v3.0
How
to
bind
employees
to
the
company
by
using
targeted
training
programs.
Wie
man
mit
gezielten
Weiterbildungsmaßnahmen
MitarbeiterInnen
ans
Unternehmen
bindet.
ParaCrawl v7.1
Enterprises
are
endeavouring
to
take
better
care
of
their
key
personnel
and
to
bind
them
to
the
company.
Unternehmen
versuchen,
ihre
Schlüsselkräfte
zu
besser
zu
betreuen
und
an
das
Unternehmen
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
The
basic
documents
of
a
company
should
be
disclosed
in
order
for
third
parties
to
be
able
to
ascertain
their
contents
and
other
information
concerning
the
company,
especially
particulars
of
the
persons
who
are
authorised
to
bind
the
company.
Die
Offenlegung
sollte
es
Dritten
erlauben,
sich
über
die
wesentlichen
Urkunden
einer
Gesellschaft
sowie
einige
sie
betreffende
Angaben,
insbesondere
die
Personalien
derjenigen,
welche
die
Gesellschaft
verpflichten
können,
zu
unterrichten.
DGT v2019
One
complication
in
interpreting
Article
4(1)
has
been
the
existing
national
differences
in
the
extent
to
which
the
management
bodies
of
a
company
are
able
to
bind
the
company.
Erschwert
wird
die
Auslegung
von
Artikel
4
Absatz
1
durch
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
die
der
Unternehmensführung
unterschiedlich
weitreichende
Befugnisse
zur
Verpflichtung
des
Unternehmens
im
Außenverhältnis
zugestehen.
TildeMODEL v2018
The
basic
documents
of
the
company
should
be
disclosed
in
order
that
third
parties
may
be
able
to
ascertain
their
contents
and
other
information
concerning
the
company,
especially
particulars
of
the
persons
who
are
authorised
to
bind
the
company.
Die
Offenlegung
sollte
es
Dritten
erlauben,
sich
über
die
wesentlichen
Urkunden
der
Gesellschaft
sowie
einige
sie
betreffende
Angaben,
insbesondere
die
Personalien
derjenigen,
welche
die
Gesellschaft
verpflichten
können,
zu
unterrichten.
DGT v2019
Acts
performed
by
those
having
authority
to
represent
the
company
under
paragraphs
1
and
2
shall
bind
the
company
vis-à-vis
third
parties,
even
where
the
acts
in
question
are
not
in
accordance
with
the
objects
of
the
company,
providing
they
do
not
exceed
the
powers
conferred
by
this
Absätzen
1
und
2
selbst
dann
verpflichtet,
wenn
diese
Rechtsgeschäfte
außerhalb
des
Gesellschaftszwecks
liegen,
es
sei
denn,
die
Rechtsgeschäfte
überschreiten
die
durch
diese
Verordnung
übertragenen
Befugnisse.
EUbookshop v2
Or
one
wishes
to
systematically
further
develop
the
managers
and
bind
them
to
the
company
through
single
and
team
coaching,
management
techniques,
modified
and/or
additional
task
assignments
or
other
measures.
Oder
man
möchte
die
Führungskräfte
systematisch
weiterentwickeln
und
mittels
Einzel-
und
Teamcoachings,
Management-Techniken,
veränderten
und/oder
zusätzliche
Aufgabenzuordnungen
etc.
an
das
Unternehmen
binden.
ParaCrawl v7.1
But
strong
brands
don't
just
make
fans
out
of
customers
and
strategic
partners,
but
also
attract
the
right
employees
and
bind
them
to
the
company
for
the
long
term
–
reducing
loss
of
knowledge.
Starke
Marken
machen
aber
nicht
nur
Kunden
und
strategische
Partner
zu
Fans,
sondern
ziehen
auch
die
passenden
Mitarbeiter
an
und
binden
sie
langfristig
ans
Unternehmen
–
und
reduzieren
dadurch
den
Wissensverlust.
ParaCrawl v7.1
After
the
highly
qualified
employees
are
on
board,
the
key
issue
is
to
bind
them
to
the
company
in
the
long
run,
and
to
show
them
perspectives.
Sind
erst
einmal
hoch
qualifizierte
Mitarbeiter/innen
an
Bord,
gilt
es,
sie
langfristig
an
das
Unternehmen
zu
binden
und
ihnen
Perspektiven
aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
simple
requirement
of
getting
the
signatures
of
those
executives
who
can
bind
the
company
(normally
the
directors
and
managers),
this
question
is
intended
to
find
out
something
about
the
character
of
the
owner
and
the
senior
executives.
Neben
der
einfachen
Forderung,
die
Unterschriften
jener
Führungskräfte
zu
bekommen,
die
das
Unternehmen
binden
kann
(in
der
Regel
die
Direktoren
und
Manager)
ist
diese
Frage
soll
etwas
über
den
Charakter
des
Besitzers,
um
herauszufinden,
und
die
leitenden
Angestellten.
ParaCrawl v7.1
The
role
played
by
Dekton®
at
the
World's
50
Best
Restaurants
2018
gala
once
again
demonstrated
the
strong
links
that
bind
the
Spanish
company
Cosentino
and
the
world
of
gastronomy
and
dining,
as
its
advanced
surfaces
are
present
in
millions
of
home
kitchens
across
all
five
continents,
as
well
as
in
the
kitchens
of
the
world's
most
prestigious
hotels
and
restaurants.
Diese
Hauptrolle,
die
Dekton®
auf
der
gestrigen
Gala
anlässlich
der
Verleihung
der
"The
World's
50
Best
Restaurants
Awards
2018"
zukam,
macht
einmal
mehr
die
enge
Beziehung
deutlich,
die
das
spanische
Unternehmen
Cosentino
mit
der
Welt
der
Gastronomie
verbindet,
da
seine
modernen
Oberflächen
in
Millionen
von
Haushalten
auf
den
fünf
Kontinenten
sowie
in
den
Küchen
der
angesehensten
Restaurants
und
Hotels
in
aller
Welt
präsent
sind.
ParaCrawl v7.1
The
focus
is
not
only
on
the
sale,
but
also
on
the
customer,
whom
you
should
accompany
on
his
journey,
make
him
enthusiastic
about
the
brand
at
all
stations
and
bind
him
to
the
company.
Der
Fokus
liegt
dabei
nicht
einzig
auf
dem
Verkaufsabschluss,
sondern
auch
auf
dem
Kunden,
den
es
gilt,
auf
seiner
Reise
zu
begleiten,
auf
allen
Stationen
für
die
eigene
Marke
zu
begeistern
und
ans
Unternehmen
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
A
continuing
vocational
training
program
can
help
to
remedy
this
situation
and
help
to
bind
employees
to
the
company
in
the
long
term.
Ein
berufsbegleitendes
Weiterbildungsprogramm
kann
hier
Abhilfe
schaffen
und
dazu
beitragen,
Mitarbeiter
langfristig
an
das
Unternehmen
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
If
we
outsource
certain
parts
of
data
processing
to
a
commissioned
processing
company
("commissioned
processing"),
we
bind
the
commissioned
processing
company
by
contract
to
use
personal
data
only
in
conformity
with
data
privacy
laws
to
guarantee
the
preservation
of
rights
of
the
person
concerned.
Für
den
Fall,
dass
wir
bestimmte
Teile
der
Datenverarbeitung
auslagern
(„Auftragsverarbeitung“),
verpflichten
wir
Auftragsverarbeiter
vertraglich
dazu,
personenbezogene
Daten
nur
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
der
Datenschutzgesetze
zu
verwenden
und
den
Schutz
der
Rechte
der
betroffenen
Person
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
the
Management
Board
can
continue
using
this
instrument
to
motivate
Management
Board
members
and
employees
of
the
company
in
future
and
bind
them
to
the
company
long-term,
the
Management
Board
or
the
Supervisory
Board
in
place
of
the
Management
Board,
to
the
extent
that
options
are
granted
to
members
of
the
Management
Board,
was
authorized
by
resolution
of
the
Annual
General
Meeting
of
03.05.2011
to
grant
options
on
a
total
of
up
to
300,000
new,
no
par
registered
shares
of
the
company
to
members
of
the
company's
Management
Board
and
to
employees
of
the
company
on
one
or
more
occasions
up
until
02.05.2016
in
accordance
with
the
criteria
determined
by
the
Annual
General
Meeting.
Damit
der
Vorstand
auch
künftig
die
Möglichkeit
hat,
Vorstandsmitglieder
und
Arbeitnehmer
der
Gesellschaft
durch
dieses
Instrument
zu
motivieren
und
langfristig
an
die
Gesellschaft
zu
binden,
wurde
der
Vorstand
beziehungsweise
der
Aufsichtsrat
an
Stelle
des
Vorstands
soweit
Optionsrechte
an
Mitglieder
des
Vorstands
gewährt
werden,
mit
Beschluss
der
Hauptversammlung
vom
03.05.2011
ermächtigt,
bis
zum
02.05.2016
einmalig
oder
mehrmalig
Optionsrechte
zum
Bezug
von
insgesamt
bis
zu
300.000
neuen,
nennbetragslosen,
auf
den
Namen
lautenden
Stückaktien
der
Gesellschaft
an
Mitglieder
des
Vorstands
der
Gesellschaft
und
an
Arbeitnehmer
der
Gesellschaft
nach
Maßgabe
der
von
der
Hauptversammlung
festgelegten
Rahmenbedingungen
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
the
Management
Board
can
continue
using
this
instrument
to
motivate
Management
Board
members
and
employees
of
the
company
in
future
and
bind
them
to
the
company
long-term,
the
Management
Board
or
the
Supervisory
Board
in
place
of
the
Management
Board,
to
the
extent
that
options
are
granted
to
members
of
the
Management
Board,
was
authorized
by
resolution
of
the
Annual
General
Meeting
of
03.05.2011
to
grant
options
on
a
total
of
up
to
300,000
new,
no
par
registered
shares
of
the
company
to
members
of
the
company’s
Management
Board
and
to
employees
of
the
company
on
one
or
more
occasions
up
until
02.05.2016
in
accordance
with
the
criteria
determined
by
the
Annual
General
Meeting.
Damit
der
Vorstand
auch
künftig
die
Möglichkeit
hat,
Vorstandsmitglieder
und
Arbeitnehmer
der
Gesellschaft
durch
dieses
Instrument
zu
motivieren
und
langfristig
an
die
Gesellschaft
zu
binden,
wurde
der
Vorstand
beziehungsweise
der
Aufsichtsrat
an
Stelle
des
Vorstands
soweit
Optionsrechte
an
Mitglieder
des
Vorstands
gewährt
werden,
mit
Beschluss
der
Hauptversammlung
vom
03.05.2011
ermächtigt,
bis
zum
02.05.2016
einmalig
oder
mehrmalig
Optionsrechte
zum
Bezug
von
insgesamt
bis
zu
300.000
neuen,
nennbetragslosen,
auf
den
Namen
lautenden
Stückaktien
der
Gesellschaft
an
Mitglieder
des
Vorstands
der
Gesellschaft
und
an
Arbeitnehmer
der
Gesellschaft
nach
Maßgabe
der
von
der
Hauptversammlung
festgelegten
Rahmenbedingungen
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
They
inform
about
the
most
important
factors,
in
order
to
find
the
best
customers
to
address
it
optimally
and
to
bind
them
to
the
company.
Sie
informieren
über
die
wichtigsten
Faktoren,
um
die
besten
Kunden
zu
finden,
sie
optimal
anzusprechen
und
sie
an
die
Firma
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
Its
advisory
opinions
are
not
binding
on
the
management
company.
Seine
Empfehlungen
sind
für
die
Verwaltungsgesellschaft
nicht
bindend.
DGT v2019
Delivery
dates
are
only
binding,
if
the
Company
has
confirmed
them
in
writing.
Liefertermine
sind
nur
verbindlich,
soweit
sie
von
der
Gesellschaft
schriftlich
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
principles
culminate
in
organisational
measures
that
are
valid
and
binding
across
the
Company.
Diese
Grundsätze
münden
in
organisatorische
Maßnahmen,
die
unternehmensweit
gelten
und
bindend
sind.
ParaCrawl v7.1
The
contents
are
for
informational
purposes
only
and
are
not
binding
for
THE
COMPANY.
Sie
haben
allgemeinen
und
orientierenden
Charakter
und
sind
für
DAS
UNTERNEHMEN
nicht
bindend.
ParaCrawl v7.1
The
decision
in
the
procedure
shall
be
binding
on
the
acquiring
company
and
all
its
shareholders.
Die
Entscheidung
in
dem
Verfahren
ist
für
die
übernehmende
Gesellschaft
und
ihre
Aktionäre
bindend.
JRC-Acquis v3.0
PROPOSAL
OF
BOOKINGProposal
of
not
binding
Reservation,
the
Company
will
communicate
the
availability,
the
prices
and
the
conditions.
Der
Vorschlag
ist
nicht
bindend,
wird
das
Unternehmen
kommunizieren
die
Verfügbarkeit,
Preisen
und
Bedingungen.
CCAligned v1
Involvement
in
the
program
requires
a
contractual
binding
of
the
company
to
RWTH
Aachen.
Eine
Beteiligung
an
dem
Programm
setzt
eine
vertragliche
Bindung
des
Unternehmens
an
die
RWTH
Aachen
voraus.
ParaCrawl v7.1
The
decision
in
the
procedure
shall
be
binding
on
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
and
all
its
members.
Die
in
dem
Verfahren
ergehende
Entscheidung
ist
für
die
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehende
Gesellschaft
und
alle
ihre
Gesellschafter
bindend.
DGT v2019
This
also
binds
the
company
to
register
the
study
in
the
publicly
available
EU
PAS
Register:
http://www.encepp.eu/
encepp_studies/indexRegister.shtml.
Hierdurch
wird
das
Unternehmen
außerdem
verpflichtet,
die
Studie
im
öffentlich
zugänglichen
EU-PAS-Register
zu
registrieren:
http://www.encepp.eu/encepp_studies/
indexRegister.shtml.
ELRC_2682 v1
The
main
argument
proposed
in
favour
of
relaxing
the
requirement
for
an
agreement
which
is
binding
on
the
companies
involved
is
that
this
would
make
it
easier
to
co-ordinate
notification
to
the
Commission
with
notification
to
other
jurisdictions,
such
as
the
US.
Als
Hauptargument
zugunsten
einer
Lockerung
des
Erfordernisses
eines
für
die
beteiligten
Unternehmen
verbindlichen
Vertragsabschlusses
wird
vorgebracht,
dass
es
so
leichter
sei,
die
Anmeldung
bei
der
Kommission
mit
Anmeldungen
bei
anderen
Wettbewerbsbehörden
beispielsweise
in
den
USA
zu
koordinieren.
TildeMODEL v2018
Even
though
the
company
claimed
that
this
provision
was
not
binding,
the
company
actually
has
never
sold
on
the
domestic
market
(with
the
exception
of
a
minor
sale
in
2007).
Das
Unternehmen
machte
zwar
geltend,
es
sei
durch
diese
Bestimmung
nicht
gebunden,
tatsächlich
tätigte
es
aber
niemals
Verkäufe
auf
dem
Inlandsmarkt
(mit
Ausnahme
des
Verkaufs
einer
geringfügigen
Menge
im
Jahr
2007).
DGT v2019
When
pronouncing
on
an
investment
or
divestment
project,
its
opinions
too
are
adopted
by
a
two-thirds
majority
and
are
not
binding
on
the
management
company.
Seine
Empfehlungen
zu
einem
Investitions-
oder
Desinvestitionsvorhaben
werden
ebenfalls
mit
Zweidrittelmehrheit
abgegeben
und
sind
für
die
Fondsverwaltungsgesellschaft
nicht
bindend.
DGT v2019
The
decisions
taken
by
the
committees
are
not
binding
on
the
management
company
(apart
from
derogations
from
the
investment
policy
criteria
and
rules
and
the
management
of
conflicts
of
interests,
which
are
not
relevant
in
the
present
case).
Die
Entscheidungen
der
Ausschüsse
sind
für
die
Fondsverwaltungsgesellschaft
nicht
bindend
(außer
bei
Ausnahmen
von
den
Kriterien
und
Regeln
der
Investitionspolitik
und
beim
Umgang
mit
Interessenkonflikten,
die
jedoch
in
der
vorliegenden
Sache
nicht
relevant
sind).
DGT v2019
In
this
regard,
it
is
noted
that
the
Chinese
Company
Law
provides
that
the
AoA
of
companies
are
binding
on
the
company,
shareholders,
directors,
supervisors
and
senior
management.
Dazu
ist
festzustellen,
dass
die
Gesellschaftssatzungen
nach
dem
chinesischen
Gesellschaftsrecht
für
das
Unternehmen,
die
Anteilseigner,
Direktoren,
Aufsichtspersonen
und
für
die
Geschäftsleitung
bindend
sind.
DGT v2019
Such
a
decision
does
not
conclude
that
there
is
an
infringement
of
the
EU
antitrust
rules
but
legally
binds
the
companies
concerned
to
respect
the
commitments
offered.
Gegenstand
eines
solchen
Beschlusses
ist
nicht
die
Feststellung,
dass
ein
Versto
gegen
die
EU-Kartellvorschriften
vorliegt,
sondern
die
rechtliche
Verpflichtung
der
betreffenden
Unternehmen,
den
angebotenen
Verpflichtungen
nachzukommen.
TildeMODEL v2018